-
1 ramasser
ramasser [ʀamαse]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = prendre) [+ objet, personne] to pick upb. ( = collecter) to pick up ; [+ copies, cahiers, cotisations, ordures] to collectc. ( = récolter) to gather ; [+ pommes de terre] to dig up• où as-tu ramassé ce mec ? (inf!) where the hell did you find that guy? (inf!)2. reflexive verbb. ( = tomber) (inf) to fall over ; ( = échouer) [candidat] (inf) to come a cropper (inf) (Brit), to take a flat beating (US)* * *ʀamase
1.
1) ( prendre par terre) to collect [bois, œufs]; to pick up [crayon]; to dig up [pommes de terre]ramasser à la pelle — lit to shovel [something] up [terre]; fig ( en grande quantité) to get bucketfuls of [argent]
2) ( collecter) to take [something] in, to collect [cahiers, devoirs]; to collect [ordures ménagères]; to collect GB, to pick up [écoliers]3) ( rassembler) to pick up [objets, jouets]4) (colloq) ( relever) to pick up [enfant, ivrogne]5) ( recueillir) to collect GB, to take in [personne, animal]6) (colloq) ( arrêter) [police] to nick (colloq) somebody
2.
se ramasser verbe pronominal1) ( se replier) to huddle up, to shrink into oneself; ( se pelotonner) to curl up2) (colloq) ( échouer) to come a cropper (colloq)* * *ʀamɒse vt1) [objet tombé ou par terre] to pick upIl a ramassé son crayon. — He picked up his pencil.
2) (= recueillir) [feuilles mortes, ordures] to collect3) (= récolter) [champignons, tomates] to gather, to pick, [noix] to gather, to collect, [pommes de terre] to dig up, to lift4) * fig (= trouver) to pick up5) * fig (= recevoir) [coup, maladie, mauvaise note] to getramasser une pelle; ramasser un gadin — to fall flat on one's face
* * *ramasser verb table: aimerA vtr1 ( prendre par terre) to collect [bois, coquillages, œufs]; to pick up [cailloux, crayon, prunes]; to dig up [pommes de terre]; to pick up [paille, foin]; ramasser à la pelle lit to shovel [sth] up [sable, terre]; fig ( en grande quantité) to get bucketfuls of [argent];2 ( collecter) Scol to take [sth] in, to collect [cahiers, devoirs, livres]; to collect [ordures ménagères, vieux journaux]; to collect GB, to pick up [enfants, écoliers];4 ○( relever) to pick up [enfant, vieillard, ivrogne]; ramasser qn dans le ruisseau fig péj to pick sb up out of the gutter;6 ○( arrêter) [police] to nick○ sb; se faire ramasser dans une rafle to get picked up in a (police) raid;7 ○( attraper) to get [réprimande, gifle, mois de prison]; to catch [rhume]; ramasser un coup to get hit; se faire ramasser to get a telling-off;8 ( réunir en une masse) to gather up [jupe]; ramasser ses cheveux en un chignon to put up one's hair in a chignon;9 ( gagner) to scoop up [prix];10 ( condenser) to condense [récit] (en into).B se ramasser vpr1 ( se replier) to huddle up, to shrink into oneself; ( se pelotonner) to curl up;3 ○( échouer) to come a cropper○.ramasser une bûche○ or un gadin○ to come a cropper○; se faire ramasser à un examen○ to fail ou flunk○ US an exam; ramasser ses forces to muster one's strength.[ramase] verbe transitif1. [objet à terre] to pick up (separable)ramasser quelque chose à la pelle (familier) : ils ramassent des fraises à la pelle dans leur jardin they get loads of strawberries from their gardendes mauvaises notes, il en a ramassé à la pelle cette année he's been getting bad marks by the dozen this yeara. (familier) [épuisé] he was all washed outb. [blessé] you could have scraped him off the ground2. [cueillir - champignons] to pick, to gather ; [ - pommes de terre] to dig ; [ - marrons] to gather3. [rassembler - copies] to collect, to take in (separable) ; [ - cartes à jouer] to gather up (separable) ; [ - feuilles mortes] to sweep up (separable)4. [élèves, ouvriers] to collect5. [résumer] to condensese faire ramasser to get nabbed, to be collared8. (familier) [recevoir - mauvais coup, gifle] to get9. (familier) [attraper - maladie] to catch10. (argot scolaire)————————se ramasser verbe pronominal (emploi passif)les truffes se ramassent à la pelle dans cette région (familier) there are loads of truffles around here————————se ramasser verbe pronominal(familier) [se relever] to pick oneself up————————se ramasser verbe pronominal intransitif1. [avant de bondir] to crouch[échouer] to fail -
2 ramasser
ramasser [raamaasee]1 bijeenbrengen ⇒ verzamelen, bijeenvegen3 oprapen ⇒ lezen, plukken♦voorbeelden:v1) verzamelen, bijeenbrengen2) oppakken [politie]3) oprapen, plukken4) oplopen [ziekte]5) krijgen [slaag] -
3 ramasser
[ʀamase]Verbe transitif apanhar* * *I.ramasser ʀamɑse]verbo3 (pessoa, animal) recolherreunir todas as forçasII.1 (pessoa, animal) enroscar-seespalhar-se -
4 ramasser
-
5 ramasser
ramassernahromaditsbalit - zatknout (fam.)sbíratsbalit (fam.)zvednout ze zemězvednoutshrnoutsebrathromadit -
6 ramasser
v -
7 ramasser
vt1) собирать2) собирать, объединять; стягивать, сплачиватьramasser ses forces — собраться с силами3) перен. сосредоточить; сконцентрироватьramasser son style — сделать изложение более сжатым4) подбирать, подниматьramasser ses jupes — подобрать юбкиramasser les guides — натянуть вожжи••ramasser une bûche, ramasser une pelle, ramasser un billet de parterre разг. — 1) грохнуться, шлёпнуться 2) сесть в лужу, в калошуramasser dans le ruisseau — подобрать на улице, вытащить из грязиêtre à ramasser à la petite cuiller — быть измученнымoù l'avez-vous ramassé? разг. — где вы его нашли?, откуда вы его выкопали?6) разг. получить, схлопотатьramasser une volée — получить по первое числоramasser un bon rhume — схватить сильный насморкse faire ramasser — 1) получить нагоняй 2) потерпеть неудачу9) разг. арестоватьse faire ramasser — угодить в тюрьму• -
8 ramasser
vt.1. (relever) поднима́ть/подня́ть*, подбира́ть/по добра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла►;ramasser des épis — подбира́ть <собира́ть> коло́сья; ● il est à ramasser à la petite cuiller — он соверше́нно раскле́илсяil se baissa pour ramasser son chapeau (ses papiers qui étaient tombés par terre) — он нагну́лся, что́бы ∫ подня́ть [свою́] шля́пу (подобра́ть упа́вшие бума́ги);
2. (cueillir, rassembler) собира́ть/собра́ть;ramasser les pommes de terre — собира́ть <убира́ть ipf.> карто́фель; ramasser les vieux journaux — собира́ть ста́рые газе́ты; ramasser les cotisations — собира́ть взно́сы; je ramasse les copies — я собира́ю контро́льные [рабо́ты]; ramasser ses forces — собира́ться с си́ламиramasser du bois mort (des champignons) — собира́ть хво́рост (грибы́);
3. fig. сжима́ть/сжать ◄сожму́, -ёт►, ужима́ть/ужа́ть, де́лать/с= сжа́тым;ramasser son style — придава́ть/прида́ть сти́лю <сво́ему сло́гу> лакони́чностьramasser sa pensée en une formule — сжа́то выража́ть/вы́разить свою́ мысль;
4. fam. (attraper) подхва́тывать/подхвати́ть ◄-'тит►;● ramasser une engueulade — получа́ть/получи́ть головомо́йку <вы́волочку>; ramasser une pelle — гро́хнуться pf. [на зе́млю], шлёпнуться pf., растяну́ться pf.; ramasser une veste aux élections — прова́ливаться/провали́ться на вы́борах; il s'est fait ramasser par la police ∑ — его́ забра́ла <замела́ pop.> поли́цияj'ai ramassé un rhume — я подхвати́л <подцепи́л> на́сморк;
■ vpr.- se ramasser -
9 ramasser
v.tr. (de re- et amasser) 1. събирам; ramasser du foin събирам сено; ramasser les cahiers събирам тетрадките; 2. трупам; ramasser de l'argent трупам пари; 3. вдигам, прибирам; ramasser ses cheveux en chignon прибирам косите си в кок; ramasser le mouchoir d'une dame вдигам кърпичката на дама; 4. събирам, съсредоточавам; ramasser ses forces събирам, мобилизирам силите си; 5. правя лаконичен, стегнат; ramasser son style правя стила си стегнат; 6. разг. ramasser qqn. арестувам някого (за полицията); 7. разг., прен. получавам (удари, упреци); ramasser un coup de couteau получавам удар с нож; 8. прихващам болест; se ramasser 1. съсредоточавам се; 2. стеснявам се; 3. сгушвам се; свивам се; 4. разг. ставам след падане; разш. падам; прен. пропадам (на изпит и др.). Ќ ramasser une gamelle падам; se faire ramasser хвърлят ме в затвора, арестуват ме. Ќ Ant. étaler, étendre, étirer; disperser; répandre. -
10 ramasser
vt. (des pommes de terre qu'on vient d'arracher, des pommes ou des châtaignes tombées à terre...) ; ramasser, relever, (qc. qui est à terre) ; cueillir, récolter, (des fruits, des fleurs) ; collecter (le lait, l'argent d'un abonnement à un journal...): RAMASSÂ (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Attignat-Oncin, Compôte- Bauges, Cordon, Gets, Houches, Montagny-Bozel, Peisey, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes), râmâssâr (Lanslevillard) || amâssâ < amasser> (Arvillard), émashî (Morzine), R.1. - E.: Attraper, Fortifier (Se), Javelle, Percevoir, Prendre, Rentrer, Vendre.A1) ramasser (le linge mis à sécher): kwêdre, koulyi vt. (002), R.4 Cueillir ; ramassâ (001).A2) ramasser /// relever ramasser ce qui est ramasser tombé /// éparpillé: rekoulyi, rekwêdre vt. (002), R.4 ; ramassâ (001).A3) ramasser, récolter, (le foin): koulyi gv.4 (Giettaz), kwilyi (Megève), R.4.B1) adj., qui ramasser ramasse /// prend ramasser tout ce qu'il trouve: rekoulyan, -ta, -e (002), R.4.C1) adv., en se ramassant, en s'aplatissant, (prêt à bondir): à greubon (228).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- amassâ < l. massa <amas, tas> / g. maza < ie.Sav.mag-,Sav.mak-, D. => Balayer, Maçon------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
11 ramasser
ʀamɑsev1) aufgreifen, aufheben, auflesen2)se ramasser — sich wieder aufrichten, wieder aufstehen
3) (fam: attraper) aufschnappen4) ( collecter) zusammensammeln5) (fig) sammelnramasserramasser [ʀamαse] <1>1 (collecter) sammeln champignons, bois mort, coquillages; einsammeln ordures, copies; zusammentragen, zu etwas kommen argent3 (relever une personne qui est tombée) Beispiel: ramasser quelqu'un qui est ivre mort jdn aufrichten, der total betrunken ist4 (prendre ce qui est tombé par terre) aufheben -
12 ramasser
-
13 ramasser
I vt.1. g‘ujanak qilmoq, yig‘moq; le chat se ramassa, puis bondit mushuk g‘ujanak bo‘ldi va so‘ng tashlandi2. yig‘moq, yig‘ishtirmoq, to‘plamoq; ramasser les ordures axlatni yig‘ishtirmoq3. fam. tutmoq, qo‘lga olmoq; elle se fait ramasser par la police u politsiya tomonidan qo‘lga olindi4. termoq, yig‘moq, yig‘ishtirmoq; ramasser du bois, des marrons o‘tin, kashtan termoq5. olmoq, termoq, yerdan ko‘ tarib olmoq; ramasser un caillou yerdan tosh olmoq; on l'a ramassé ivre mort uni o‘lgiday mast holda topib olib ketishdi6. kaltak yemoq, kasallikni ilashtirib olmoq; il a ramassé une volée u kaltak yediII se ramasser vpr.fam. g‘ujanak bo‘lmoq; yiqiliboq o‘rnidan turib ketmoq. -
14 ramasser
v. trans.a To get 'nabbed', 'collared', to get picked up by the police.b To 'get a rocket', to get a sound telling-off.c (sch.): To 'get ploughed', to fail an exam.a To take a tumble, to fall down.b To 'come a cropper', to 'come unstuck', to suffer a setback.3. Etre à ramasser à la petite cuillère: To be 'dead-beat', to be tired-out. -
