-
81 voie
voie [vwa]1. feminine noun• expédier qch par voie de mer or maritime to send sth by sea• voyager par voie de terre or terrestre to travel overlandb. ( = partie d'une route) lane• route à 3/4 voies 3-lane/4-lane roadc. (Railways) trackd. [de corps] voies digestives/respiratoires/urinaires digestive/respiratory/urinary tracte. (figurative) way• ouvrir/tracer/montrer la voie to open up/mark out/show the way• préparer la voie à qn/qch to pave the way for sb/sthf. ( = filière, moyen) par des voies détournées by devious means• par la voie hiérarchique/diplomatique through official/diplomatic channelsg. ► en voie de2. compounds• se livrer à des voies de fait sur qn to assault sb ► voie ferrée railway (Brit) or railroad (US) line• c'est la voie royale vers or pour it's the pathway to ; [+ carrière, pouvoir] it's the fast track to* * *vwɑêtre sur la bonne voie — [personne] to be on the right track
2) ( intermédiaire) channels (pl)3) ( subdivision de route) lane; ( route) road; ( rue) streetvoie à sens unique — ( en ville) one-way street
4) ( rails) track‘défense de traverser les voies’ — ‘keep off the tracks’
5) ( mode d'administration)par voie buccale or orale — orally
•Phrasal Verbs:* * *vwa1. vbSee:2. nf1) (= chemin, moyen) wayêtre en bonne voie — to be shaping up, to be going well
2) [corps]par voie buccale; par voie orale — orally
3) CHEMINS DE FER track, line4) AUTOMOBILES lane* * *voie nf1 fig ( chemin) way; la voie de la paix/modernisation/sagesse the way to peace/modernization/wisdom; être sur la voie d'un accord to be on the way to an agreement; montrer la voie à qn to show sb the way; montrer la voie [personne, pays, entreprise] to lead the way; ouvrir la voie à to pave the way for; la voie est libre the way is clear; chercher/trouver sa voie to look for/find one's way in life; entreprise en voie de devenir le cinquième groupe européen company on its way to becoming number five in Europe; sur or dans la voie de on the road to; s'engager sur or dans une voie dangereuse to embark on a dangerous course; choisir/suivre une voie médiane fig to choose/follow a middle course; être sur la bonne/mauvaise voie [personne] to be on the right/wrong track; les travaux/négociations sont en bonne voie the work is/the negotiations are progressing; la voie royale vers le pouvoir the fast track to power; les sociétés déficitaires ou en voie de l'être companies in deficit or (in the process of) becoming so; en voie de désintégration disintegrating ( après n); par voies de conséquence consequently; espèce en voie d'extinction or de disparition endangered species; pays en voie de développement developing country; ⇒ impénétrable;2 ( intermédiaire) channels (pl); par la voie diplomatique through diplomatic channels; par la voie du référendum by means of a referendum; par voie de presse through the press; par des voie détournées by roundabout means; par voie de tracts/d'affiches through leaflets/posters; par voie de mer by sea; par la voie des airs by air; par voie d'action Jur by bringing action; ⇒ concours, conséquence, scrutin;3 ( subdivision de route) lane; ( route) road; ( rue) street; route à trois voies three-lane road; voie réservée aux autobus bus lane; voie à sens unique ( en rase campagne) one-way road; ( en ville) one-way street; voie à double sens ( en rase campagne) road for two-way traffic GB, two-way road US; ( en ville) street for two-way traffic GB, two-way street US;4 Rail ( rails) track; voie large/étroite wide-/narrow-gauge track; ligne à voie unique/à double voie single- /double-track line; ne rien jeter sur la voie do not throw anything onto the track; ‘défense de traverser les voies’ ‘keep off the tracks’; le train entre en gare voie 2 the train is arriving at platform 2;5 Pharm ( mode d'administration) par voie injectable by injection; par voie rectale rectally; par voie intraveineuse intravenously; par voie buccale or orale orally; par voie nasale nasally; ⇒ racolage, scandale, violence.voie d'accélération acceleration lane; voie aérienne Transp air route; voie de communication Transp transport link; voie à contresens contraflow lane; voie de décélération deceleration lane; voie d'eau Naut leak; voie d'évitement Rail siding; voie express expressway; voie ferrée Rail ( infrastructure) railway track GB, railroad track US; Transp (mode de transport, ligne) railway GB, railroad US; voie fluviale Transp (inland) waterway; voie de garage Rail siding; mettre qn sur une voie de garage fig to shunt sb onto the sidelines; voie de gauche fast lane; voie hertzienne Télécom Hertzian waves (pl); par la voie hertzienne by Hertzian waves; voie hiérarchique Admin right channels (pl); Voie lactée Astron Milky Way; voie maritime Transp sea route; voie navigable Transp waterway; voie privée Admin private road; voie publique Jur public highway; sur la voie publique on the public highway; voie de raccordement Rail connecting track; Gén Civ slip road; voie rapide expressway; voie de recours Jur path for appeal; voie sans issue Gén Civ, fig dead end; ( sur panneau) no through road; voie souterraine underpass; voies de fait Jur ( agression) battery (sg); Admin, Jur ( atteinte aux droits) ≈ infringement of civil liberties; voies nasales Anat nasal passages; voies respiratoires Anat respiratory tract (sg); voies urinaires Anat urinary tract (sg).[vwa] nom féminin1. [rue] roadvoie express ou rapide express wayvoie de passage/raccordement major/access roadvoie sans issue no through road, cul-de-sacvoie romaine Roman way ou road2. [moyen d'accès] way[itinéraire] routepar voie de terre overland, by landouvrir la voie à quelqu'un/quelque chose to pave the way for somebody/something, to make way for somebody/somethingvoie fluviale ou navigable (inland) waterwayvoie aérienne air route, airwayvoie maritime sea route, seawayentrer dans l'Administration par la voie royale to take the most prestigious route into the Civil Service3. RAIL‘ne pas traverser les voies’ ‘do not cross the tracks’voie de garage ou de service ou de dégagement siding4. [procédure, moyen]suivre la voie hiérarchique/diplomatique/normale to go through the official/diplomatic/usual channelspar des voies détournées by devious means, by a circuitous route5. RELIGIONb. (figuré) [en devinant] to give somebody a cluec. [dans une enquête] to put somebody on the right trackb. (figuré) to be on the right track ou lines7. PHARMACIEpar voie orale ou buccale orallypar voie nasale/rectale through the nose/the rectumvoies respiratoires airways, respiratory tract9. CHIMIEvoie humide/sèche wet/dry process[de communication] channel11. NAUTIQUE12. ASTRONOMIE————————voies nom féminin plurielvoies de fait [coups] assault and batteryen bonne voie locution adjectivalemaintenant, les affaires sont en bonne voie business is looking up————————en voie de locution prépositionnelleen voie de construction being built, under constructionen voie de guérison getting better, on the road to recovery————————par la voie de locution prépositionnelle -
82 pressoir
nm.1. press (uzum, yog‘ siqadigan); pressoir à huile yog‘ chiqaradigan press, juvoz2. press joylashgan imorat. -
83 moule sandwich
кассетная пресс-форма
Пресс-форма, состоящая из нескольких кассет, в которых установлены пакеты и направляющие детали.
