-
1 asear
asear ( conjugate asear) verbo transitivo ( limpiar) to clean; ( arreglar) to straighten (up), to tidy up (BrE) asearse verbo pronominal ( refl) ( lavarse) to wash; ( arreglarse) to straighten o (BrE) tidy oneself up
asear verbo transitivo to clean, tidy up -
2 aseado
Del verbo asear: ( conjugate asear) \ \
aseado es: \ \el participioMultiple Entries: aseado asear
aseado
( arreglado) neat, tidy
asear ( conjugate asear) verbo transitivo ( limpiar) to clean; ( arreglar) to straighten (up), to tidy up (BrE) asearse verbo pronominal ( refl) ( lavarse) to wash; ( arreglarse) to straighten o (BrE) tidy oneself up
aseado,-a adjetivo tidy, neat
asear verbo transitivo to clean, tidy up ' aseado' also found in these entries: Spanish: aseada - descuidada - descuidado - pulcra - pulcro - prolijo -
3 aseo
Del verbo asear: ( conjugate asear) \ \
aseo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
aseó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: asear aseo
asear ( conjugate asear) verbo transitivo ( limpiar) to clean; ( arreglar) to straighten (up), to tidy up (BrE) asearse verbo pronominal ( refl) ( lavarse) to wash; ( arreglarse) to straighten o (BrE) tidy oneself up
aseo sustantivo masculino ( limpieza) cleanliness; ( on signs) aseos rest room (AmE), toilets (BrE)
asear verbo transitivo to clean, tidy up
aseo sustantivo masculino
1 cleanliness, tidiness
2 (cuarto de baño) bathroom (retrete) toilet ' aseo' also found in these entries: Spanish: abandono - dejada - dejado - limpieza - neceser - dejadez English: cleanliness - convenience - freshen up - gent - gentleman - powder room - public convenience - toilet bag - toiletries -
4 tidy
1. adjective1) ((negative untidy) in good order; neat: a tidy room/person; Her hair never looks tidy.) ordenado2) (fairly big: a tidy sum of money.) considerable
2. verb((sometimes with up, away etc) to put in good order; to make neat: He tidied (away) his papers; She was tidying the room (up) when her mother arrived.) ordenar- tidily- tidiness
tidy1 adj ordenadotidy2 vb ordenar / arreglartr['taɪdɪ]1 (place) ordenado,-a, bien arreglado2 (person - appearance) arreglado,-a; (- habits) metódico,-a3 (considerable) considerable, bastante1 organizador nombre masculino1 ordenar, poner en orden, arreglar1 poner las cosas en orden\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tidy oneself up arreglarse1) clean, neat: limpio, aseado, en orden2) substantial: grande, considerablea tidy sum: una suma considerableadj.• aseado, -a adj.• atildado, -a adj.• curioso, -a adj.• limpio, -a adj.• ordenado, -a adj.• pulcro, -a adj.v.• asear v.• limpiar v.• poner en orden v.
I 'taɪdiadjective tidier, tidiest1) <room/cupboard/person> ordenado, prolijo (RPl); <garden/lawn> bien cuidado; < appearance> arreglado, pulcro2) ( considerable) (colloq) (before n) <sum/profit> bonito (fam), considerable
II
tidies, tidying, tidied transitive verb arreglar, ordenarPhrasal Verbs:- tidy out- tidy up['taɪdɪ]1. ADJ(compar tidier) (superl tidiest)1) (=neat, orderly)a) (in appearance) [house, room] ordenado, arreglado; [garden] cuidado; [cupboard, desk, pile] ordenado; [appearance] aseado, pulcro; [hair] arreglado; [schoolwork] limpiohe likes to keep the house tidy — le gusta tener la casa ordenada or arreglada
to look tidy — [person] tener un aspecto aseado or pulcro; [room] tener un aspecto ordenado
b) (in character) [person, child] ordenado2) * (=sizeable) [sum] bonito *; [income, profit] buenohe'll make a tidy sum out of it — sacará de ello un buen dinero or una bonita cantidad *
2.3. N1) (=container for desk, kitchen etc) recipiente para poner utensilios de escritorio, cubiertos etc2) (=act)- tidy out- tidy up* * *
I ['taɪdi]adjective tidier, tidiest1) <room/cupboard/person> ordenado, prolijo (RPl); <garden/lawn> bien cuidado; < appearance> arreglado, pulcro2) ( considerable) (colloq) (before n) <sum/profit> bonito (fam), considerable
II
tidies, tidying, tidied transitive verb arreglar, ordenarPhrasal Verbs:- tidy out- tidy up -
5 clean
kli:n
1. adjective1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) limpio2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) limpio3) (unused: a clean sheet of paper.) nuevo, en blanco4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) puro5) (neat and even: a clean cut.) neto, bien definido; preciso
2. adverb(completely: He got clean away.) por completo
3. verb(to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) limpiar(clean in personal habits.)
