-
1 gorgoteo
Del verbo gorgotear: ( conjugate gorgotear) \ \
gorgoteo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
gorgoteó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: gorgotear gorgoteo
gorgotear ( conjugate gorgotear) verbo intransitivo ( en cañería) to gurgle; ( al hervir) to bubble
gorgotear verbo intransitivo to gurgle: cuando vaciaban la bañera en el piso de arriba, se oía al agua gorgotear por las bajantes, when the neighbours upstairs emptied their bathtub we could hear the water gurgling down the pipes
gorgoteo sustantivo masculino gurgling: me gusta oír el gorgoteo del agua cayendo por los desagües cuando llueve, I like to hear the gurgling of the water going down the drains when it rains ' gorgoteo' also found in these entries: English: gurgle -
2 gurgle
-
3 gurgle
tr['gɜːgəl]1 (of water) gorgoteo, borboteo; (of baby) gorjeo1 (water, brook) gorgotear, borbotar; (baby) gorjear1) : borbotar, gorgotear (dícese de un líquido)2) : gorjear (dícese de un niño)gurgle n1) : borboteo m, gorgoteo m (de un líquido)2) : gorjeo m (de un niño)n.• borbotón s.m.• gluglú s.m.• gorgoteo s.m.• gorjeo s.m.• murmullo s.m.v.• borbotear v.• gorjear v.• grajear v.
I 'gɜːrgəl, 'gɜːgəlintransitive verb \<\<water/brook\>\> borbotar, gorgotear; \<\<baby\>\> gorjear
II
a) (of water, liquid) borboteo m, gorgoteo mb) ( of delight) gorjeo m['ɡɜːɡl]1.N [of liquid] borboteo m, gluglú m ; [of baby] gorjeo m2.VI [liquid] borbotear; [baby] gorjear* * *
I ['gɜːrgəl, 'gɜːgəl]intransitive verb \<\<water/brook\>\> borbotar, gorgotear; \<\<baby\>\> gorjear
II
a) (of water, liquid) borboteo m, gorgoteo mb) ( of delight) gorjeo m -
4 burble
tr['bɜːbəl]1 (incoherent speech) murmullo1 (speak incoherently) murmullar, farfullarn.• gorgoteo s.m.v.• burbujear v.'bɜːrbəl, 'bɜːbəla) \<\<stream/spring\>\> borbotar, borbotearb) ( talk meaninglessly) parlotear (fam), cotorrear (fam); ( talk excitedly) hablar atropelladamente['bɜːbl]VI1) [baby] hacer gorgoritos; [stream] burbujear* * *['bɜːrbəl, 'bɜːbəl]a) \<\<stream/spring\>\> borbotar, borbotearb) ( talk meaninglessly) parlotear (fam), cotorrear (fam); ( talk excitedly) hablar atropelladamente -
5 water
'wo:tə
1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; (also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) agua
2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) regar; (animales) abrevar2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) hacerse la boca agua3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) llorar•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof
3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) impermeable
4. verb(to make (material) waterproof.) impermeabilizar- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down
water1 n aguawater2 vb regarhave you watered the plants? ¿has regado las plantas?
wáter /'(g)water/ or (Esp) /'bater/ sustantivo masculino
wáter m fam toilet ' wáter' also found in these entries: Spanish: abastecimiento - acrecentar - actuar - acuática - acuático - agua - aguar - aguatera - aguatero - amarar - amaraje - apercibirse - bautizar - bomba - bucear - buscar - calar - caliza - calizo - cantimplora - chorro - concienciar - conducción - consistente - corte - descenso - dimanar - dulce - echar - esquí - estancarse - flotación - ir - gallina - gorgotear - gorgoteo - gotera - granulada - granulado - hidroeléctrica - hidroeléctrico - hidrosoluble - irrigar - jarro - juntura - llave - llover - manar - masa - método English: board - bring - coastguard - conserve - contaminate - cress - dilute - distil - distill - drinking - expanse - fish - flounder - forced - garden - gush - head - hot - hot water - hot-water bottle - little - lukewarm - meter - mineral water - mist - mixture - mouth - murky - nightstand - none - of - outflow - plant - prefer - proof - quench - quinine water - repellent - revive - rose water - run - running - rupture - sea-water - shortage - splash about - spout - temperature - toilet-water - treadtr['wɔːtəSMALLr/SMALL]1 (gen) agua■ can I have a drink of water? ¿puedo beber un vaso de agua?