[ ГОСТ 23165-78]Тематики
- пресс-формы для резинотехн. изделий
Обобщающие термины
EN
DE
FR
этажная пресс-форма
Ндп. галетная пресс форма
многоэтажная пресс-форма
стопочная пресс-форма
Пресс-форма, в которой формообразующие полости выполнены на разных вертикальных уровнях.
[ ГОСТ 23165-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- пресс-формы для резинотехн. изделий
Обобщающие термины
EN
- layer press mould, multilayer press mould
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > moule sandwich
-
84 moule à plusieurs étages
кассетная пресс-форма
Пресс-форма, состоящая из нескольких кассет, в которых установлены пакеты и направляющие детали.
[ ГОСТ 23165-78]Тематики
- пресс-формы для резинотехн. изделий
Обобщающие термины
EN
DE
FR
этажная пресс-форма
Ндп. галетная пресс форма
многоэтажная пресс-форма
стопочная пресс-форма
Пресс-форма, в которой формообразующие полости выполнены на разных вертикальных уровнях.
[ ГОСТ 23165-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- пресс-формы для резинотехн. изделий
Обобщающие термины
EN
- layer press mould, multilayer press mould
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > moule à plusieurs étages
-
85 Bison Futé
I
® bizɔ̃fyte nom masculin: TV and radio traffic monitoring service
II
Symbolized by a little Native American, Bison Futé is a creation of the Centre National d'Information Routière, the French traffic information service which reports on travel conditions nationwide, particularly during holiday periods when traffic is heaviest, and recommends alternative routes (les itinéraires ‘bis’) for travellers keen to avoid traffic jams. The Bison Futé traffic tips are broadcast across the full range of media (radio, TV, the national press, the internet and minitel) and appear at regular intervals on the road system itself. Information is updated constantly to reflect actual traffic conditions enabling motorists to choose the best time to travel. Allied to Bison Futé is a colour-coding system to mark the relative intensity of traffic on the roads at any time (green, red, yellow and black) which is a key factor in staggering holiday traffic on the roads* * *Bison Futé® nm: TV and radio traffic monitoring service.ⓘ Bison Futé Symbolized by a little Native American, Bison Futé is a creation of the Centre National d'Information Routière, the French traffic information service which reports on travel conditions nationwide, particularly during holiday periods when traffic is heaviest, and recommends alternative routes (les itinéraires ‘bis’) for travellers keen to avoid traffic jams. The Bison Futé traffic tips are broadcast across the full range of media (radio, TV, the national press, the internet and minitel) and appear at regular intervals on the road system itself. Information is updated constantly to reflect actual traffic conditions enabling motorists to choose the best time to travel. Allied to Bison Futé is a colour-coding system to mark the relative intensity of traffic on the roads at any time (green, red, yellow and black) which is a key factor in staggering holiday traffic on the roads.[bizɔ̃fyte] nom propreorganization giving details of road conditions, traffic congestion etc -
86 agence de presse
-
87 agence
agence [aʒɑ̃s]feminine noun* * *aʒɑ̃s1) Commerce agency2) Administration agency, bureau3) ( de banque) branch•Phrasal Verbs:* * *aʒɑ̃s nf1) (= bureau, organisation) agency, office2) (= succursale) branch, office* * *agence nf1 Comm agency;2 Admin agency, bureau;3 ( de banque) branch.agence bancaire branch of a bank; agence commerciale local branch; agence consulaire consular agency; agence immobilière estate agents (pl) GB, real-estate agency US; agence d'intérim temporary employment agency; agence matrimoniale marriage bureau; agence de placement employment agency; agence postale sub post office GB, branch post office US; agence de presse news agency; agence publicitaire or de publicité advertising agency; agence de renseignements commerciaux trade bureau; agence spatiale européenne, ASE European Space Agency, ESA; agence de voyage travel agency, travel agents (pl) GB; Agence française pour la maîtrise de l'énergie, AFME energy conservation agency; Agence nationale pour l'emploi, ANPE national employment agency, ≈ Job Centre GB.[aʒɑ̃s] nom féminin1. [bureau] agencyagence de presse press ou news agencyAgence France-Presse → link=AF-P AF-PAgence nationale pour l'emploi → link=ANPE ANPEl'agence Tass Tass, the Tass news agency2. [succursale] branch -
88 attaque
attaque [atak]1. feminine noun• lancer or mener une attaque contre to launch an attack on• aller or monter à l'attaque to go into the attack• à l'attaque ! attack!• elle a été l'objet de violentes attaques dans la presse she came in for severe criticism from the press• avoir une attaque (cardiaque) to have a heart attack ; (hémorragie cérébrale) to have a stroke ; (d'épilepsie) to have a fit2. compounds* * *atak1) Armée attack2) (de banque, magasin) raid; ( de personne) attack5) Sport (au football, rugby) break; ( en course) break; (au tennis, golf) drive; ( en alpinisme) attempt; ( à la rame) beginning of a stroke6) Musique striking up••être or se sentir d'attaque — to feel on GB ou in US form
je ne me sens pas très d'attaque (colloq) le matin — I don't feel too lively in the morning
* * *atak nf1) (= agression) attack2) (cérébrale) stroke, [épilepsie] fit3)Je me sens d'attaque, ce matin. — I'm on form this morning.