limpio- cleaner- cleanly- clean up
- a clean bill of health
- a clean slate
- come clean
- make a clean sweep
clean1 adj limpioyour shirt is dirty, put a clean one on tu camisa está sucia, ponte una limpiaclean2 vb limpiarthe floor is dirty, clean it! el suelo está sucio, ¡límpialo!tr[kliːn]3 (well-formed) bien definido,-a, nítido,-a; (regular, even) limpio,-a1 (fight, play) limpio, limpiamente2 familiar (completely) por completo1 limpieza1 (gen) limpiar; (teeth, car) lavar■ have you cleaned your teeth? ¿te has lavado los dientes?■ will you clean these marks off the wall? ¿quieres quitar estas marcas de la pared?1 limpiarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas clean as a new pin limpio,-a como una patenato come clean about something confesar algoto have a clean (driving) licence no hacer cometido infracciones (de tráfico)to have a clean record SMALLLAW/SMALL no tener antecedentes penalesto have a clean slate tener un historial sin manchato have something cleaned (dry-cleaned) llevar algo a la tintorería, hacer limpiar algo en secoto give somebody a clean bill of health declarar a alguien en perfecto estado de saludto make a clean break cortar por lo sanoto make a clean break with something cortar con algo, romper con algoto make a clean breast of something confesar algoto start with a clean sheet hacer borrón y cuenta nuevaclean ['kli:n] vt: limpiar, lavar, asearclean adv: limpio, limpiamenteto play clean: jugar limpioclean adj1) : limpio2) unadulterated: puro3) irreproachable: intachable, sin manchato have a clean record: no tener antecedentes penales4) decent: decente5) complete: completo, absolutoa clean break with the past: un corte radical con el pasadoadj.• aseado, -a adj.• distinto, -a adj.• limpio, -a adj.• lirondo, -a adj.• mondo, -a adj.• neto, -a adj.• perfecto, -a adj.v.• afretar v.• escombrar v.• esmerar v.• limpiar v.• mondar v.
I kliːnadjective -er, -est1)a) ( not soiled) limpioare your hands clean? — ¿tienes las manos limpias?
b) ( not used) <clothes/towel> limpioc) (pure, non-polluting) <air/water> limpio, puro; < smell> a limpio; < taste> refrescante2)b) ( fair) <game/player> limpio3) ( unblemished) < driver's license> donde no constan infraccionesto come clean about something — (colloq) confesar* algo
4) ( well defined) <stroke/features> bien definido, nítido
II
adverb (colloq)a) ( completely)b) ( fairly) <fight/play> limpio, limpiamente
III
1.
a) ( remove dirt from) limpiar; \<\<blackboard\>\> borrar, limpiarto clean something OFF something: he cleaned the splashes off the windows — limpió las salpicaduras que había en las ventanas
b) ( dry-clean) limpiar en seco, llevar a la tintoreríac) \<\<fish/chicken\>\> limpiar
2.
