-
1 recorrido
rrɛkɔ'rriđom1) Weg m2)recorrido de frenado — TECH Bremsweg m
sustantivo masculino2. [descripción] Beschreibung dierecorridorecorrido [rreko'rriðo] -
2 recorrido accidental del émbolo
spa recorrido (m) accidental del émbolo, hundimiento (m) accidental de la mazadeu unbeabsichtigter Stößelhub (m) bei PressenSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > recorrido accidental del émbolo
-
3 recorrido de evacuación
spa recorrido (m) de evacuación, vía (f) de retirada, vía (f) de escapedeu Fluchtweg (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > recorrido de evacuación
-
4 vuelo de corto/largo recorrido
vuelo de corto/largo recorridoKurz-/Langstreckenflug -
5 tren de largo recorrido
-
6 suavizar
swabi'θarvverbo transitivo1. [dar tersura] weich machen[alisar] glätten2. [apaciguar] besänftigen3. [facilitar] erleichtern4. [dulcificar, rebajar] mildernsuavizar(se)}suavizar(se) [swaβi'θar(se)] <z ⇒ c>verbo transitivo, verbo reflexivonum1num (hacer suave) weicher machen; (pelo, piel) geschmeidiger machen; (superficie) glätten; (navaja) abziehen, schärfennum2num (expresión, posición) mildern; la situación en Somalia se ha suavizado die Lage in Somalia hat sich entspanntnum3num (persona) besänftigen, beschwichtigen————————suavizarsuavizar [swaβi'θar] <z ⇒ c>num1num (hacer suave) weicher machen; (pelo, piel) geschmeidiger machen; (superficie) glätten; (navaja) schärfennum3num (persona) besänftigen -
7 trazado
tra'θađomEntwurf m, Trasse fsustantivo masculino1. [trazo] (Linien)führung dietrazado1trazado1 [tra'θaðo]————————trazado2trazado2 , -a [tra'θaðo, -a]bien trazado wohlgeformt; mal trazado missgestaltet -
8 andadura
-
9 caminata
kami'nataf1) Marsch m, Wanderung f2) ( recorrido largo a pie) Wanderung f, Fußreise fsustantivo femeninocaminatacaminata [kami'nata](beschwerlicher) langer Fußmarsch masculino -
10 carrera
ka'rrɛraf1) (fig: profesión) Karriere f, Laufbahn f2) TECH Hub m3) SPORT Lauf m, Rennen n, Wettlauf mcarrera de bajada/carrera de descenso — Abfahrtslauf m
4) ( en las medias) Laufmasche f5)carrera armamentista — POL Wettrüsten n
sustantivo femeninohacer carrera [triunfar] Karriere machenhacer la carrera [prostituirse] auf den Strich gehencarreracarrera [ka'rrera]num3num (dep: competición) (Wett)rennen neutro; carrera de armamento (nuclear) (atomares) Wettrüsten neutro; carrera de relevos Staffellauf masculino; coche de carreras Rennwagen masculinonum5num (estudios superiores) Studium neutro; persona de carrera Akademiker(in) masculino (femenino); hacer una carrera studierennum6num (calle) Straße femenino; americanismo; (avenida) Allee femenino; hacer la carrera (familiar) auf den Strich gehen -
11 circuito
θir'kwitom1) Rundfahrt f, Rundgang m2)circuito de entrenamiento — SPORT Trimm-dich-Pfad m
3)circuito eléctrico — TECH Stromkreis m
4)sustantivo masculino1. [de deporte] Rennstrecke die2. [conductor] Stromkreis dercircuitocircuito [θirku'ito]num4num electrotecnia Stromkreis masculino; circuito integrado integrierter Schaltkreis; corto circuito Kurzschluss masculino -
12 curso
'kursom1) Ablauf m, Verlauf m2) ( materia) Lehrgang m, Kurs msustantivo masculino8. (locución)cursocurso ['kurso]num1num (transcurso) (Ver)lauf masculino, Ablauf masculino; curso de agua Wasserlauf masculino; estar en curso in Bearbeitung sein; en el curso del año im Laufe des Jahres; tomar un curso favorable einen günstigen Verlauf nehmen; dar curso a una solicitud ein Gesuch weiterleitennum4num (de enseñanza) Kurs(us) masculino, Lehrgang masculino; curso acelerado Schnellkurs masculino; curso escolar Schuljahr neutro; asistir a un curso an einem Lehrgang teilnehmen; dar un curso einen Kurs abhalten; perder el curso nicht versetzt werden; aprobar/suspender un curso die Abschlussprüfung bestehen/nicht bestehen -
13 oscilación
ɔsθila'θǐɔnf1) Schwankung f2) ( de la luz) PHYS Schwingung f, Schwung msustantivo femenino1. [movimiento] Schwingung die2. [espacio recorrido] Pendelbereich deroscilaciónoscilación [osθila'θjon](vaivén) Schwingung femenino; (variación) Schwankung femenino; (indecisión) Unschlüssigkeit femenino -
14 suavizarse
suavizar(se)}suavizar(se) [swaβi'θar(se)] <z ⇒ c>verbo transitivo, verbo reflexivonum1num (hacer suave) weicher machen; (pelo, piel) geschmeidiger machen; (superficie) glätten; (navaja) abziehen, schärfennum2num (expresión, posición) mildern; la situación en Somalia se ha suavizado die Lage in Somalia hat sich entspanntnum3num (persona) besänftigen, beschwichtigen -
15 trayecto
-
16 trayectoria
trajɛk'torǐafFlugbahn f, Werdegang m (fig)sustantivo femeninotrayectoriatrayectoria [tra59FE3E77ɟ59FE3E77ek'torja] -
17 trecho
'tretʃomStrecke fsustantivo masculinotrechotrecho ['tre6B36F75Cʧ6B36F75Co]num2num (trozo) Stück neutro; a trechos..., a trechos... teils..., teils...; a trechos hier und da; hacer algo a trechos etw mit Unterbrechungen tun; el jersey lo he hecho a trechos ich habe mal hier, mal dort an dem Pulli gestrickt -
18 tren
trenm1) Zug m, Bahn ftren de carga/tren de mercancías — Güterzug m
tren directo — D-Zug m
tren rápido — Eilzug m
tren fantasma/tren de la bruja — Geisterbahn f
¿Hay un tren expreso a Valencia? — Gibt es einen Schnellzug nach Valencia?