* * *attaque nf1 Mil attack; attaque aérienne/terrestre air/land attack; attaque surprise surprise attack; attaque en force attack in force; passer à l'attaque to move onto the attack; lancer une attaque to launch an attack (contre on); à l'attaque! charge!;3 fig ( critique) attack; il s'est livré à une attaque en règle contre la presse he launched into a full-scale attack on the press; pas d'attaques personnelles! no personal comments!;5 Sport (au football, rugby) break; ( en course) spurt; (au tennis, golf) drive; ( en alpinisme) attempt; ( à la rame) beginning of a stroke; l'ailier a un bon jeu d'attaque/est reparti à l'attaque the winger GB ou wing US has a good attacking style/is attacking again;6 Mus striking up.être or se sentir d'attaque/tout à fait d'attaque to feel on GB ou in US form/on GB ou in US top form; être or se sentir (assez) d'attaque pour faire qch to feel up to doing sth; je ne me sens pas très d'attaque le matin I don't feel too lively in the morning.[atak] nom fémininb. (figuré) to attack, to go on the offensiveattaque aérienne air attack ou raidattaque à main armée [contre une banque] armed robberyil a été victime d'odieuses attaques dans les journaux he was subjected to scurrilous attacks in the newspaperspas d'attaques personnelles, s'il vous plaît let's not be personal please————————d'attaque locution adjectivale -
89 campagne
campagne [kɑ̃paɲ]feminine nouna. ( = habitat) country ; ( = paysage) countrysideb. ( = action) campaign► campagne publicitaire or de publicité publicity campaign* * *kɑ̃paɲ1) ( régions rurales) country; ( paysage) (open) countryside2) ( opération) campaigncampagne électorale/publicitaire — election/advertising campaign
3) ( période d'activité) year4) Armée campaignse mettre en campagne pour trouver quelque chose — fig to set about finding something
••battre la campagne — (colloq) to be off one's rocker (colloq)
* * *kɑ̃paɲ nf1) (par opposition à la ville) country, countrysideNous passons nos vacances à la campagne. — We spend our holidays in the country., We spend our holidays in the countryside.
à la campagne [être, vivre] — in the country, [aller] to the country
de campagne (chemin, médecin, saucisson) — country modif
2) MILITAIRE, POLITIQUE, COMMERCE campaignen campagne MILITAIRE — in the field
* * *campagne nf1 ( régions rurales) country; ( paysage) (open) countryside; la campagne toscane the Tuscan countryside; habiter (à) la campagne to live in the country; en pleine campagne in the countryside; en rase campagne in the open countryside; route/médecin de campagne country road/doctor; les gens/les habitudes de la campagne country people/habits; les travaux de la campagne farm work, agricultural labourGB;2 ( opération) campaign; campagne électorale/publicitaire election/advertising campaign; campagne de presse/propagande press/propaganda campaign; campagne commerciale sales campaign ou drive; campagne de recrutement/vaccination recruitment ou recruiting/vaccination drive; entrer en campagne [homme politique] to start one's campaign; son entrée en campagne the start of his/her campaign; mener or faire campagne pour/contre to campaign for/against; campagne de saturation Pub media saturation campaign;3 ( période d'activité) year; campagne viticole/de pêche winegrowing/fishing year; campagne de commercialisation 1991-92 1991/92 marketing year;4 Mil campaign; la campagne d'Égypte/de Russie the Egyptian/Russian campaign; armée en campagne army on campaign ou in the field; faire campagne to fight (a campaign); se mettre en campagne Mil to put oneself on a war footing; se mettre en campagne pour trouver qch fig to set about finding sth; artillerie/tenue de campagne field artillery/dress.Campagne romaine Campagna.battre la campagne○ to be off one's rocker○.[kɑ̃paɲ] nom féminin1. GÉOGRAPHIE [habitat] country[paysage] countrysideune campagne plate flat ou open countryà la campagne in the country ou countryside2. [activité] campaignfaire campagne pour/contre to campaign for/againstfaire campagne to campaign, to fight4. ARCHÉOLOGIE————————de campagne locution adjectivale1. [rural - chemin, médecin, curé] country (modificateur)————————en campagne locution adverbiale -
90 déchaîner
déchaîner° [de∫ene]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ tempête, violence, passions, colère] to unleash ; [+ enthousiasme] to arouse ; [+ opinion publique] to rouse• déchaîner les huées/les cris/les rires to raise a storm of booing/shouting/laughterb. [+ chien] to let loose2. reflexive verb* * *deʃene
1.
verbe transitif to rouse [sentiments]; to excite [personnes]
2.
se déchaîner verbe pronominal1) [phénomènes naturels] to rage; [sentiments] to burst out2) [foule] to go wild3) [personne] to fly into a rage* * *deʃene vt[passions, colère] to unleash* * *déchaîner verb table: aimerA vtr to rouse, to stir up [passions, sentiments]; to excite, to make [sb] wild [personnes, foule]; le meurtre a déchaîné (la colère de) l'opinion publique the murder unleashed a public outcry.B se déchaîner vpr1 [phénomènes naturels] to rage; [sentiments, passions] to burst out;2 ( devenir très agité) [personnes, foule] to go wild;3 ( s'emporter) [personne] to fly into a rage (contre qn/qch against sb/sth).[deʃene] verbe transitif1. [déclencher - violence, colère] to unleash, to arouse ; [ - enthousiasme] to arouse ; [ - rires] to trigger off (separable)déchaîner les passions: son article a déchaîné les passions his article caused an outcry ou aroused strong passions2. [mettre en colère]————————se déchaîner verbe pronominal intransitif1. [tempête, vent] to rage2. [hilarité, applaudissements] to break ou to burst out[instincts] to be unleashedse déchaîner contre to rave at ou againstelle s'est déchaînée contre son frère she lashed out ou let fly at her brother -
91 déclaration
c black déclaration [deklaʀasjɔ̃]feminine nouna. ( = proclamation) declaration ; ( = discours, commentaire) statement ; ( = aveu) admission ; ( = révélation) revelation• faire une or sa déclaration à qn to declare one's love to sbc. [de naissance, décès] registration ; [de vol, perte, changement de domicile] notification• faire une déclaration d'accident (à l'assurance) to file an accident claim ; (à la police) to report an accident━━━━━━━━━━━━━━━━━Written in 1789, this document is of great cultural and historical significance in France, reflecting as it does the Republican ideals upon which modern France is founded. Drawing on philosophical ideas that developed during the Enlightenment, it declares the natural and inalienable right of all people to freedom, ownership of property and equality before the law, as well as the universal right of all nations to sovereignty and the separation of powers. It has always been used as a basis for the French Constitution.* * *deklaʀasjɔ̃1) ( communication publique) gén statement; ( officielle) declaration ( sur about)2) Administration notificationdéclaration de naissance — ( enregistrement) registration of birth; ( information) notification of birth
3) Droit statementdéclaration de vol/perte — report of theft/loss
•Phrasal Verbs:* * *deklaʀasjɔ̃ nf1) (= action, document écrit) declaration2) POLITIQUE (= discours) statementJe n'ai aucune déclaration à faire. — I have no statement to make.