vi ( remove dirt) \<\<substance/device\>\> limpiarPhrasal Verbs:- clean up
IV
noun (colloq) (no pl) limpieza f[kliːn]1. ADJ(compar cleaner) (superl cleanest)1) (=not dirty) [clothes, sheets, floor, face] limpio; [air, water] limpio, puro•
to come clean — (lit) quedar limpio; (fig) * confesarlo todo•
to have clean hands — (lit, fig) tener las manos limpias•
to wipe sth clean — limpiar algo- make a clean breast of it- make a clean sweepto make a clean sweep of sth — (of prizes, awards) arrasar con algo
to make a clean sweep of the votes — acaparar todos los votos, barrer
2) (=fresh) [smell] a limpio; [taste] refrescante3) (=new, unused) [sheet of paper, page] en blanco, en limpio4) (=not indecent) [joke] inocente; [film, life] decentekeep it clean! — ¡no seas indecente!
clean living — vida f sana
5) (=smooth, even) [movement] fluido; [shot] certero; [cut] limpio; [sound] nítido, claro; [features, outline] nítido, bien definidoa clean break — (Med) una fractura limpia
6) (=fair) [fight, game, match] limpio; [player] que juega limpio7) (=untarnished) [image, reputation] bueno, impecable•
to have a clean record — (gen) tener un historial limpio; (no criminal record) no tener antecedentes penaleswe have a clean safety record — nuestro historial de seguridad está limpio or no registra incidentes
8) (=environmentally friendly) [machine, substance, energy] no contaminante9) (Nuclear physics) (=uncontaminated) [area, person, object] no contaminado10) (=ritually pure) [animal] puro11) (=trouble-free) [operation, job, getaway] sin problemas12) ** (=innocent)they can't touch me, I'm clean — no me pueden hacer nada, tengo las manos limpias *
13) ** (=not in possession of drugs, weapon, stolen property)2. ADV1) * (=completely)2) (=fairly)to fight/play clean — luchar/jugar limpio
3.N limpieza f, aseo m (LAm); (=wash) lavado m4.VT [+ room, carpet, windows, shoes] limpiar; [+ vegetables, clothes] lavar; [+ car] lavar, limpiar; [+ blackboard] borrar; [+ wound, cut] desinfectar5. VI1) (around the house) limpiar2) (=be cleaned)- clean up* * *
I [kliːn]adjective -er, -est1)a) ( not soiled) limpioare your hands clean? — ¿tienes las manos limpias?
b) ( not used) <clothes/towel> limpioc) (pure, non-polluting) <air/water> limpio, puro; < smell> a limpio; < taste> refrescante2)b) ( fair) <game/player> limpio3) ( unblemished) < driver's license> donde no constan infraccionesto come clean about something — (colloq) confesar* algo
4) ( well defined) <stroke/features> bien definido, nítido
II
adverb (colloq)a) ( completely)b) ( fairly) <fight/play> limpio, limpiamente
III
1.
a) ( remove dirt from) limpiar; \<\<blackboard\>\> borrar, limpiarto clean something OFF something: he cleaned the splashes off the windows — limpió las salpicaduras que había en las ventanas
b) ( dry-clean) limpiar en seco, llevar a la tintoreríac) \<\<fish/chicken\>\> limpiar
2.
