-
1 ♦ poetry
♦ poetry /ˈpəʊɪtrɪ/n. [u]● poetry slam, gara di poesia; torneo di poesia □ prose poetry, prosa poetica. -
2 poetry
-
3 poetry *** po·et·ry n
['pəʊɪtrɪ]See: -
4 poetry reading
nreading m inv di poesia -
5 spout
I [spaʊt]1) (of kettle, teapot) beccuccio m., becco m.; (of tap) bocca f. di uscita; (of hose) apertura f.; (of fountain) cannella f.; (of gutter) bocca f. di scarico2) (spurt) (of liquid) getto m., zampillo m.••II 1. [spaʊt]to be up the spout — BE colloq. [plan, life] essere rovinato, distrutto; [ woman] rimanere incinta, rimanerci
2) spreg. (recite) declamare [poetry, statistics, theories] (at a)2.3) [ whale] soffiare* * *1. verb1) (to throw out or be thrown out in a jet: Water spouted from the hole in the tank.) scaturire, sgorgare2) (to talk or say (something) loudly and dramatically: He started to spout poetry, of all things!) declamare2. noun1) (the part of a kettle, teapot, jug, water-pipe etc through which the liquid it contains is poured out.) becco, beccuccio2) (a jet or strong flow (of water etc).) getto, zampillo* * *[spaʊt]1. n(of teapot) becco, beccuccio, (of guttering) scarico, (for tap) cannella, (column of water) getto, zampillo2. vt3. vi(liquid) zampillare* * *spout /spaʊt/n.● to be up the spout, (arc.: di un oggetto) essere al monte dei pegni; ( slang: di una persona, un progetto, ecc.) essere rovinato; andare in malora; ( di una donna) essere incinta.(to) spout /spaʊt/A v. i.2 (fam.) concionare; declamare; parlare a getto continuoB v. t.1 gettare; lanciare; schizzare; far sgorgare2 (fam., spesso to spout off) sbrodolare; dire una sfilza di; declamare; blaterare; sputare ( sentenze, ecc.): Stop spouting nonsense!, smettila di dire una sfilza di sciocchezze!* * *I [spaʊt]1) (of kettle, teapot) beccuccio m., becco m.; (of tap) bocca f. di uscita; (of hose) apertura f.; (of fountain) cannella f.; (of gutter) bocca f. di scarico2) (spurt) (of liquid) getto m., zampillo m.••II 1. [spaʊt]to be up the spout — BE colloq. [plan, life] essere rovinato, distrutto; [ woman] rimanere incinta, rimanerci
2) spreg. (recite) declamare [poetry, statistics, theories] (at a)2.3) [ whale] soffiare -
6 recital
[rɪ'saɪtl]1) (of music, poetry) recital m.2) (narration) racconto m., narrazione f.* * *1) (a public performance (of music or songs) usually by one person or a small number of people: a recital of Schubert's songs.) recital2) (the act of reciting.) recitazione* * *recital /rɪˈsaɪtl/n.1 (mus., teatr.) recital, esibizione solistica ( di cantante, musicista o attore): a piano [poetry] recital, un recital di pianoforte [poesia]; a dance recital, uno spettacolo di danza (spec. di allievi)2 resoconto; enumerazione: She gave a recital of her husband's infidelities, ha fatto un resoconto dettagliato delle infedeltà del marito; His talk was a recital of grievances, il suo discorso era una sequela di lamentele* * *[rɪ'saɪtl]1) (of music, poetry) recital m.2) (narration) racconto m., narrazione f. -
7 dub
I [dʌb]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - bb-) (into foreign language) doppiare [ film] ( into in); (add soundtrack) postsincronizzare [ film]; missare [ sound effect] ( onto in)II [dʌb]* * *I past tense, past participle - dubbed; verb1) (to give (a film) a new sound-track (eg in a different language).)2) (to add sound effects or music to (a film etc).)•- dubbingII past tense, past participle - dubbed; verb(to nickname: He was dubbed Shorty because of his size.)* * *dub (1) /dʌb/n.● dub poetry, «dub poetry» (sottogenere del dub consistente nella sovrapposizione di poesie parlate su una base dub).dub (2) /dʌb/n.(antiq. USA) gonzo; imbranato.(to) dub (1) /dʌb/v. t.1 soprannominare, battezzare: She was dubbed the people's princess, era stata soprannominata la principessa del popolo; The press dubbed the scandal Climategate, la stampa ha battezzato lo scandalo il “Climategate”(to) dub (2) /dʌb/v. t. (cinem., TV)1 doppiare: a dubbed film, una pellicola doppiata; The film was dubbed into French, il film era doppiato in francese● (cinem.) to dub st. in, aggiungere qc. alla colonna sonora: The voices were dubbed in afterwards, le voci sono state aggiunte dopo alla colonna sonora □ (cinem.) to dub st. over, doppiare qc.: They dubbed over the original dialogue, hanno doppiato il dialogo originale □ (cinem.) to dub st. out, cancellare qc. dalla colonna sonora: Extraneous noises such as aircraft can be dubbed out, i rumori dall'esterno come gli aerei possono essere cancellati dalla colonna sonora.* * *I [dʌb]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - bb-) (into foreign language) doppiare [ film] ( into in); (add soundtrack) postsincronizzare [ film]; missare [ sound effect] ( onto in)II [dʌb] -