■ the water's lovely! ¡el agua está buenísima!2 (tide) marea■ high/low water marea alta/baja1 (plant, river) regar2 (animals) abrevar1 (sea etc) aguas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa lot of water has flowed under the bridge since then ha llovido mucho desde entoncesby water en barcoto spend money like water gastar el dinero como si fuera aguato be in deep water estar con el agua al cuelloto be water off a duck's back ser como quien oye lloverto be water under the bridge ser agua pasadato get into hot water meterse en un buen líoto hold water estar bien fundado,-a, ser coherentenot to hold water caer por su propio pesoto keep one's head above water mantenerse a floteto pass water orinarto take the waters tomar las aguashot water bottle bolsa de agua calientewater bird ave nombre femenino acuáticawater biscuit galleta secawater bottle (flask) cantimplorawater buffalo búfalo acuáticowater cannon tanqueta antidisturbioswater chestnut castaña de aguawater cycle ciclo del aguawater hole charcawater ice sorbete nombre masculinowater jump ríawater lily nenúfar nombre masculinowater line línea de flotaciónwater main conducción nombre femenino del aguawater nymph ondinawater on the brain SMALLMEDICINE/SMALL hidrocefaliawater pipe cañeríawater pistol pistola de aguawater polo waterpolowater power energía hidráulicawater rat rata de aguawater rate tarifa del aguawater ski (equipment) esquí acuáticowater softener ablandador nombre masculino del aguawater supply abastecimiento de agua, suministro de aguawater table nivel nombre masculino freáticowater tank depósito de aguawater tower depósito de aguawater vapour vapor nombre masculino de aguawater wings manguitoswater ['wɔt̬ər, 'wɑ-] vt1) : regar (el jardín, etc.)2)to water down dilute: diluir, aguarwater vi: lagrimar (dícese de los ojos), hacérsele agua la boca a unomy mouth is watering: se me hace agua la bocawater n: agua fv.• abrevar v.• hacerse agua v.• regar v.adj.• acuático, -a adj.• de agua adj.• para agua adj.n.• agua s.f.'wɔːtər, 'wɔːtə(r)
I
mass noun1) agua f‡drinking/running water — agua potable/corriente
to be/lie under water — estar*/quedar inundado
high/low water — marea f alta/baja
to go across o over the water — cruzar* a la otra orilla, cruzar* el charco (fam)
to spend money like water — gastar a manos llenas
like water off a duck's back — como quien oye llover
to be in/get into hot water — estar*/meterse en una buena (fam)
to hold water — tenerse* en pie
that theory just doesn't hold water — esa teoría hace agua por todos lados
to pour o throw cold water over something — ponerle* trabas a algo
to test the water — tantear el terreno
water under the bridge: that's all water under the bridge eso ya es agua pasada; (before n) <bird, plant> acuático; water heater calentador m (de agua); water power energía f hidráulica; water pump bomba f hidráulica; water sports — deportes mpl acuáticos
2)a) ( urine) (frml & euph)to pass o make water — orinar, hacer* aguas (menores) (euf), hacer* de las aguas (Méx euf)
b) ( Med)water on the knee — derrame m sinovial
3) waters pla) (of sea, river) aguas fplto muddy the waters — enmarañar or enredar las cosas
still waters run deep — del agua mansa líbreme Dios, que de la brava me libro yo
b) ( at spa)c) ( amniotic fluid) aguas fplthe/her waters broke — rompió aguas, rompió la bolsa de aguas
II
1.
her eyes began to water — empezaron a llorarle los ojos or a saltársele las lágrimas
his mouth watered — se le hizo la boca agua, se le hizo agua la boca (AmL)
2.
vta) \<\<plant/garden/land\>\> regar*b) \<\<horse/cattle\>\> dar* de beber a, abrevarPhrasal Verbs:['wɔːtǝ(r)]1. N1) agua f•
to back water — ciar•
by water — por mar•
on land and water — por tierra y por mar•
under water, the High Street is under water — la Calle Mayor está inundadato swim under water — nadar bajo el agua, bucear
- pour cold water on an idea- be in hot water- get into hot water- spend money like water- test the watersdrinking 2., running 1., 1), still I, 1., 1)2) waters (at spa, of sea, river) aguas fplto drink or take the waters at Harrogate — tomar las aguas en Harrogate
4) (Med)5) (=essence)lavender/rose water — agua f de lavanda/rosa
6)2.VT [+ garden, plant] regar; [+ horses, cattle] abrevar, dar de beber a; [+ wine] aguar, diluir, bautizar * humthe river waters the provinces of... — el río riega las provincias de...