vi ( remove dirt) \<\<substance/device\>\> limpiarPhrasal Verbs:- clean up
IV
noun (colloq) (no pl) limpieza f -
6 clean up
(to clean (a place) thoroughly: She cleaned (the room) up after they went home.) limpiarv.• adecentar v.• atildar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( make clean) \<\<room/garden\>\> limpiarI'll just clean myself up a bit — voy a arreglarme or lavarme un poco
b) ( morally) limpiar2) v + adv ( make clean) limpiar1. VT + ADV1) [+ room, mess] limpiar, asearto clean o.s. up — lavarse, ponerse decente
2) (fig) [+ city, television etc] limpiar, quitar lo indecente de; [+ act, play] suprimir los pasajes indecentes de2. VI + ADV1) (=tidy) limpiarto clean up after sb — limpiar lo que ha dejado or ensuciado otro
2) * (=make profit) hacer mucho dinero (on con)* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( make clean) \<\<room/garden\>\> limpiarI'll just clean myself up a bit — voy a arreglarme or lavarme un poco
b) ( morally) limpiar2) v + adv ( make clean) limpiar -
7 tidy up
v.• asear v.1) v + o + adv, v + adv + o \<\<room/desk\>\> ordenar, arreglar; \<\<toys\>\> ordenar, recoger*2) v + adv ordenar1.VI + ADV ordenar2. VT + ADV1) = tidy 2.2)to tidy o.s. up — arreglarse
* * *1) v + o + adv, v + adv + o \<\<room/desk\>\> ordenar, arreglar; \<\<toys\>\> ordenar, recoger*2) v + adv ordenar -
8 arreglar
arreglar ( conjugate arreglar) verbo transitivo 1 ‹aparato/reloj› to mend, fix; ‹ zapatos› to mend, repair; ‹falda/vestido› to alter; ‹ calle› to repair;◊ el dentista me está arreglando la boca (fam) the dentist is fixing my teeth (colloq);esto te arreglará el estómago (fam) this'll sort your stomach out (colloq) 2 ( hacer arreglos en) to do up (colloq)b) (preparar, organizar):◊ ve arreglando a los niños ¿quieres? can you start getting the children ready?;tengo todo arreglado para el viaje I've got everything ready for the trip; un amigo me está arreglando los papeles a friend is sorting out the papers for me; arreglar una entrevista to arrange an interview 3 ( solucionar) ‹ situación› to sort out; ‹ asunto› to settle, sort out;◊ lo quiso arreglar diciendo que … she tried to put things right by saying that …arreglarse verbo pronominal 1 ( refl) ( ataviarse): no te arregles tanto you don't need to get so dressed up; sabe arreglarse she knows how to make herself look good 2 ‹pelo/manos›b) ( caus):3 ( solucionarse) [situación/asunto] to get sorted out 4 (fam) ( amañarse): la casa es pequeña pero nos arreglamos it's a small house, but we manage; arreglárselas (fam) to manage; no sé cómo se las arreglan I don't know how they manage; arréglatelas como puedas sort o work it out as best you can; ya me las arreglaré I'll manage, I'll be OK 5 [día/tiempo] to get better, clear up
arreglar verbo transitivo
1 (poner en funcionamiento) to repair, fix
2 (solucionar) to sort out
3 (ordenar una habitación) to tidy
4 (poner elegante) to get ready ' arreglar' also found in these entries: Spanish: dedicarse - estimativa - estimativo - hacer - acomodar - arte - asear - componer - disponer - gracia - mandar - parchar - saber English: adjust - alter - arrange - bone - crack - do up - fix - fix up - groom - house - mend - patch up - repair - right - see to - set - set out - settle up - sew up - smarten - smarten up - sort out - straighten - tidy - tidy up - any - do - doctor - get - have - pedicure - preen - rig - score - settle - smooth - sort - spruce - square - stage - work -
9 arreglarse
■arreglarse verbo reflexivo
1 (ponerse elegante) to get ready
2 (reconciliarse) to make up Locuciones: arréglatelas como puedas, sort it out as best you can ' arreglarse' also found in these entries: Spanish: aderezarse - pasar - acomodar - apañar - arreglar - asear - uña English: do - smarten up - manage - pedicure - preen - ready -
10 asearse
■asearse verbo reflexivo to wash, get washed ' asearse' also found in these entries: Spanish: asear English: freshen up -
11 limpiar
limpiar ( conjugate limpiar) verbo transitivo 1 ‹arroz/lentejas› to wash; ‹ pescado› to clean; ‹aire/atmósfera› to clear; limpiar algo en seco to dry-clean sth ‹ honor› to restore 2 ( dejar libre) limpiar algo de algo to clear sth of sth 3 (fam) verbo intransitivo to clean limpiarse verbo pronominal ( refl) ‹boca/nariz› to wipe;
