-
81 funda
Del verbo fundar: ( conjugate fundar) \ \
funda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoDel verbo fundir: ( conjugate fundir) \ \
funda es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: funda fundar fundir
funda sustantivo femenino ( de disco) sleevec) tbd) (Odont) cap
fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo ‹partido/empresa› to establish fundarse verbo pronominal fundase en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundir ( conjugate fundir) verbo transitivo 1 ‹ mineral› to smelt 2 (Elec) to blow 3 ( fusionar) to merge fundirse verbo pronominal 1 [ metal] to melt; [nieve/hielo] to melt, thaw 2 (Elec):◊ se ha fundido la bombilla the bulb has gone (colloq);se fundieron los fusibles the fuses blew 3 ( fusionarse) [empresas/partidos] to merge; fundase en algo to merge sth into sth
funda sustantivo femenino cover (de gafas, reloj) case (de un cuchillo) sheath
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything
fundir verbo transitivo
1 (derretir) to melt
2 (fusionar, unir) to unite, join
3 (una bombilla, un plomo) to blow ' funda' also found in these entries: Spanish: estirón - vaina - cubierta - quitar English: cap - case - cover - pillowcase - sheath - sleeve - cushion - holder - holster - jacket - liner - pillow -
82 nieve
Del verbo nevar: ( conjugate nevar) \ \
nieve es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: nevar nieve
nevar ( conjugate nevar) v impers to snow
nieve sustantivo femeninoa) (Meteo) snowb) (Coc):
nevar verbo impersonal to snow
nieve sustantivo femenino
1 Meteor snow
2 argot (cocaína) snow ' nieve' also found in these entries: Spanish: cañón - copo - cuajar - derretir - derretirse - incomunicada - incomunicado - precipitación - raqueta - ventisquero - alud - amanecer - bola - cadena - capa - crujido - crujir - cubrir - deshacer - espeso - fundir - hundir - mono - muñeco - punto - raro - sepultar - temporal - tormenta English: account - come up to - drift - fall - flake - flurry - footprint - from - havoc - in - lie - plough through - settle - shovel - slush - slushy - snow - snow in - snow machine - snow-blind - snow-blindness - snow-covered - snowball - snowbound - snowdrift - snowflake - snowman - snowshoe - snowy - takeoff - thick - bank - ice -
83 pimpón
-
84 revés
revés sustantivo masculino 1a)( de tela) the back, the wrong side; (de papel, documento) the backb)( con lo de arriba abajo) upside down; ( con lo de dentro fuera) inside out;◊ así no, va al revés not that way, it goes the other way around o (BrE) round;se puso los zapatos al revés he put his shoes on the wrong feet; todo lo entiende al revés she's always getting the wrong end of the stick; todo me sale al revés nothing goes right for me; saberse algo al revés y al derecho to know sth (off) by heart 2 (Dep) backhand 3 ( contratiempo) setback
revés sustantivo masculino
1 (de una materia u objeto) back (de una prenda de vestir) wrong side
2 (con la mano) slap
3 (en juegos de raqueta) backhand
4 (económico, sentimental, etc) setback, misfortune Locuciones: al revés, (al contrario) the other way round: entender algo al revés, to get the wrong end of the stick
hacer algo al revés, to do sthg the opposite way
salir algo al revés, to turn out wrong
al revés/del revés, (con lo de delante atrás) back to front, US backwards (con lo de dentro fuera) inside out (boca abajo) upside down ' revés' also found in these entries: Spanish: entender - voltear - volver - vuelta English: back - backhand - backwards - inside - reverse - round - setback - upset - upside - way - work at - backward - know - purl - reversal - set - upside down - wrong -
85 tennis-racket
noun (a racket with which one plays tennis.) raqueta de tenis -
86 backswing
back.swing[b'ækswiŋ] n Sport movimento para trás (da raqueta, para receber a bola). -
87 battledore
bat.tle.dore[b'ætəldɔ:] n 1 raqueta pequena usada para jogar peteca. 2 pau de bater roupa. -
88 racquet
-
89 tennis-racket
noun (a racket with which one plays tennis.) raqueta de ténis -
90 волан
м.1) ( оборка) volante m2) спорт. volante m* * *n1) gener. volante (на платье), onda (у платья), raqueta (èãðà), reguilete (èãðà), rehilete (èãðà) -
91 ракета ракетка
nsports. raqueta -
92 теннисная ракетка
-
93 теннисный
прил.de tenis, tenísticoте́ннисная площа́дка, те́ннисный корт — pista de tenis, court m; cancha f (Лат. Ам.)
те́ннисная раке́тка — raqueta f
те́ннисный мяч — pelota de tenis
те́ннисные соревнова́ния — competiciones tenísticas
те́ннисные ке́ды — tenis m pl
* * *adjgener. de tenis, tenìstico -
94 хрен
хренkreno.* * *м.1) rábano picante (rústico, silvestre)2) груб. picha f, polla f••ста́рый хрен бран. — v(i)ejarrón m; viejo verde
ни хрена́ не знать, не уме́ть груб. — no saber ni jota, no saber hacer nada
хрен его́ зна́ет груб. — vaya a saberlo, quien sabe
на кой хрен груб. — qué diablos hace falta
ни хрена́ нет — no hay absolutamente nada
ни хрена́ себе́! — ¡caramba!, ¡caray!, ¡diablo!, ¿es posible?
хрен тебе́! — ¡nanay!, ¡ni pollas en vinagre!
хрен ре́дьки не сла́ще погов. — tanto monta, como monta tanto; tan bueno es Juan como Pedro
* * *м.1) rábano picante (rústico, silvestre)2) груб. picha f, polla f••ста́рый хрен бран. — v(i)ejarrón m; viejo verde
ни хрена́ не знать, не уме́ть груб. — no saber ni jota, no saber hacer nada
хрен его́ зна́ет груб. — vaya a saberlo, quien sabe
на кой хрен груб. — qué diablos hace falta
ни хрена́ нет — no hay absolutamente nada
ни хрена́ себе́! — ¡caramba!, ¡caray!, ¡diablo!, ¿es posible?
хрен тебе́! — ¡nanay!, ¡ni pollas en vinagre!
хрен ре́дьки не сла́ще погов. — tanto monta, como monta tanto; tan bueno es Juan como Pedro
* * *n1) gener. rábano picante (rústico, silvestre)2) botan. raqueta3) rude.expr. picha, polla -
95 arrimar
vt1) = acercar 1)2) algo a algo прислони́ть что к чемуarrimar la barca a la orilla — прича́лить к бе́регу
arrimar la espalda a la pared — прислони́ться спино́й к стене́
3) убра́ть что (на ме́сто, с доро́ги, пода́льше)4) перен оста́вить, (за)бро́сить ( к-л занятие)arrimar la raqueta, los libros — забро́сить те́ннис, уче́ние
-
96 hábil
adj1) (en algo; para + inf; con algo) иску́сный ( в чём; в обраще́нии с чем); уме́лый; ма́стер, мастери́ца предes hábil en el lanzamiento del lazo, para lanzar el lazo — он хорошо́ броса́ет лассо́; он - ма́стер броса́ть лассо́
es hábil con la raqueta — он хорошо́ владе́ет раке́ткой
2) хи́трый; ( о человеке) ло́вкий; изворо́тливый; (о мысли; словах) хитроу́мный -
97 backhand
s cop de revés, revésEsports: Bàdminton. Esports: Pilota. Esports: Tennis. Esports: Tennis de taulaDef. del Termcat: Cop donat al volant o a la pilota, des de la banda oposada a aquella on el jugador sosté la raqueta, l'eina o la pala.Nota: Cop de dreta s'oposa nocionalment a cop de revés; així doncs, el cop de dreta d'un jugador esquerrà serà realitzat per la seva banda esquerra i no per la dreta. -
98 backhand clear
s clear de revésEsports: BàdmintonDef. del Termcat: Clear que s'executa des de la banda oposada a aquella on el jugador sosté la raqueta. -
99 backhand stroke
s cop de revésEsports: Bàdminton. Esports: Pilota. Esports: Tennis. Esports: Tennis de taulaDef. del Termcat: Cop donat al volant o a la pilota, des de la banda oposada a aquella on el jugador sosté la raqueta, l'eina o la pala.Nota: Cop de dreta s'oposa nocionalment a cop de revés; així doncs, el cop de dreta d'un jugador esquerrà serà realitzat per la seva banda esquerra i no per la dreta. -
100 brush shot
s cop de raspallEsports: BàdmintonDef. del Termcat: Cop ofensiu i ràpid executat a pocs centímetres per sobre de la xarxa, que consisteix a fregar el volant amb un moviment circular de la raqueta per evitar de tocar la xarxa, cosa que constituiria falta.
См. также в других словарях:
Raqueta — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase raquetas de nieve. Raqueta y bolas de squash … Wikipedia Español
raqueta — sustantivo femenino 1. Área: deporte Utensilio en forma de pala formado por un mango unido a una pieza más o menos circular, para golpear la pelota en juegos como el tenis o el pimpón: La raqueta de tenis se rompió al golpear el suelo con fuerza … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
raqueta — |é| s. f. 1. Instrumento formado por uma armação oval, preenchida por uma rede de cordas de tripa (ou de nylon), e munida de um cabo, para jogar tênis, badmínton, etc. 2. Instrumento análogo, de compensado revestido de borracha, ou outra… … Dicionário da Língua Portuguesa
raqueta — (Del it. racchetta o fr. raquette, y estos del ár. rāḥa[t alyad], palma de la mano). 1. f. Bastidor con mango que sujeta una red o pergamino, o ambas cosas, y que se emplea como pala en el juego del volante, de la pelota y otros semejantes, como… … Diccionario de la lengua española
raqueta — (Del fr. raquette < ár. raha .) ► sustantivo femenino 1 DEPORTES Bastidor ovalado provisto de una red tensada y terminado en un mango, que se utiliza para jugar al tenis y a otros juegos de pelota. 2 DEPORTES Juego de pelota en que se usa este … Enciclopedia Universal
raqueta — s f 1 Instrumento constituido por un marco generalmente oval, de madera o de metal, que sostiene una red de cuerdas de tripa o nylon, y provisto de un mango largo, que sirve para golpear o lanzar generalmente una pelota al aire y jugar diferentes … Español en México
raqueta — {{#}}{{LM R32799}}{{〓}} {{SynR33596}} {{[}}raqueta{{]}} ‹ra·que·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Instrumento formado por una especie de aro con cuerdas cruzadas entre sí y con mango, que se usa en algunos juegos para golpear la pelota.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Raqueta de oro — エースをねらえ! (Ēsu wo nerae) Manga Creado por Sumika Yamamoto Editorial Shūeisha Publicado en … Wikipedia Español
raqueta — Antes de que existieran las palas de madera, macizas o con cuerdas, para golpear la pelota, se jugaba, y se sigue haciendo, con la mano abierta, que es, precisamente, lo que significa el árabe rahah, palma de la mano , rahet en algunas… … Diccionario del origen de las palabras
raqueta — ra|que|ta Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
raqueta — sustantivo femenino pala. * * * Sinónimos: ■ pala, paleta … Diccionario de sinónimos y antónimos