3.VI(Physiol)4.CPDwater bird N — ave f acuática
water biscuit N — galleta f de agua
water blister N — ampolla f
water bomb N — bomba f de agua
water bottle N — (for drinking) cantimplora f; (also: hot-water bottle) bolsa f de agua caliente, guatona f (Chile)
water buffalo N — búfalo m de agua, carabao m
water butt N — (Brit) tina f para recoger el agua de la lluvia
water cannon N — cañón m de agua
water carrier N — aguador m
water cart N — cuba f de riego, carro m aljibe; (motorized) camión m de agua
water chestnut N — castaña f de agua
water closet N — frm wáter m, baño m
water cooler N — enfriadora f de agua
water cooling N — refrigeración f por agua
water diviner N — zahorí mf
water divining N — arte m del zahorí
water feature N — fuente f ornamental
water heater N — calentador m de agua
water hole N — see waterhole
water ice N — (Brit) sorbete m, helado m de agua (LAm)
water inlet N — entrada f de agua
water jacket N — camisa f de agua
water jump N — foso m (de agua)
water level N — nivel m del agua; (Naut) línea f de agua
water lily N — nenúfar m
water line N — línea f de flotación
water main N — cañería f principal
water meadow N — (esp Brit) vega f, ribera f
water meter N — contador m de agua
water metering N — control del agua mediante instalación de un contador de agua
water mill N — molino m de agua
water park N — parque m acuático
water pipe N — caño m de agua
water pistol N — pistola f de agua
water plant N — planta f acuática
water polo N — waterpolo m, polo m acuático
water power N — energía f hidráulica
water pressure N — presión f del agua
water pump N — bomba f de agua
water purification plant N — estación f depuradora de aguas residuales
water rate N — (Brit) tarifa f de agua
water snake N — culebra f de agua
water softener N — ablandador m de agua
water sports NPL — deportes mpl acuáticos
water supply N — abastecimiento m de agua
water table N — capa f freática, nivel m freático
water tank N — (for village, in house) depósito m de agua; (on lorry) cisterna f
water tower N — depósito f de agua
water vapour, water vapor (US) N — vapor m de agua
water vole N — rata f de agua
water wagon N — (US) vagón-cisterna m
water wheel N — rueda f hidráulica; (Agr) noria f
water wings NPL — manguitos mpl, flotadores mpl para los brazos
* * *['wɔːtər, 'wɔːtə(r)]
I
mass noun1) agua f‡drinking/running water — agua potable/corriente
to be/lie under water — estar*/quedar inundado
high/low water — marea f alta/baja
to go across o over the water — cruzar* a la otra orilla, cruzar* el charco (fam)
to spend money like water — gastar a manos llenas
like water off a duck's back — como quien oye llover
to be in/get into hot water — estar*/meterse en una buena (fam)
to hold water — tenerse* en pie
that theory just doesn't hold water — esa teoría hace agua por todos lados
to pour o throw cold water over something — ponerle* trabas a algo
to test the water — tantear el terreno
water under the bridge: that's all water under the bridge eso ya es agua pasada; (before n) <bird, plant> acuático; water heater calentador m (de agua); water power energía f hidráulica; water pump bomba f hidráulica; water sports — deportes mpl acuáticos
2)a) ( urine) (frml & euph)to pass o make water — orinar, hacer* aguas (menores) (euf), hacer* de las aguas (Méx euf)
b) ( Med)water on the knee — derrame m sinovial
3) waters pla) (of sea, river) aguas fplto muddy the waters — enmarañar or enredar las cosas
still waters run deep — del agua mansa líbreme Dios, que de la brava me libro yo
b) ( at spa)c) ( amniotic fluid) aguas fplthe/her waters broke — rompió aguas, rompió la bolsa de aguas
II
1.
her eyes began to water — empezaron a llorarle los ojos or a saltársele las lágrimas
his mouth watered — se le hizo la boca agua, se le hizo agua la boca (AmL)
2.
vta) \<\<plant/garden/land\>\> regar*b) \<\<horse/cattle\>\> dar* de beber a, abrevarPhrasal Verbs: -
6 gurgling sound
-
7 oír
oír ( conjugate oír) verbo transitivo 1 ( percibir sonidos) to hear;◊ no oigo nada I can't hear anything o a thing;se oyeron pasos I (or you etc) heard footsteps; he oído hablar de él I've heard of him 2 ( escuchar) ‹música/radio› to listen to 3 4◊ oiga/oye ( para llamar la atención) excuse me;¡oiga! se le cayó la cartera excuse me, you've dropped your wallet; oye, si ves a Gustavo dile que me llame listen, if you see Gustavo tell him to call me verbo intransitivo to hear
oír
I verbo transitivo
1 (un sonido o ruido) to hear
2 (un ruego, consejo, una mentira) to pay attention, listen to
II verbo intransitivo to hear: oigo muy mal, my hearing is very bad ➣ Ver nota en hear
Locuciones: como lo oye(s), believe it or not
¡oiga!, excuse me!