limpiar
I verbo transitivo
1 to clean (con un paño) to wipe (el calzado) to polish
2 (la sangre, el organismo) to cleanse (el alma) to purify
3 fam (robar) to pinch
II verbo intransitivo to clean ' limpiar' also found in these entries: Spanish: depurar - fregar - hierba - hoy - limpieza - paño - pasada - plata - plumero - sacudir - tocar - trapo - arriba - asear - bayeta - cristal - polvo - tallar - trabajo - vidrio English: brush - clean - clean out - clean up - cleaning - cleanse - clear - clear out - clearout - coastline - disinfectant - do - dry-clean - floss - gut - hoe - mindless - mop up - polish - shampoo - shine - shoeshine - spring-clean - stuff - want - way - wipe - wipe up - arrange - drill - dry - mop - muck - swab - sweep -
12 bedeck
v.engalanar, adornar, embellecer, afilorar, asear. (pt & pp bedecked) -
13 clean
adj.1 limpio, aseado, antiséptico, aséptico, esterilizado, libre de gérmenes, nítido, ordenado, pulcro, sanitario, estéril.2 inocente, limpio.adv.por completo, completamente, de un solo.v.1 limpiar, asear, fregar, lavar, desembarrar, desempolvar, deterger.2 despejar, librar de obstáculos.3 liberar. (pt & pp cleaned) -
14 do out
v.1 decorar, asear, limpiar, redecorar.2 hacer una limpieza a fondo de (clean out/room).3 reacondicionar. -
15 groom
s.1 mozo de cuadra (of horse)2 novio (at wedding)3 desposado.vt.1 almohazar (horse); preparar (sentido figurado) (candidate)2 asear, acicalar, atildar.3 arreglarse muy bien. (pt & pp groomed) -
16 tidy
adj.1 ordenado(a) (room, habits); arreglado(a), aseado(a) (appearance); metódico(a) (mind)2 considerable (familiar) (considerable)s.1 funda para muebles.2 recipiente para utensilios.vt.1 ordenar (room); arreglar (garden, hair)2 poner en orden, esmerar.3 limpiar de arriba abajo.vi.asear, componer; poner en orden.(pt & pp tidied)
См. также в других словарях:
asear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: asear aseando aseado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aseo aseas asea aseamos aseáis asean aseaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
asear — verbo transitivo,prnl. 1. Poner (una persona) limpia y arreglada [a otra persona]: Llegó el niño muy sucio y tuvo que asearlo. Se aseó antes de salir. verbo transitivo 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
asear — (Del lat. *assediāre o *assedāre). tr. Adornar, componer con curiosidad y limpieza. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
asear — v tr (Se conjuga como amar) Limpiar, lavar, poner en orden una cosa, o lavar a alguien por higiene o para darle una buena apariencia: asear los dientes, asear una herida, asear a los niños, asear la casa … Español en México
asear — (Del lat. vulgar *assedare, poner las cosas en su sitio < lat. sedes, sitio.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa limpia y ordenada. SINÓNIMO limpiar ANTÓNIMO desasear ► verbo pronominal 2 Arreglarse una persona: ■ se aseó para salir con el… … Enciclopedia Universal
asear — {{#}}{{LM A03620}}{{〓}} {{ConjA03620}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03700}} {{[}}asear{{]}} ‹a·se·ar› {{《}}▍ v.{{》}} Adornar o arreglar con cuidado y limpieza: • Aseó su cuarto antes de que llegaran las visitas. Aséate, que nos vamos de paseo.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
asear(se) — Sinónimos: ■ limpiar, lavar, adecentar, arreglar, acicalar, aliñar, pulir, ataviar, engalanar, bañar, aviar, fregar, higienizar, sanear Antónimos: ■ ensuciar, descuidar, abandonar … Diccionario de sinónimos y antónimos
asear — transitivo y pronominal 1) limpiar*, lavar. ≠ manchar, ensuciar. 2) atildar, componer, acicalar, adecentar. ≠ desarreglar … Diccionario de sinónimos y antónimos
asear — tr. Limpiar, adornar, componer. asechanza. f. Engaño para dañar … Diccionario Castellano
asear — … Useful english dictionary
apañar — (Derivado de paño.) ► verbo transitivo 1 Arreglar una cosa estropeada. SINÓNIMO remendar 2 Apoderarse de una cosa que pertenece a otra persona: ■ aún no saben cómo logró apañar la lima y la dinamita para escapar. SINÓNIMO afanar birlar 3 … Enciclopedia Universal