3) (= compte rendu) report* * *déclaration nf1 ( communication publique) gén statement; ( officielle) declaration (sur about); faire une déclaration à la presse to make a statement to the press; signer une déclaration commune to sign a common declaration ou statement; déclaration solennelle solemn declaration; déclaration d'intention/de principe statement of intent/of principle; déclaration de guerre/d'indépendance declaration of war/of independence; déclaration (d'amour) declaration of love; faire sa déclaration à qn to declare one's love to sb;2 Admin notification; déclaration d'accident/de changement de domicile notification of an accident/of change of address; déclaration de naissance ( enregistrement) registration of birth; ( information) notification of birth; déclaration d'une maladie notification of a disease;3 Jur statement; faire une déclaration à la police to make a statement to the police; déclaration de vol/perte report of theft/loss; déclaration sous serment sworn statement. ⇒ impôt.déclaration d'ajudication declaration of adjudication; déclaration d'impôts or de revenus (income-)tax return; faire or remplir sa déclaration d'impôts to fill in one's tax return; Déclaration universelle des droits de l'homme Universal Declaration of Human Rights.[deklarasjɔ̃] nom féminin1. [communication] statement[proclamation] declarationdéclaration de guerre/d'indépendance declaration of war/of independence2. [témoignage] statementdéclaration sous serment sworn statement, statement under oathdéclaration de perte: faire une déclaration de perte de passeport à la police to report the loss of one's passport to the police4. [aveu] declarationfaire une déclaration d'amour ou sa déclaration (à quelqu'un) to declare one's love (to somebody)People in France are required to declare their taxable earnings at the beginning of the year for the previous calendar year. Thrice-yearly tax payments ( tiers provisionnels) are based on one third of the previous year's total, the final payment being adjusted according to the actual tax owed. It is also possible to pay tax on a monthly basis. This is known as mensualisation.Adopted by the National Assembly on 4th August 1789, the Declaration proclaims the inalienable natural right of all men to freedom, condemns the privileged class of the Ancien Régime and declares all citizens equal before the law. In 1793, the preface to the Constitution added the right to education, work and freedom of assembly to the text of 1789. -
92 développé
développé, e [dev(ə)lɔpe][pays] developed ; [sens, intuition, musculature] well-developed* * *[devlɔpe] nom masculin -
93 emboutir
emboutir [ɑ̃butiʀ]➭ TABLE 2 transitive verb( = endommager) to crash into* * *ɑ̃butiʀ1) Technologie to stamp [métal]2) Automobile to crash into [véhicule, obstacle]* * *ɑ̃butiʀ vt1) (= heurter) to crash into, to ram2) TECHNIQUE to stamp* * *emboutir verb table: finir vtr1 Mécan to stamp, press [pièce, tôle]; tôle emboutie stamped sheet metal; presse à emboutir stamping press;2 ○[personne, véhicule] to crash into [véhicule, obstacle]; l'avant est complètement embouti the front is completely smashed in.[ɑ̃butir] verbe transitif1. [heurter] to crash into (inseparable) -
94 enrégimenter
enrégimenter [ɑ̃ʀeʒimɑ̃te]➭ TABLE 1 transitive verb• se laisser enrégimenter dans un parti to let o.s. be dragooned into a party* * *ɑ̃ʀeʒimɑ̃te vtpéjoratif to enlist* * *[ɑ̃reʒimɑ̃te] verbe transitif -
95 entrer
entrer [ɑ̃tʀe]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 1━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. <━━━━━━━━━━━━━━━━━► entrer se traduira par to come in ou par to go in suivant que le locuteur se trouve ou non à l'endroit en question.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. to go (or to come) in• entrez ! come in!• entrer chez qn to come (or go) into sb's houseb. [marchandises, devises] to enter• entrer dans un fichier/système (légalement) to enter a file/system ; (illégalement) to hack into a file/systemc. (Theatre) « entrent trois gardes » "enter three guards"d. ( = tenir) to go in• il faut que je perde 3 kg pour entrer dans cette robe I'll have to lose 3 kilos if I want to get into this dresse. ( = devenir membre de) entrer dans [+ club, parti, entreprise] to joinf. ( = heurter) entrer dans [+ arbre, poteau] to crash intoh. ( = commencer à être) entrer dans [+ phase, période] to enter• entrer dans la vie active or dans le monde du travail to begin one's working lifei. (locutions)• laisser entrer qn dans to let sb into► faire entrer [+ pièce, objet à emballer] to fit in ; (en fraude) [+ marchandises, immigrants] to smuggle in ; [+ accusé, témoin] to bring in ; [+ invité, visiteur] to show in2. <a. ( = faire entrer) comment allez-vous entrer cette armoire dans la chambre ? how are you going to get that wardrobe into the bedroom?b. [+ données] to key in* * *ɑ̃tʀe
1.
verbe transitif (+ v avoir)1) ( transporter) ( vu de l'intérieur) to bring [something] in; ( vu de l'extérieur) to take [something] in3) Informatique to enter4) Sport to score [but]
2.
verbe intransitif (+ v être)1) ( pénétrer) gén to get in, to enter; ( en allant) to go in; ( en venant) to come in; ( en roulant) to drive inl'eau est entrée par une fissure — the water came in ou got in through a crack
je suis entré dans Paris par le sud — ( en voiture) I drove into Paris from the south
‘défense d'entrer’ — ( sur une porte) ‘no entry’; ( sur une barrière) ‘no trespassing’
faire entrer la table par la fenêtre — ( vu de l'intérieur) to bring the table in through the window; ( vu de l'extérieur) to take the table in through the window
2) (tenir, s'adapter) to fitfaire entrer quelque chose dans quelque chose — to fit ou get something into a something
3) (s'intégrer, commencer)entrer dans — to enter [débat, période]; to join [opposition, gouvernement, armée]
entrer en — to enter into [pourparlers, négociations]
il entre dans la catégorie des... — he comes into the category of...
entrer dans la légende — [personne] to become a legend; [fait] to become legendary
j'ai fait entrer tes dépenses dans les frais généraux — I've included your expenses in the overheads
4) ( être un élément de)
3.
verbe impersonnel* * *ɑ̃tʀe1. vi1) (dans un lieu) (en allant) to go in, to enter, (en venant) to come in, to enterentrer dans [pièce, immeuble] (en allant) — to go into, to enter, (en venant) to come into, to enter
Ils sont tous entrés dans la maison. — They all went into the house.