¡oye!, hey! ' oír' also found in these entries: Spanish: cansarse - coraje - desplomarse - gorgoteo - respecto - roja - rojo - sentir - sorda - sordo - audición - cansar - contento - creer - escuchar - lamentación - mencionar - oiga - oye - oyera - tranquilizar - voltear English: background - catch - cricket - earshot - echo - flinch - groan - hear - make out - miss - overhear - radio - report - shattered - speaking - tail end - this - able - ear - over - prick - sick - side - that - through -
8 gurgling rale
-
9 borborygmus
s.ruidos en el estómago, borborigmo, gorgoteo en el vientre. (plural borborygmi) -
10 bowel sound
s.1 gorgoteo, sonido intestinal.2 borborigmo. -
11 burble
s.borboteo, sonido borbollante, gorgoteo, efervescencia.vt.1 farfullar (say)2 borbollar, borbollear, burbujear, hacer gorgoritos.3 hablar aceleradamente, charrar, hablar incoherentemente.vi.borbotar (stream); mascullar (persona) (pt & pp burbled) -
12 gurgle
s.borboteo, gorgoteo (de líquido); gorjeo (of baby)v.1 gorjear.2 gorgotear, murmurar, sonar como agua, murmurar como agua.vi.borbotear, gorgotear (líquido); gorjear (baby) (pt & pp gurgled) -
13 gurgling rale
s.estertor de gorgoteo. -
14 rumbling tummy
s.borborigmo, gorgoteo en el vientre. -
15 water-gurgle test
s.prueba del gorgoteo.
См. также в других словарях:
gorgoteo — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de gorgotear: Cuando se vacía la cisterna del baño se oye el gorgoteo del agua … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gorgoteo — Ruido áspero anormal que se oye durante la auscultación, especialmente encima de grandes cavidades o sobre la tráquea casi llena de secreciones. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
gorgoteo — m. Acción y efecto de gorgotear … Diccionario de la lengua española
gorgoteo — ► sustantivo masculino Sonido que produce un líquido al moverse: ■ le adormecía el gorgoteo de la fuente. SINÓNIMO gorgor * * * gorgoteo m. Sonido que produce un líquido al moverse; por ejemplo, el agua al caer continuadamente en un sitio donde… … Enciclopedia Universal
gorgoteo — {{#}}{{LM G19221}}{{〓}} {{[}}gorgoteo{{]}} ‹gor·go·te·o› {{《}}▍ s.m.{{》}} Ruido producido por un líquido o un gas al moverse en el interior de una cavidad: • ¿No oyes el gorgoteo del agua en las cañerías?{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gorgoteo — Sinónimos: ■ borboteo, gárgara, burbujeo … Diccionario de sinónimos y antónimos
estertor de gorgoteo — Ruido patológico sordo que se escucha durante la auscultación, especialmente sobre grandes cavidades o sobre la tráquea ocupada por abundantes secreciones. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A.… … Diccionario médico
gorgor — (Voz onomatopéyica.) ► sustantivo masculino Gorgoteo, acción y resultado de gorgotear. * * * gorgor (de or. expresivo) m. Gorgoteo. * * * gorgor. (Voz onomat.). m. gorgoteo … Enciclopedia Universal
gorgotear — Dicho de un líquido o de un gas, ‘producir ruido dentro de una cavidad’: «Tenía poca sangre y apenas gorgoteó un poco en el fondo de la garganta» (Gasulla Culminación [Arg. 1975]). El sustantivo correspondiente es gorgoteo: «El silencio solo se… … Diccionario panhispánico de dudas
gorgotear — ► verbo intransitivo 1 Producir ruido un líquido o un gas al moverse: ■ el agua gorgoteaba en las cañerías. 2 Producir un líquido burbujas grandes al hervir o al salir de un lugar. SINÓNIMO [borbotear] burbujear * * * gorgotear (de «gorgor») intr … Enciclopedia Universal
gorgotear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: gorgotear gorgoteando gorgoteado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. gorgoteo gorgoteas gorgotea… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary