-
1 отчитать
разг.sermonner vt, tancer vt, réprimander vt -
2 le faire à la redresse
отчитать, проучить кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > le faire à la redresse
-
3 tancer vertement
отчитать на все корки, намылить голову, здорово отругать... la petite Madeleine gambadait et s'amusait de quelque jeu, comme d'aller se regarder au miroir, sous prétexte de mener s'y montrer sa poupée, qu'elle tançait ensuite vertement de sa coquetterie... (H. de Régnier, La Pécheresse.) —... маленькая Мадлена резвилась и играла в какие-нибудь игры, часто простаивая перед зеркалом, чтобы дать посмотреться в него кукле, которую она потом отчитывала за кокетство...
-
4 cloche
I 1. f1) колокол, колокольчикle son des cloches — колокольный звонcourbe en cloche геом. — кривая Гаусса••coup de cloche — предупреждение, "звонок"sonner les cloches à qn разг. — отчитать кого-либоsonner la grosse cloche — пускать в ход решительные средстваqui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son погов. — чтобы справедливо судить о деле, следует выслушать обе стороны2) стеклянный колпак; колпак, кожух; куполcloche de métal — крышка блюдаcloche à plongeur — водолазный колокол; барокамера3) уст. волдырь5) уст. разг. голова6) разг.7)2. adj invar II 1. f2) разг.; см. clochard I2. adj -
5 moucher
vt1)moucher le nez — сморкать, вытирать носmoucher un enfant — вытереть нос ребёнкуil s'est fait rudement moucher — ему здорово досталось5) тех. притуплять• -
6 ramasser
vt1) собирать2) собирать, объединять; стягивать, сплачиватьramasser ses forces — собраться с силами3) перен. сосредоточить; сконцентрироватьramasser son style — сделать изложение более сжатым4) подбирать, подниматьramasser ses jupes — подобрать юбкиramasser les guides — натянуть вожжи••ramasser une bûche, ramasser une pelle, ramasser un billet de parterre разг. — 1) грохнуться, шлёпнуться 2) сесть в лужу, в калошуramasser dans le ruisseau — подобрать на улице, вытащить из грязиêtre à ramasser à la petite cuiller — быть измученнымoù l'avez-vous ramassé? разг. — где вы его нашли?, откуда вы его выкопали?6) разг. получить, схлопотатьramasser une volée — получить по первое числоramasser un bon rhume — схватить сильный насморкse faire ramasser — 1) получить нагоняй 2) потерпеть неудачу9) разг. арестоватьse faire ramasser — угодить в тюрьму• -
7 redresse
I f мор. II fà la redresse прост. — 1) удалой, лихой, бравый; смелый 2) ловкач, продувная бестия••le faire à la redresse — отчитать, проучить кого-либо -
8 vérité
f1) правда, истинаparcelle de vérité — доля, крупица истиныc'est la pure [l'entière] vérité, la vérité vrai разг. — это сущая, истинная правдаdémêler la vérité — добраться до истиныfausser la vérité — исказить истинуêtre dans la vérité — быть правымdire à qn ses (quatre) vérités — сказать кому-либо правду в глаза; отчитать кого-либоà la vérité loc adv — правда, по правдеà chacun sa vérité loc adv посл. — у каждого своя правда2) лог. истинность3) истинность, правдивость, точность; правдоподобие; достоверностьvérité d'un portrait — сходство портрета ( с натурой)4) искренность -
9 отчитывать
разг.см. отчитать -
10 chanter matines
2) разг. отчитать кого-либо, задать трепку кому-либоFabre jura horriblement. Il savait bien que sa femme chanterait matines... (P. Gamarra, Le Maître d'école.) — Фабр грубо выругался. Он знал, что ему попадет от жены...
-
11 chanter sa gamme à qn
разг.(chanter sa [или monter une] gamme à qn)дать кому-либо нагоняй, отчитать, пробрать кого-либоSganarelle. - Ne t'afflige point tant; va, ma petite femme, Je m'en vais le trouver et lui chanter sa gamme. (Molière, L'École des maris.) — Сганарель. - Голубка, не тужи, тебе я обещаю: Я разыщу его и разом отчитаю.
Tu rentres en retard, tu vas voir si le père te fera chanter; il te fera monter la gamme. (A. Bruant, L'Argot au XX siècle.) — - Берегись, вернешься поздно, отец задаст тебе по первое число. Ты у него попляшешь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > chanter sa gamme à qn
-
12 donner de la férule à qn
(donner de la [или donner une] férule à qn)отчитать кого-либо, разнести кого-либо в пух и прахIls trouvaient les fautes dans Beethoven, donnaient de la férule à Wagner. (R. Rolland, La Foire sur la place.) — Они находили ошибки у Бетховена, разносили в пух и прах Вагнера.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner de la férule à qn
-
13 être imbu de soi-même
(être imbu de soi-même [или de son personnage])быть преисполненным самодовольства, чванливостиLe Bourgeois important et si intolérablement imbu de soi, le soi-disant Secrétaire du Gouvernement provisoire et son second... après s'être consulté de l'œil, se disposaient à haranguer La Fayette... (A. Arnoux, Roi d'un jour.) — Важный и донельзя раздувшийся от самомнения Буржуа, так называемый Секретарь Временного правительства и его помощник..., обменявшись взглядами, решили отчитать Лафайета.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être imbu de soi-même
-
14 faire une branlée à qn
разг.отчитать кого-либо; вздуть кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > faire une branlée à qn
-
15 gronder qn d'importance
(gronder [или tancer] qn d'importance)отчитать, отругать кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > gronder qn d'importance
-
16 parler de la bonne sorte à qn
(parler de la bonne sorte à qn [тж. traiter qn de la bonne sorte])Dictionnaire français-russe des idiomes > parler de la bonne sorte à qn
-
17 relever qn de sentinelle
Dictionnaire français-russe des idiomes > relever qn de sentinelle
-
18 remiser le fiacre à qn
прост.отчитать кого-либо, намылить голову кому-либоDictionnaire français-russe des idiomes > remiser le fiacre à qn
-
19 sonner les cloches à qn
разг.крепко выбранить, отчитать кого-либоJe connais des gens qui peuvent vous sonner les cloches. J'irai les trouver! (J. Fréville, Pain de brique.) — Я знаю людей, которые сумеют намылить вам голову. И я пойду к ним.
Quand l'inspecteur Bellême avait voulu reprendre l'interrogatoire de son patient, le toubib, qui était inspecteur d'Hygiène du département, une espèce de préfet sanitaire, quoi! Il lui avait drôlement sonné les cloches: sous aucun prétexte, vous m'entendez? (L. Aragon, Le mouton.) — Когда инспектор Беллен пожелал возобновить допрос пленного больного, врач, бывший санитарным инспектором департамента, мало того, в своем роде санитарным префектом, не побоялся дать ему резкий отпор: - Ни в коем случае, вы слышите!
Dictionnaire français-russe des idiomes > sonner les cloches à qn
-
20 dire
1. сущ.1) общ. пункты в подрядных условиях (при аукционе), заявление2) юр. возражение по поводу условий продажи (на публичных торгах), устное заявление, документ, содержащий вопросы, поставленные перед экспертом2. гл.общ. называть (Parallèlement à la gamme que nous dirons standard, certains fabricants produisent en très petite série des cercueils plus luxueux.), отчитать (кого-л.), высказывать, сказать, говорить, (с инфинитивом, прилагательным) говорить, что (...), гласить (о законе), показывать (о часах), читать (стихи), (a qn) нравиться, (de + infin) приказывать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОТЧИТАТЬ — ОТЧИТАТЬ, отчитаю, отчитаешь, совер. (к отчитывать). 1. кого что. Сделать выговор, строгое замечание кому нибудь, выругать (разг.). «Отчитала я ее, будет помнить.» А.Островский. 2. что. Кончить читать (разг.). Отчитать лекцию. 3. без доп. Кончить … Толковый словарь Ушакова
отчитать — см. обругать 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. отчитать гл. сов. • отругать • пробрать … Словарь синонимов
ОТЧИТАТЬ — ОТЧИТАТЬ, аю, аешь; итанный; совер., кого (что) (разг.). Сделать кому н. строгое замечание, выговор. О. за шалость. | несовер. отчитывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОТЧИТАТЬ — См. ОТЧИТЫВАТЬ В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
Отчитать кого, кому — (иноск.) напѣть, прочитать мораль (намекъ на исцѣленіе чтеніемъ Евангелія). Ср. Кого она этакъ хорошо своими извиненіями отчитаетъ, самъ же послѣ этого надъ собою смѣется. Лѣсковъ. Захудалый родъ. 1, 15. Ср. И пошелъ, и пошелъ я тутъ ему… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Отчитать — I сов. перех. см. отчитывать I II сов. перех. разг. см. отчитывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Отчитать — I сов. перех. см. отчитывать I II сов. перех. разг. см. отчитывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отчитать — отчитать, отчитаю, отчитаем, отчитаешь, отчитаете, отчитает, отчитают, отчитая, отчитал, отчитала, отчитало, отчитали, отчитай, отчитайте, отчитавший, отчитавшая, отчитавшее, отчитавшие, отчитавшего, отчитавшей, отчитавшего, отчитавших,… … Формы слов
отчитать — отчит ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
отчитать — (I), отчита/ю(сь), та/ешь(ся), та/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
отчитать — аю, аешь; отчитанный; тан, а, о; св. Разг. 1. кого. Сделать кому л. строгое замечание, выговор. О. сотрудников. Отчитал, как мальчишку. О. за невыполнение плана. 2. (что). Закончить чтение чего л., кончить читать. ◁ Отчитывать, аю, аешь; нсв. (1… … Энциклопедический словарь