15 ramasser
-
16 ramasser
1 Recoger2 Reunir amontonar3 populaire Ganarse atrapar: ramasser une gifle, ganarse una bofetada4 Encogerse, acurrucarse -
17 ramasser
estar hecho papillaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > ramasser
-
18 ramasser
гл.1) общ. объединить, поднимать, сплачивать, стягивать, поднять, подбирать, собирать2) разг. схлопотать, схватить (о болезни), дать нагоняй, найти, подобрать (кого-л.), арестовать, отчитать, подцепить, получить3) перен. сконцентрировать, сосредоточить -
19 ramasser
التقطتناولجمعضملقطلم -
20 ramasser
1. gromadzić2. kolekcjonować3. podnosić4. pozbierać5. przygarniać6. zbierać7. zebranie8. zebrać9. zerwać10. zgarniać11. zgromadzić12. zrywać
См. также в других словарях:
ramasser — [ ramase ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XVe; h. 1213 « rassembler (troupes, gens) »; de re et amasser I ♦ 1 ♦ Resserrer en une masse. Ramasser ses cheveux en chignon. « Elle ramassa ses jupes, courut dans l averse » (Zola). Par ext … Encyclopédie Universelle
ramasser — 1. (ra mâ sé) v. a. 1° Amasser en y mettant soin et peine (seule nuance que mette la particule re entre amasser et ramasser). Ramasser du bois. Ramasser les épis. • Et que plus je parcours Paris, plus il me semble Que l on a ramassé trente… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ramasser — Ramasser. v. a. Faire un assemblage, un ramas de plusieurs choses. Il a ramassé tout ce qui luy estoit deu en plusieurs endroits, & il en a fait une grasse somme. il s applique à ramasser tout ce que les anciens ont dit de plus curieux sur cette… … Dictionnaire de l'Académie française
ramasser — Ramasser, act. acut. Est ores mener le long de la coste d un mont, avec ramasse, voyez Ramasse, Et ores recueillir de toutes parts ce qui est espars en plusieurs et divers lieux, Vndiquaque colligere, Ainsi dit on Soldats ramassez, Milites misti… … Thresor de la langue françoyse
RAMASSER — v. a. Faire un amas, un assemblage, une collection de plusieurs choses. Il a ramassé tout ce qui lui était dû en plusieurs endroits, et il a fait une grosse somme. Il s applique à ramasser tout ce que les anciens ont dit de plus curieux sur cette … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RAMASSER — v. tr. Faire un amas, un assemblage, une collection de choses. Il a ramassé tout ce qui lui était dû en plusieurs endroits, et il a fait une somme importante. Il s’applique à ramasser tout ce que les anciens ont dit de plus curieux sur cette… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ramasser — vt. (des pommes de terre qu on vient d arracher, des pommes ou des châtaignes tombées à terre...) ; ramasser, relever, (qc. qui est à terre) ; cueillir, récolter, (des fruits, des fleurs) ; collecter (le lait, l argent d un abonnement à un… … Dictionnaire Français-Savoyard
ramasser — v.t. Ramasser une pelle, un gadin, etc., tomber. □ se ramasser v.pr. Tomber (au pr. et au fig.). Subir un échec en scène ; faire un bide … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Ramasser ses forces — ● Ramasser ses forces rassembler toute son énergie pour fournir un ultime effort … Encyclopédie Universelle
Ramasser une pelle, une bûche, un gadin, une gamelle — ● Ramasser une pelle, une bûche, un gadin, une gamelle tomber, faire une chute … Encyclopédie Universelle
Ramasser, prendre une gamelle — ● Ramasser, prendre une gamelle tomber, faire une chute ; essuyer un échec … Encyclopédie Universelle