2)tren de fabricación — TECH Fertigungsstraße f
3)sustantivo masculinotren semidirectoZug, der nicht an allen Bahnhöfen der Strecke hälttrentren [tren]num1num ferrocarril Zug masculino; tren interurbano Intercity(zug) masculino; tren de juguete Spielzeugeisenbahn femenino; tren rápido D-Zug masculinonum3num (lujo) tren de vida Lebensstandard masculino; llevar un gran tren de vida auf großem Fuß lebennum4num (loc): imponer un fuerte tren en la carrera das Rennen schnell machen; perder el último tren (figurativo) den Anschluss verpassen; estar como un tren (familiar: persona) umwerfend sein; hay sangría como para parar un tren es gibt jede Menge Sangria -
19 viaje
bi'axemReise f, Fahrt fhacer un viaje a — verreisen nach/reisen nach
¡Buen viaje! — Gute Reise!
Sigo el viaje mañana. — Ich reise morgen weiter.
viaje de ida — Hinfahrt f
viaje de regreso/viaje de vuelta — Rückfahrt f
sustantivo masculino¡buen viaje! gute Reise!viajeviaje [bi'axe]num1num (general) Reise femenino; viaje astral Astralreise femenino; viaje de novios Hochzeitsreise femenino; estar de viaje verreist sein; irse de viaje verreisen; salir de viaje abreisennum2num (carga) Fuhre femenino; (recorrido) Fahrt femenino; un viaje de leña eine Fuhre Holz; hacer la mudanza en cinco viajes für den Umzug fünf Fahrten machen; de un viaje América Central (figurativo) in einem Aufwasch -
20 recorrida
sustantivo femenino1. [repaso]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
recorrido — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de recorrer: A las ocho empezaremos el recorrido. 2. Espacio que se recorre o se ha de recorrer: El autobús ha modificado su recorrido habitual por las obras. tren de largo recorrido. Sinónimo:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recorrido — 1. m. Acción y efecto de recorrer. 2. Espacio que ha recorrido, recorre o ha de recorrer alguien o algo. 3. Ruta, itinerario prefijado. 4. Acción de reparar (ǁ lo que está estropeado). dar un recorrido a alguien. fr. Hacerle objeto de una… … Diccionario de la lengua española
Recorrido — Saltar a navegación, búsqueda Es el espacio que transita o recorre un móvil u objeto. Para saber el espacio o la distancia recorrida se toman dos o mas puntos de referencia que se consideran fijos Conjunto imagen Obtenido de Recorrido … Wikipedia Español
recorrido — s. m. Indivíduo contra quem se interpôs recurso judicial … Dicionário da Língua Portuguesa
recorrido — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de recorrer un lugar: ■ tardó varias horas en efectuar el recorrido. 2 Espacio o distancia que se señala como ruta o itinerario: ■ el recorrido para visitar el parque está señalado con flechas azules.… … Enciclopedia Universal
recorrido — I. pp de recorrer: camino recorrido II. s m 1 Acto de recorrer: un recorrido placentero, Hicimos un recorrido por Oaxaca 2 Conjunto de los puntos o lugares por los que algo o alguien pasa en un trayecto, viaje, etc: el recorrido de un balón, Se… … Español en México
recorrido — {{#}}{{LM R33178}}{{〓}} {{SynR33994}} {{[}}recorrido{{]}} ‹re·co·rri·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Desplazamiento por un espacio atravesándolo en toda su extensión o pasando sucesivamente por todos los puntos que lo forman: • Hicimos un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recorrido — (m) (Básico) distancia o espacio que se atraviesa Ejemplos: El recorrido al pico es de cinco kilómetros y dura cuatro horas. Tras la misa la procesión iniciará su recorrido por la calle Encinares. Sinónimos: trayecto … Español Extremo Basic and Intermediate
recorrido — sustantivo masculino 1) trayecto, itinerario*. 2) repaso. Tratándose de alguna cosa deteriorada. 3) reprensión, reconvención, amonestación*, reprimenda. En esta acepción, recorrido se construye con el verbo dar. Por ejemplo: le dieron un merecido … Diccionario de sinónimos y antónimos
recorrido — 1) Economía. Ruta, itinerario prefijado para ir de un lugar a otro. 2) Derecho. En estadística, el recorrido de la variable es la diferencia entre el mayor y el menor valor de ésta … Diccionario de Economía Alkona
recorrido — 1) Economía. Ruta, itinerario prefijado para ir de un lugar a otro. 2) Derecho. En estadística, el recorrido de la variable es la diferencia entre el mayor y el menor valor de ésta … Diccionario de Economía