8 lyric
['lɪrɪk] 1.nome letter. lirica f.2. 3.aggettivo mus. letter. lirico* * *['lirik] 1. adjective((of poetry) expressing the poet's personal feeling.) lirico2. noun1) (a lyric poem.) lirica, componimento lirico2) ((in plural) the words of a song: The tune is good, but I don't like the lyrics.) parole, testo* * *lyric /ˈlɪrɪk/A a.lirico: lyric poetry, la poesia lirica; la lirica; a lyric tenor, un tenore lirico; the lyric stage, il teatro lirico; l'operaB n.1 lirica; componimento lirico2 (pl.) versi* * *['lɪrɪk] 1.nome letter. lirica f.2. 3.aggettivo mus. letter. lirico -
9 metrical
['metrɪkl]aggettivo letter. metrico* * *['me-]adjective (of or in poetry: The translation is not metrical - it is in prose.) metrico* * *metrical /ˈmɛtrɪkl/a.2 metrico; della misurazione: Science is metrical by nature, la scienza non può fare a meno della misurazionemetrically avv.* * *['metrɪkl]aggettivo letter. metrico -
10 verse
[vɜːs]1) (poem) poesia f., versi m.pl.2) (form) versi m.pl.3) (part of poem, song) strofa f.4) bibl. versetto m.* * *[və:s]1) (a number of lines of poetry, grouped together and forming a separate unit within the poem, song, hymn etc: This song has three verses.) verso, strofa2) (a short section in a chapter of the Bible.) versetto3) (poetry, as opposed to prose: He expressed his ideas in verse.) verso* * *verse /vɜ:s/n.1 [u] (collett.) versi; poesia: free verse, versi liberi; prose and verse, prosa e poesia; a play in verse, un'opera teatrale in versi2 strofa (di una canzone, una poesia): The choir sang the first verse and everyone joined in for the chorus, il coro ha attaccato la prima strofa e tutti si sono uniti al ritornello4 verso: blank verse, verso sciolto ( verso decasillabico non rimato, ampiamente utilizzato da Shakespeare)● to give chapter and verse ( for st.), citare il capitolo e il versetto ( della Bibbia); (fig.) citare (qc.) esattamente, dare un riferimento accurato (di qc.).* * *[vɜːs]1) (poem) poesia f., versi m.pl.2) (form) versi m.pl.3) (part of poem, song) strofa f.4) bibl. versetto m. -
11 poet laureate poet lau·reate n Brit
[ˌpəʊɪt'lɔːrɪɪt]See:Cultural note: POET LAUREATE In Gran Bretagna il poet laureate è un poeta di corte con nomina a vita. Riceve un vitalizio dalla casa reale britannica e ha l'incarico di scrivere delle poesie commemorative in occasione delle festività ufficiali. Negli Stati Uniti il poet laureate ha incarico annuale, da ottobre a maggio, e riceve uno stipendio. Nominato dal bibliotecario del Congresso, detiene il titolo di "Poet Laureate Consultant in Poetry" e il suo compito è quello di stimolare la lettura e la scrittura di poesie.English-Italian dictionary > poet laureate poet lau·reate n Brit
-
12 besides
[bɪ'saɪdz] 1.1) (moreover) inoltre, per di più2) (in addition) in più, anche2.preposizione (apart from) oltre a, in aggiunta abesides John they're all teachers — a parte John, sono tutti insegnanti
besides being an artist, she also writes poetry — oltre a essere un'artista, scrive anche poesie
* * *preposition (in addition to: Is anyone coming besides John?) a parte, oltre a* * *[bɪ'saɪdz] 1.1) (moreover) inoltre, per di più2) (in addition) in più, anche2.preposizione (apart from) oltre a, in aggiunta abesides John they're all teachers — a parte John, sono tutti insegnanti
besides being an artist, she also writes poetry — oltre a essere un'artista, scrive anche poesie
-
13 line
I [laɪn]1) (mark) linea f., riga f., segno m.; (shorter, thicker) tratto m.; art. tratto m.; sport (on pitch, court) linea f.; mat. linea f.straight, curved line — linea retta, curva
to put a line through sth. — tirare una linea sopra qcs., barrare qcs.