2) [objet, meuble, pièce]Le piano a pu entrer par la fenêtre. — They managed to get the piano in through the window.
On l'a fait entrer par la fenêtre. — We got it in through the window.
3) (comme membre, patient)entrer dans [club, institution] — to join
entrer dans le système INFORMATIQUE — to log in, to log on
4) (= heurter)entrer dans [mélange] — to go into, [responsabilités] to form part of
6) (= se joindre)entrer dans [vues, craintes de qn] — to share
2. vt1) INFORMATIQUE to input, to enterentrer des données — to input data, to enter data
J'ai entré toutes les adresses de mon agenda sur mon ordinateur. — I've entered all the addresses in my diary onto my computer., I've put all the addresses in my diary onto my computer.
2) [marchandises] (en allant) to take in, (en venant) to bring in3) [meuble] to get inOn l'a entré par la fenêtre. — We got it in through the window.
4) [griffes] to sink inLe chat lui entrait ses griffes dans le bras. — The cat sank its claws into his arm.
* * *entrer verb table: aimerA vtr (+ v avoir)1 ( transporter) ( vu de l'intérieur) to bring [sth] in [objet, marchandise]; ( vu de l'extérieur) to take [sth] in [objet, marchandise]; entrer qch en fraude dans un pays to smuggle sth into a country;2 ( enfoncer) to stick [ongles, épée] (dans into);4 Sport to score [but].B vi (+ v être)1 ( pénétrer) gén to get in, to enter; ( en allant) to go in; ( en venant) to come in; ( en roulant) to drive in; je l'ai vu entrer dans la maison par la fenêtre/par la porte de derrière I saw him get into ou enter the house through the window/by the back door; la balle est entrée au-dessus de l'oreille the bullet entered above the ear; l'eau est entrée par une fissure the water came in ou got in through a crack; ils sont entrés en France par l'Italie they came into France via Italy; je suis entré dans Paris par le sud ( en voiture) I drove into Paris from the south; ils sont entrés sur le court/notre territoire/la scène politique they came onto the court/our territory/the political scene; nous sommes entrés dans l'eau/la boue jusqu'aux chevilles we sank up to our ankles in water/mud; les marchandises entrent et sortent sans aucun contrôle goods come and go without being checked at all; entrez! come in!; ‘défense d'entrer’ ( sur une porte) ‘no entry’; ( sur une barrière) ‘no trespassing’; je ne fais qu'entrer et sortir I can only stay a minute; laisse-moi entrer! let me in!; ne laisse pas/j'ai laissé le chat entrer dans la cuisine don't let/I let the cat into the kitchen; fais entrer le chat dans la cuisine let the cat into the kitchen; je vous ferai entrer par la cuisine I'll let you in through the kitchen; faire entrer la table par la fenêtre ( vu de l'intérieur) to bring the table in through the window; ( vu de l'extérieur) to take the table in through the window; fais-la entrer show her in; faites entrer show him/her/them etc in;2 (tenir, s'adapter) c'est trop gros, ça n'entrera jamais it's too big, it'll never fit; ça n'entre pas dans la valise it doesn't fit in the suitcase; la clé n'entre pas dans la serrure the key doesn't fit ou won't go in the lock; faire entrer qch dans une valise to fit ou get sth into a suitcase; je n'arrive pas à faire entrer la pièce dans la fente I can't get the coin into the slot; on peut faire entrer trente personnes dans la pièce you can fit ou get thirty people in the room; nous sommes entrés à dix dans la voiture we got ten of us into the car;3 (s'intégrer, commencer) entrer dans to enter [débat, période]; to join [opposition, entreprise]; entrer à to enter [école, hit-parade]; to join [gouvernement, parti, armée]; to get into [université]; entrer en to enter into [pourparlers, négociations]; il entre en deuxième année he's going into his second year; il entre dans sa quarantième année he's turned thirty-nine; il entre dans la quarantaine he's pushing forty; entrer dans la vie de qn to come into sb's life; le doute est entré dans mon esprit I'm beginning to have doubts; entrer dans l'hiver to enter the winter; entrer en convalescence to start to convalesce; n'entrons pas dans ces considérations/les détails let's not go into those matters/the details; faire entrer qn dans une organisation/qch dans un système to get sb into an organization/sth into a system; il m'a fait entrer au ministère he got me into the ministry; je ne sais pas comment cette idée lui est entrée dans la tête I don't know how he/she got that idea into his/her head; il entre dans la catégorie des… he comes into the category of…; expression entrée dans l'usage expression which has come into use; entrer dans l'histoire to go down in history; entrer dans la légende [personne] to become a legend; [fait] to become legendary; entrer dans le capital de… Fin to take a stake in…; acteur qui entre dans son personnage actor who gets into his/her character; mesure qui entre mal dans le cadre d'une politique libérale measure which does not fit the framework of a liberal policy; faire entrer un mot nouveau dans le dictionnaire to put a new word in the dictionary; cela n'entre pas dans mes attributions it's not part of my duties; la question n'entre pour rien dans ma décision the question has no bearing on my decision; j'ai fait entrer tes dépenses dans les frais généraux I've included your expenses in the overheads; entrer en mouvement/fusion to begin to move/to melt; entrer dans une colère noire or une rage folle to fly into a blind rage;4 ( être un élément de) les ingrédients qui entrent dans la recette the ingredients which go into ou make up the recipe; le carbone entre pour moitié dans ce composé carbon makes up half (of) this compound; leurs parts entrent pour 20% dans le capital their shares make up 20% of the capital.C v impers il entre une part de chance dans tout a certain amount of luck goes into everything; il n'entre pas dans mes intentions de faire I have no intention of doing; il n'entre pas dans mes habitudes de faire I am not in the habit of doing.[ɑ̃tre] verbe intransitif (auxiliaire être)A.