starting line, finishing line — sport linea di partenza, d'arrivo
to cross the line — sport tagliare il traguardo
the line AB — (in geometry) il segmento AB
2) (of people, cars) fila f.; (of trees) fila f., filare m.; (of footprints) serie f.to stand in a line — essere o stare in fila
to be in line with — [ cooker] essere allineato con [ cupboard]
out of line — [ picture] storto, non allineato
3) fig.to be in line for promotion, for the post of — essere candidato alla promozione, al posto di
4) AE (queue) coda f.6) arch. sart. (outline shape) linea f.7) (boundary) linea f. di confine, confine m.state line — confine di stato, frontiera
8) (rope) corda f., filo m.; pesc. lenza f.9) el. (cable) linea f. (elettrica)10) tel. (connection) linea f.to be on the line to sb. — essere in linea con qcn.
to get off the line — colloq. riattaccare
12) (in genealogy) linea f., discendenza f.to trace one's line back to sb. — far risalire le proprie origini a qcn.
13) (in prose) riga f.; (in poetry) verso m.; (of music) rigo m.a line from — una citazione da [ poem]
to learn one's lines — teatr. imparare la parte
14) (conformity)to fall into line with — [ person] allinearsi, conformarsi a [ view]
to bring sth. into line with — conformare qcs. a
to keep sb. in line — fare rigare dritto qcn.
our prices are out of line with those of our competitors — i nostri prezzi non sono allineati a quelli dei nostri concorrenti
to be (way) out of line — [ remark] essere completamente fuori luogo
you're way out of line! — colloq. stai esagerando! hai proprio passato il limite!
15) colloq. (piece of information)to have a line on sb., sth. — avere delle informazioni su qcn., qcs.
16) (stance)to take a firm line with sb. — seguire la linea dura con qcn.
17) comm. linea f. (di prodotti)18) mil.19) (equator)20) colloq. (of cocaine) pista f.21) in line withto be in line with — essere in linea con [trend, view]
to increase in line with — aumentare proporzionalmente o parallelamente a
••all along the line, right down the line — su tutta la linea
II [laɪn]somewhere along the line — (at point in time) in un certo momento; (at stage) da qualche parte
1) (stand along) [ trees] fiancheggiare [ route]; [ spectators] essere disposto lungo [ street]2) (mark)to be lined with — essere segnato da [ worry]
•- line upIII [laɪn]* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.)2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.)3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.)4) (a groove on the skin; a wrinkle.)5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.)6) (a short letter: I'll drop him a line.)7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.)8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.)9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.)10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.)11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.)12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.)13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.)14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.)2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.)2) (to mark with lines.)•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.)2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.)•- lined- liner- lining* * *I [laɪn]1) (mark) linea f., riga f., segno m.; (shorter, thicker) tratto m.; art. tratto m.; sport (on pitch, court) linea f.; mat. linea f.straight, curved line — linea retta, curva
to put a line through sth. — tirare una linea sopra qcs., barrare qcs.
starting line, finishing line — sport linea di partenza, d'arrivo
to cross the line — sport tagliare il traguardo
the line AB — (in geometry) il segmento AB
2) (of people, cars) fila f.; (of trees) fila f., filare m.; (of footprints) serie f.to stand in a line — essere o stare in fila
to be in line with — [ cooker] essere allineato con [ cupboard]
out of line — [ picture] storto, non allineato
3) fig.to be in line for promotion, for the post of — essere candidato alla promozione, al posto di
4) AE (queue) coda f.6) arch. sart. (outline shape) linea f.7) (boundary) linea f. di confine, confine m.state line — confine di stato, frontiera
8) (rope) corda f., filo m.; pesc. lenza f.9) el. (cable) linea f. (elettrica)10) tel. (connection) linea f.to be on the line to sb. — essere in linea con qcn.
to get off the line — colloq. riattaccare
12) (in genealogy) linea f., discendenza f.to trace one's line back to sb. — far risalire le proprie origini a qcn.
13) (in prose) riga f.; (in poetry) verso m.; (of music) rigo m.a line from — una citazione da [ poem]
to learn one's lines — teatr. imparare la parte
14) (conformity)to fall into line with — [ person] allinearsi, conformarsi a [ view]
to bring sth. into line with — conformare qcs. a
to keep sb. in line — fare rigare dritto qcn.
our prices are out of line with those of our competitors — i nostri prezzi non sono allineati a quelli dei nostri concorrenti
to be (way) out of line — [ remark] essere completamente fuori luogo
you're way out of line! — colloq. stai esagerando! hai proprio passato il limite!
15) colloq. (piece of information)to have a line on sb., sth. — avere delle informazioni su qcn., qcs.
16) (stance)to take a firm line with sb. — seguire la linea dura con qcn.
17) comm. linea f. (di prodotti)18) mil.19) (equator)20) colloq. (of cocaine) pista f.21) in line withto be in line with — essere in linea con [trend, view]
to increase in line with — aumentare proporzionalmente o parallelamente a
••all along the line, right down the line — su tutta la linea
II [laɪn]somewhere along the line — (at point in time) in un certo momento; (at stage) da qualche parte
1) (stand along) [ trees] fiancheggiare [ route]; [ spectators] essere disposto lungo [ street]2) (mark)to be lined with — essere segnato da [ worry]
•- line upIII [laɪn] -
14 speak
I 1. [spiːk]1) parlare [ language]"French spoken" — "si parla francese"
2.to speak one's mind — esprimere la propria opinione, dire quel che si pensa
to speak in a whisper — parlare sottovoce, sussurrare
to speak ill, well of sb. — parlare male, bene di qcn.
to speak through — parlare o comunicare per mezzo di [medium, interpreter]
who's speaking please? — (on phone) chi parla?
"is that Mrs Cox?" - "speaking!" — "la signora Cox?" - "sono io!"
this is your captain speaking — aer. è il capitano che vi parla
speaking of which, have you booked a table? — a proposito, hai prenotato un tavolo?
speaking of lunch... — a proposito del pranzo...
speaking as a layman... — parlando da profano...
speaking personally, I hate her — personalmente, la odio
generally speaking — in generale, in genere
roughly speaking — all'incirca, approssimativamente
strictly speaking — in senso stretto, a rigore
"what did you see?" - "nothing to speak of" — "che cosa hai visto?" - "niente di particolare"
2) (converse) parlare, conversare, discorrere3) (make a speech) parlare; (more formal) prendere la parolato speak from the floor — pol. prendere la parola
to speak for — parlare in favore di [ view]
4) lett. (express)to speak of — manifestare, rivelare [ suffering]; [music, poem] trasmettere [ feeling]
•- speak to- speak upII [spiːk]* * *[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) parlare2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) parlare3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) parlare4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) dire5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) parlare•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of* * *I 1. [spiːk]1) parlare [ language]"French spoken" — "si parla francese"
2.to speak one's mind — esprimere la propria opinione, dire quel che si pensa
to speak in a whisper — parlare sottovoce, sussurrare
to speak ill, well of sb. — parlare male, bene di qcn.
to speak through — parlare o comunicare per mezzo di [medium, interpreter]
who's speaking please? — (on phone) chi parla?