[PÉNÉTRER]1. [personne - généralement] to enter ; [ - vu de l'intérieur] to come in ; [ - vu de l'extérieur] to go in ; [ - à pied] to walk in ; [ - à cheval, à bicyclette] to ride in[véhicule] to drive intoc, toc! — entrez! knock, knock! — come in!entrez, entrez! do come in!, come on in!empêche-les d'entrer keep them out, don't let them inentrer au port to come into ou to enter harbouret voici les joueurs qui entrent sur le terrain/court here are the players coming onto the field/courta. [en lui montrant le chemin] show her inb. [en l'appelant] call her in[vent, eau]par où entre l'eau? how does the water penetrate ou get in?laisser entrer: ce genre de fenêtre laisse entrer plus de lumière this kind of window lets more light in2. [adhérer]elle entre à la maternelle/en troisième année she's going to nursery school/moving up into the third yeara. [généralement] to get goods inb. [en fraude] to smuggle goods in4. [tenir, trouver sa place]a. [généralement] I can fit another bag under the seatb. [en serrant] I can squeeze another bag under the seat5. (familier) [connaissances, explication] to sink inl'informatique, ça entre tout seul avec elle learning about computers is very easy with her as a teacher6. RELIGIONB.[DÉBUTER] [une action]entrer en ébullition to reach boiling point, to begin to boil————————[ɑ̃tre] verbe transitif (auxiliaire avoir)1. [produits - généralement] to take in (separable), to bring in (separable), to import ; [ - en fraude] to smuggle in (separable)2. [enfoncer] to dig3. [passer]————————entrer dans verbe plus préposition[à pied] to walk intoil ne les laisse jamais entrer dans la chambre noire he never lets ou allows them into the black room2. [adhérer à - obj: club, association, parti] to join, to become a member of ; [ - obj: entreprise] to joinentrer dans une famille [par mariage] to marry into a family4. [constituant]l'eau entre pour moitié dans cette boisson water makes up 50% of this drink5. [se mêler de] to enter intoje ne veux pas entrer dans vos histoires I don't want to have anything to do with ou to be involved in your little schemes[se lancer dans]6. [être inclus dans]entrer dans l'usage [terme] to come into common use, to become part of everyday language7. [s'enfoncer, pénétrer dans]la balle/flèche est entrée dans son bras the bullet/arrow lodged itself in her arm8. [tenir dans] to get in, to go in, to fit intout n'entrera pas dans la valise we won't get everything in the suitcase, everything won't fit in the suitcasefaire entrer [en poussant]: faire entrer des vêtements dans une valise to press clothes in ou down in a suitcase9. [obj: période] to enterj'espère ne pas entrer dans cette catégorie de personnes I hope I don't belong to that category of people11. (familier) [obj: connaissances, explication]b. [à force de répéter] to drum ou to hammer something into somebody's headtu ne lui feras jamais entrer dans la tête que c'est impossible you'll never get it into his head ou convince him that it's impossible -
96 fouloir
fulwaʀ nm(à raisin) press* * *fouloir nm1 ( à raisin) winepress;2 Dent plugger;3 Ind ( en métallurgie) rammer.[fulwar] nom masculin1. [pour le raisin] wine press3. [de tanneur] tanning drum -
97 grossissement
grossissement [gʀosismɑ̃]masculine noun( = pouvoir grossissant) magnification* * *gʀosismɑ̃nom masculin1) ( fait de grossir) enlargement2) ( exagération) exaggeration3) ( en optique) magnification* * *ɡʀosismɑ̃ nm(optique) magnification* * *1 ( fait de grossir) enlargement; un grossissement anormal du foie an abnormally enlarged liver;2 ( exagération) exaggeration; le grossissement des faits par la presse distortion of the facts in the press;3 ( en optique) magnification.[grosismɑ̃] nom masculin2. [avec une loupe] magnifying3. [exagération] exaggeration -
98 groupe
groupe [gʀup]1. masculine noun• groupe de rock rock group or bandb. groupe nominal/verbal noun/verb phrase2. compounds► groupe scolaire ( = établissement) school complex► groupe de tête (Sport) leaders ; ( = élèves) top pupils (in the class) ; ( = entreprises) leading firms* * *gʀupnom masculin1) ( ensemble de personnes) group (de of)par groupes de deux — in pairs, in twos
former un groupe autour de quelqu'un — [badauds] to form a group around somebody
2) ( ensemble d'objets) group; ( plus petit) cluster (de of)un groupe d'arbres — a cluster ou clump of trees
3) Finance, Industrie, Presse group•Phrasal Verbs:* * *ɡʀup nm1) [personne, objets] group2) COMMERCE (industriel) group* * *groupe nm1 ( ensemble de personnes) group (de of); un groupe de touristes/d'écoliers a group ou party of tourists/of schoolchildren; un groupe de musiciens a group ou band of musicians; travailler/voyager en groupe to work/travel in a group; par groupes de deux in pairs, in twos; former un groupe autour de qn [badauds] to form a group ou to cluster around sb; [disciples] to form a group around sb;2 ( ensemble d'objets) group; ( plus petit) cluster (de of); un groupe d'arbres a cluster ou clump of trees;groupe abélien Math Abelian group; groupe d'autodéfense vigilance committee; groupe de chasse hunting party, hunt; groupe de choc Mil fighter group; groupe de combat combat unit; groupe de discussion Ordinat newsgroup; groupe électrogène (electricity) generator; groupe ethnique ethnic group; groupe de mots word group; groupe de niveau Scol attainment-level group; groupe parlementaire parliamentary group; groupe politique political group; groupe de presse newspaper group; groupe de pression pressure group; groupe de recherches research group; groupe de réflexion discussion group; groupe à risque at-risk group; groupe sanguin blood group; groupe scolaire school; groupe des Huit, G8 group of Eight, G8 countries (pl); groupe social Sociol social group; groupe témoin Sci control group; groupe de travail working party.[grup] nom masculin1. [de gens, d'objets] groupils sont venus par groupes de quatre ou cinq they came in groups of four or five ou in fours and fivesgroupe hospitalier/scolaire hospital/school complexgroupe de rock rock band ou groupgroupe de travail working group ou partygroupe de presse press consortium ou group4. ÉLECTRICITÉ set5. LINGUISTIQUEgroupe du verbe ou verbal verbal groupgroupe du nom ou nominal nominal group7. MÉDECINE————————de groupe locution adjectivalegroup (modificateur)psychologie/psychothérapie de groupe group psychology/therapyen groupe locution adverbiale -
99 honneur
c black honneur [ɔnœʀ]1. masculine noun• être à l'honneur [personne, pays] to have the place of honour ; [mode, style, produit] to be much in evidenceb. ( = mérite) creditc. (formules de politesse) je suis ravi de vous rencontrer -- tout l'honneur est pour moi delighted to meet you -- the pleasure is all mine• j'ai l'honneur de solliciter... I am writing to ask...• à qui ai-je l'honneur ? who am I speaking to, please?• faire honneur à [+ engagements, signature, traite] to honour ; [+ sa famille] to be a credit to ; [+ repas] to do justice toc black2. plural masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec un seul n.* * *ɔnœʀ
1.
nom masculin1) ( fierté) honour [BrE] [U]s'être engagé sur l'honneur à faire — to be honour [BrE] bound to do
faire honneur à sa parole — to honour [BrE] one's promise
avec honneur — [servir] honourably [BrE]
dans l'honneur — [capituler, se réconcilier] honourably [BrE]
combattre pour l'honneur — to fight as a matter of honour [BrE]
être l'honneur de sa famille — [personne] to be a credit to one's family
2) ( mérite) credit3) ( privilège) honour [BrE]se disputer l'honneur de faire — to fight over the honour [BrE] of
à qui ai-je l'honneur? — fml to whom do I have the honour [BrE] of speaking? sout
à toi l'honneur! — you do the honours [BrE]!
4) ( célébration)être (mis) à l'honneur — [personne] to be honoured [BrE]
mettre quelqu'un à l'honneur — to honour [BrE] somebody
être à l' or en honneur — [chose] to be in favour [BrE]
être remis à l'honneur — [tradition, usage, discipline] to regain favour [BrE]
faire or rendre honneur à quelqu'un — to honour [BrE] somebody
en quel honneur? — (colloq) iron any particular reason why?
5) Jeux ( carte haute) honour [BrE]
2.
honneurs nom masculin pluriel ( distinction) honours [BrE]être accueilli avec les honneurs réservés aux chefs d'État — to be received with the ceremony reserved for heads of State
rendre les honneurs à — Armée ( funèbres) to pay the last honours [BrE] to; ( militaires) to honour [BrE]
••en tout bien tout honneur — ( sans arrière-pensées) with no hidden motive
il est venu prendre un verre, mais c'était en tout bien tout honneur — he came round for a drink but that's all there was to it
* * *ɔnœʀ nm1) (= dignité, réputation) honour Grande-Bretagne honor USA2) (= mérite)"j'ai l'honneur de..." — "I have the honour Grande-Bretagne of...", "I have the honor USA of..."
en l'honneur de [personne] — in honour Grande-Bretagne of, in honor USA of, [événement] on the occasion of
être à l'honneur — to be in the place of honour Grande-Bretagne to be in the place of honor USA
être en honneur; être à l'honneur — to be in favour Grande-Bretagne to be in favor USA
faire honneur à [engagements] — to honour Grande-Bretagne to honor USA, [famille, professeur] to be a credit to, [repas] to do justice to
* * *A nm1 ( fierté) honourGB ¢; sens de l'honneur sense of honourGB; homme d'honneur man of honourGB; l'honneur est sauf my/our etc honourGB is safe; porter atteinte à/laver l'honneur de qn to cast a slur on/to avenge sb's honourGB; mettre son honneur en jeu to put one's honourGB at stake; mettre or se faire un point d'honneur à faire to make it a point of honourGB to do; promettre sur l'honneur to promise on one's honourGB; s'être engagé sur l'honneur à faire to be honourGB bound to do; sauver l'honneur de qn to uphold the honourGB of sb; l'honneur national national pride; sauver l'honneur to save face; faire appel à l'honneur de qn to appeal to sb's sense of honourGB; faire honneur à sa parole/ses engagements to honourGB one's word/one's commitments; avec honneur [servir] honourablyGB; dans l'honneur [capituler, se réconcilier] honourablyGB; jouer pour l'honneur to play for the love of it; combattre pour l'honneur to fight as a matter of honourGB; être l'honneur de sa famille/son école [personne] to be a credit to one's family/one's school;2 ( mérite) credit; votre honnêteté vous fait honneur your honesty does you credit; ces mots sont l'honneur de leur auteur these words do credit to their author; c'est l'honneur de qn d'avoir fait it's to sb's credit that he/she etc did; ce fut tout à leur honneur d'avoir fait it was all credit to them that they did; l'honneur de la victoire revient à credit for the victory is due to;3 ( privilège) honourGB; avoir l'honneur de faire to have the honourGB of doing; accorder/faire à qn l'honneur de faire to give/do sb the honourGB of doing ; laisser à qn l'honneur de faire to let sb have the honourGB of doing; c'est un honneur de faire it's an honourGB to do; c'est un grand honneur pour qn de faire it's a great honourGB for sb to do; se disputer l'honneur de qch/de faire to fight over the honourGB of sth/of doing; à qui ai-je l'honneur? fml to whom do I have the honourGB of speaking? sout; honneur au perdant! loser goes first!; à toi l'honneur! you do the honoursGB!; vous me faites trop d'honneur you flatter me; j'ai l'honneur de vous informer du fait que I beg to inform you that; j'ai l'honneur de solliciter de votre bienveillance l'autorisation de faire I would respectfully request permission to do; d'honneur [escalier, cour] main; ⇒ seigneur;4 ( célébration) être (mis) à l'honneur [personne] to be honouredGB; mettre qn à l'honneur to honourGB sb; être à l' or en honneur [chose] to be in favourGB; être remis à l'honneur [tradition, usage, discipline] to regain favourGB; remise à l'honneur (de tradition, mot) renewed popularity; faire or rendre honneur à qn to honourGB sb; faire honneur à un repas to do justice to a meal; honneur à celui/ceux qui all praise to him/those who; en l'honneur de qn in sb's honourGB; en l'honneur de qch in honourGB of sth; en quel honneur○? iron any particular reason why?; en quel honneur êtes-vous en retard? any particular reason why you're late?;5 Jeux ( carte haute) honourGB.B honneurs nmpl ( distinction) honoursGB; rechercher/refuser les honneurs to seek/shun honoursGB; avec les honneurs (de la guerre) [s'en sortir, être éliminé, partir] honourablyGB; avec (tous) les honneurs dus à leur rang with all the honourGB due to their rank; être accueilli avec les honneurs réservés aux chefs d'État to be received with the ceremony reserved for heads of State; rendre les honneurs à Mil ( funèbres) to pay the last honoursGB to; ( militaires) to honourGB; la richesse et les honneurs wealth and glory; faire les honneurs de la maison à qn to show sb around the house, to do sb the honoursGB of the house†; avoir les honneurs de la presse [personne, événement] to be mentioned in the press.en tout bien tout honneur ( sans arrière-pensées) with no hidden motive; il l'a invitée à dîner en tout bien tout honneur he invited her out to dinner with no ulterior motive; il est venu prendre un verre, mais c'était en tout bien tout honneur he came round for a drink but that's all there was to it.