"is that Mrs Cox?" - "speaking!" — "la signora Cox?" - "sono io!"
this is your captain speaking — aer. è il capitano che vi parla
speaking of which, have you booked a table? — a proposito, hai prenotato un tavolo?
speaking of lunch... — a proposito del pranzo...
speaking as a layman... — parlando da profano...
speaking personally, I hate her — personalmente, la odio
generally speaking — in generale, in genere
roughly speaking — all'incirca, approssimativamente
strictly speaking — in senso stretto, a rigore
"what did you see?" - "nothing to speak of" — "che cosa hai visto?" - "niente di particolare"
2) (converse) parlare, conversare, discorrere3) (make a speech) parlare; (more formal) prendere la parolato speak from the floor — pol. prendere la parola
to speak for — parlare in favore di [ view]
4) lett. (express)to speak of — manifestare, rivelare [ suffering]; [music, poem] trasmettere [ feeling]
•- speak to- speak upII [spiːk] -
15 yard
I [jɑːd]1) iarda f. (= 0,9144 m)2) fig.3) mar. pennone m.II 1. [jɑːd]1) (of house, farm, etc.) cortile m.2) AE (garden) prato m., giardino m.3) (for storage) deposito m., ma gazzino m.; (for construction) cantiere m.2.nome proprio Yard BE* * *I noun((often abbreviated to yd) an old unit of length equal to 0.9144 metres.)II noun1) (an area of (enclosed) ground beside a building: Leave your bicycle in the yard; a school-yard; a courtyard.)2) (an area of enclosed ground used for a special purpose: a shipyard; a dockyard.)* * *I [jɑːd]1) iarda f. (= 0,9144 m)2) fig.3) mar. pennone m.II 1. [jɑːd]1) (of house, farm, etc.) cortile m.2) AE (garden) prato m., giardino m.3) (for storage) deposito m., ma gazzino m.; (for construction) cantiere m.2.nome proprio Yard BE -
16 amorous
['æmərəs]aggettivo lett. o scherz. amoroso* * *amorous /ˈæmərəs/a.1 amoroso; affettuoso3 erotico; sensuale● amorous poetry, poesia d'amoreamorously avv. amorousness n. [u].* * *['æmərəs]aggettivo lett. o scherz. amoroso -
17 anthology
[æn'θɒlədʒɪ]nome antologia f.* * *[æn'Ɵolə‹i]plural - anthologies; noun(a collection of pieces of poetry or prose: an anthology of love poems.) antologia* * *anthology /ænˈɵɒlədʒɪ/n.anthologicala.anthologistn.antologista; compilatore di antologie.* * *[æn'θɒlədʒɪ]nome antologia f. -
18 appreciation
[əˌpriːʃɪ'eɪʃn]1) (gratitude) apprezzamento m., riconoscimento m.2) (awareness) comprensione f.to have no appreciation of — non rendersi conto di [difficulty, importance]
3) (enjoyment) apprezzamento m.4) letter. scol. (commentary) critica f.5) econ. rivalutazione f. (of, in di)* * *1) (gratefulness: I wish to show my appreciation for what you have done.) riconoscenza, gratitudine2) (the state of valuing or understanding something: a deep appreciation of poetry.) comprensione3) (the state of being aware of something: He has no appreciation of our difficulties.) comprensione4) (an increase in value.) aumento5) (a written article etc which describes the qualities of something: an appreciation of the new book.) critica* * *appreciation /əpri:ʃɪˈeɪʃn/n. [u]1 apprezzamento; riconoscimento (del valore di qc.)3 comprensione ( di una difficoltà altrui, ecc.): He showed no appreciation for my predicament, non ha mostrato nessuna comprensione della mia difficile posizione4 valutazione critica; giudizio critico; critica; commento: an exercise in literary appreciation, un esercizio di critica letteraria; to write an appreciation of a prose passage, scrivere un commento di un brano di prosa5 (fin.) aumento di valore (o di prezzo); rivalutazione; plusvalenza; apprezzamento ( di una valuta).* * *[əˌpriːʃɪ'eɪʃn]1) (gratitude) apprezzamento m., riconoscimento m.2) (awareness) comprensione f.to have no appreciation of — non rendersi conto di [difficulty, importance]
3) (enjoyment) apprezzamento m.4) letter. scol. (commentary) critica f.5) econ. rivalutazione f. (of, in di) -
19 ♦ concrete
♦ concrete /ˈkɒŋkri:t/A n.(ind. costr.) conglomerato cementizio; calcestruzzo; (fam.) cemento: reinforced concrete (o armoured concrete) cemento armato; a slab of concrete, una lastra di cementoB a.2 (ind. costr.) di calcestruzzo; di cemento: concrete block, blocco di calcestruzzo; a concrete bridge, un ponte di calcestruzzo; a concrete drive-in, un vialetto d'accesso in cemento● concrete jungle, giungla di cemento ( in una grande metropoli) □ (edil.) concrete mixer, betoniera □ (letter.) concrete poetry, poesia concreta □ (edil.) concrete pump, pompa di betoniera □ (fig., di legge, ecc.) to be set in concrete, essere immutabile □ in the concrete, nella realtà; in concreto.(to) concrete (A, def. 1 e 3, B /kənˈkri:t/ ; A, def. 2 /ˈkɒŋkri:t/)A v. t.1 conglomerare; solidificare2 (ind. costr.) costruire in calcestruzzoB v. i.solidificarsi. -
20 dialect
['daɪəlekt] 1.nome dialetto m.2.* * *(a way of speaking found only in a certain area or among a certain group or class of people: They were speaking in dialect.) dialetto* * *dialect /ˈdaɪəlɛkt/n.dialetto: to speak (in) dialect, parlare (in) dialetto; local [regional, Yorkshire] dialect, dialetto locale [regionale, dello Yorkshire]● dialect poetry, poesia in dialetto; poesia dialettale □ a dialect word, una parola dialettale; un dialettalismodialectala.dialectallyavv.dialettalmente.* * *['daɪəlekt] 1.nome dialetto m.2.
См. также в других словарях:
Poetry — Po et*ry, n. [OF. poeterie. See {Poet}.] 1. The art of apprehending and interpreting ideas by the faculty of imagination; the art of idealizing in thought and in expression. [1913 Webster] For poetry is the blossom and the fragrance of all human… … The Collaborative International Dictionary of English
POETRY — Poetry has always played an integral role in Japanese literature. From the earliest introduction of the Chinese writing system, Japanese language poetry was being collected and written in such works as the eighth century Man’yoshu (Collection… … Japanese literature and theater
Poetry — Données clés Réalisation Lee Chang dong Sociétés de production Pine House Film Pays d’origine Coree du Sud … Wikipédia en Français
poetry — (n.) late 14c., poetry; a poem; ancient literature; poetical works, fables, or tales, from O.Fr. poetrie (13c.), from M.L. poetria (c.650), from L. poeta (see POET (Cf. poet)). In classical Latin, poetria meant poetess. ... I decided not to tell… … Etymology dictionary
poetry — ► NOUN 1) poems collectively or as a literary genre. 2) a quality of beauty and emotional intensity regarded as characteristic of poetry … English terms dictionary
poetry — [n] expressive, rhythmic literary work balladry, doggerel, metrical composition, paean, poems, poesy, rhyme, rhyming, rime, rune, song, stanza, verse, versification; concepts 268,282,349 Ant. prose … New thesaurus
poetry — [pō′ə trē] n. [ME poetrie < OFr < ML poetria < L poeta, POET2] 1. the art, theory, or structure of poems 2. poems; poetical works 3. a) poetic qualities; the rhythm, feelings, spirit, etc. of poems b) the e … English World dictionary
Poetry — This article is about the art form. For other uses, see Poetry (disambiguation). Literature Major forms Novel · Poem · Drama Short story · Novella … Wikipedia
POETRY — This article is arranged according to the following outline (for modern poetry, see hebrew literature , Modern; see also prosody ): biblical poetry introduction the search for identifiable indicators of biblical poetry the presence of poetry in… … Encyclopedia of Judaism
poetry — poetryless, adj. /poh i tree/, n. 1. the art of rhythmical composition, written or spoken, for exciting pleasure by beautiful, imaginative, or elevated thoughts. 2. literary work in metrical form; verse. 3. prose with poetic qualities. 4. poetic… … Universalium
poetry — It is a commonly acknowledged truism that reading and writing poetry are both valued and difficult exercises. Poetry has an important cultural position because it is often manifestly difficult, made so by the apparent obscurity of its… … Encyclopedia of contemporary British culture