[ɔnɶr] nom masculin1. [dignité] honourl'honneur est sauf my/his etc. honour is saved ou intactmettre un point d'honneur à ou se faire un point d'honneur de faire quelque chose to make a point of honour of doing something2. [mérite]3. [marque de respect] honourc'est un honneur pour moi de vous présenter... it's a great privilege for me to introduce to you...nous avons l'honneur de vous informer que... we have the pleasure of informing you that...4. [titre]votre/son Honneur Your/His Honour5. (locution)faire honneur à quelque chose: faire honneur à ses engagements/sa signature to honour one's commitments/signatureils ont fait honneur à ma cuisine/mon gigot they did justice to my cooking/leg of lamb————————honneurs nom masculin pluriel1. [cérémonie] honours2. [distinction]briguer ou rechercher les honneurs to seek public recognitionà l'honneur locution adjectivaleles organisateurs de l'exposition ont voulu que la sculpture soit à l'honneur the exhibition organizers wanted sculpture to take pride of place————————d'honneur locution adjectivale[invité, place, tour] of honour[membre, président] honorary[cour, escalier] mainen honneur locution adjectivaleen l'honneur de locution prépositionnelleune fête en mon/son honneur a party for me/himce regard noir, c'est en quel honneur? (familier & humoristique) what's that frown in aid of? (UK), what's that frown for?sur l'honneur locution adverbialeupon ou on one's honour -
100 journal
1. masculine nounb. ( = émission) news bulletin• tenir un or son journal intime to keep a diary2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━The main national dailies are « Le Monde » (centre-left), « Libération » (centre-left) and « Le Figaro » (right). « Le Canard Enchaîné » is a satirical weekly. There are also important regional papers, such as « Ouest-France ». Although some newspapers are tabloid format, the British and American tabloid press has no real equivalent in France.* * *pl - aux ʒuʀnal, o nom masculin2) Radio, Télévision news bulletin, news [U]3) Littérature journal•Phrasal Verbs:* * *ʒuʀnal, ojournaux pl nm1) (= publication) newspaper2) (personnel) diary, journalElle tient un journal depuis l'âge de douze ans. — She has been keeping a diary since she was 12.
* * *1 Presse ( quotidien) newspaper, paper; ( revue) magazine; ( bureaux) newspaper office; journaux du matin/du soir morning/evening papers;3 Littérat journal.journal de bord Naut, Transp logbook; journal intime diary; journal de mode Presse fashion magazine; Journal officiel, JO government publication; journal de rue street newspaper (sold by the homeless); journal télévisé television news ¢.ⓘ Journal officiel The daily gazette in which all laws and décrets, information about ministerial decisions and official appointments are published.journal du matin/soir/dimanche morning/evening/Sunday paper ou newspaperc'est dans ou sur le journal it's in the paperjournal à scandale ou à sensation scandal sheetle Journal officiel (de la République Française)official publication in which public notices appear, ≃ Hansard (UK), ≃ Federal Register (US)3. RADIO & TÉLÉVISION [informations]This bulletin diffuses information about new laws, includes parliamentary debates, and informs the public of any important government business. New companies are obliged by law to publish an announcement in the Journal officiel.
См. также в других словарях:
Press TV — Saltar a navegación, búsqueda Press TV Programación Noticias, opinión y documentales Propietario IRIB[1] [2] País … Wikipedia Español
Press — may refer to:In publishing: * The press, otherwise known as the journalism business, the newspaper business, the news media, the Fourth Estate or the mass media * A press, publishing house or printer (publisher) * Printing press, a machine that… … Wikipedia
Press TV — Страна Иран Зона вещания … Википедия
Press — Press, n. [F. presse. See 4th {Press}.] 1. An apparatus or machine by which any substance or body is pressed, squeezed, stamped, or shaped, or by which an impression of a body is taken; sometimes, the place or building containing a press or… … The Collaborative International Dictionary of English
Press — Press, v. t. [imp. & p. p. {Pressed}; p. pr. & vb. n. {Pressing}.] [F. presser, fr. L. pressare to press, fr. premere, pressum, to press. Cf. {Print}, v.] 1. To urge, or act upon, with force, as weight; to act upon by pushing or thrusting, in… … The Collaborative International Dictionary of English
Press — bezeichnet: kurz das sächsischen Eisenbahnverkehrsunternehmen Eisenbahn Bau und Betriebsgesellschaft Pressnitztalbahn als englisches Wort für Presse oft einen Namensteil von Nachrichtenagenturen und Verlagen Press (Zeitung), eine serbische… … Deutsch Wikipedia
press — Ⅰ. press [1] ► VERB 1) move into a position of contact with something by exerting continuous physical force. 2) exert continuous physical force on (something), especially to operate a device. 3) apply pressure to (something) to flatten or shape… … English terms dictionary
press — press[b] (II)[/b] (izg. prȅs) prid. <indekl.> DEFINICIJA uz imenicu SINTAGMA press agencija specijalizirana novinska služba koja prenosi vijesti korisnicima (novinske i RTV kuće i sl.) i distribuira ih; press bilten kratka tiskana izvješća… … Hrvatski jezični portal
press# — press n throng, crush, *crowd, mob, rout, horde Analogous words: *multitude, army, host, legion press vb Press, bear, bear down, squeeze, crowd, jam mean to exert pressure upon something or someone continuously or for a length of time. They are… … New Dictionary of Synonyms
Press — Press, n. [For prest, confused with press.] A commission to force men into public service, particularly into the navy. [1913 Webster] I have misused the king s press. Shak. [1913 Webster] {Press gang}, or {Pressgang}, a detachment of seamen under … The Collaborative International Dictionary of English
press — press1 [pres] vt. [ME pressen < MFr presser < L pressare, freq. of premere, to press < IE base * per , to strike > OSlav p rati, to strike] 1. to act on with steady force or weight; push steadily against; squeeze 2. to depress or… … English World dictionary