-
21 reportaż
m (G reportażu) (gatunek prozy) reportage U; (telewizyjny, filmowy) documentary, feature (programme)- ciekawy reportaż an interesting piece of reportage- reportaż literacki a piece of literary reportage- w telewizji pokazano reportaż z podróży po Chinach a documentary on a journey across China was shown on TV- lubił czytać reportaże z podróży he liked reading travelogues- □ reportaż dźwiękowy radio report a. feature* * *-u; -e; gen pl; -y; mreport, reportage* * *mireport.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reportaż
-
22 szczęśliwy
adj( pomyślny) fortunate, lucky; ( zadowolony) happy* * *a.1. (= mający szczęście l. powodzenie, przynoszący powodzenie) lucky, fortunate; dziękować swojej szczęśliwej gwieździe thank one's lucky stars.2. (= udany) good, happy, felicitous, prosperous; szczęśliwej podróży! have a safe journey; szczęśliwego Nowego Roku! Happy New Year!; szczęśliwy wybór felicitous choice.3. (= odczuwalący szczęście) happy, blissful.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczęśliwy
-
23 życzyć
(-ę, -ysz); vtdobrze/źle komuś życzyć — to wish sb good/ill luck
nie życzę sobie tego — I won't have it, I'm not having it
* * *ipf.1. (= pragnąć czegoś) wish; życzyć komuś czegoś wish sb sth; życzyć sobie czegoś wish (for) sth; czego sobie Pan/i życzy? ( w sklepie) (how) can I help you?; ( w urzędzie) what can I do for you?; czy życzy Pan/i sobie coś jeszcze? ( w restauracji) would you like anything else?; życzyć komuś dobrej nocy wish l. bid sb good night, say good night to sb; dobrze/źle komuś życzyć wish sb well/ill; on ma wszystko, czego człowiek może sobie życzyć he's got everything a human being can wish for; nie życzę sobie tego/żeby ktokolwiek wchodził do mojego pokoju I won't have l. am not having it/anybony come into my room; jak sobie życzysz as you wish.2. (= winszować) wish; życzyć komuś szczęścia/szczęśliwego Nowego Roku/wszystkiego najlepszego wish sb luck/a happy New Year/all the best; życzę ci wszystkiego najlepszego all the best to you, I wish you all the best; życzyć komuś szybkiego l. rychłego powrotu do zdrowia wish sb a speedy recovery; życzyć komuś miłej podróży wish sb a nice journey; życzę ci miłej podróży enjoy your trip.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życzyć
-
24 notatnik
сущ.• блокнот* * *♂ записная книжка; блокнот (тетрадь ž) для замёток;\notatnik z podróży путевые замётки
* * *мзаписна́я кни́жка; блокно́т (тетра́дь ż) для заме́токnotatnik z podróży — путевы́е заме́тки
-
25 reminiscencja
сущ.• воспоминание• реминисценция* * *reminiscencj|a♀ реминисценция;\reminiscencjae z podróży воспоминания о поездке
* * *жреминисце́нцияreminiscencje z podróży — воспомина́ния о пое́здке
-
26 szczęśliwy
прил.• благоприятный• радостный• счастливый• успешный* * *szczęśliw|y\szczęśliwyi, \szczęśliwyszy счастливый;\szczęśliwy traf (zbieg okoliczności) счастливый случай, счастливое стечение обстоятельств; \szczęśliwyej drogi (podróży)! счастливого пути!;
ktoś ma \szczęśliwyą rękę счастливая рука у кого-л.* * *szczęśliwi, szczęśliwszyсчастли́выйszczęśliwy traf (zbieg okoliczności) — счастли́вый слу́чай, счастли́вое стече́ние обстоя́тельств
szczęśliwej drogi (podróży)! — счастли́вого пути́!
ktoś ma szczęśliwą rękę — счастли́вая рука́ у кого́-л.
-
27 towarzysz
сущ.• друг• коллега• компаньон• партнер• приятель• соучастник• спутник• товарищ* * *♂, мн. Р. \towarzyszу товарищ (обращение в левых партиях);● \towarzysz broni товарищ по оружию; \towarzysz podróży спутник, попутчик; \towarzysz niedoli товарищ по несчастью
* * *м, мн Р towarzyszyтова́рищ ( обращение в левых партиях)- towarzysz podróży
- towarzysz niedoli -
28 towarzyszka
towarzysz|ka♀, мн. Р. \towarzyszkaek товарищ ♂ (женщина) (обращение в левых партиях);● \towarzyszka podróży спутница, попутчица; \towarzyszka życia подруга (спутница) жизни
* * *ж, мн Р towarzyszekтова́рищ m ( женщина) ( обращение в левых партиях)- towarzyszka życia -
29 podróż
-
30 biuro
I [бюро] mофіс, канцеляріяII [бюро] nbiuro podróży — туристичне агентство / екскурсбюро
biuro projektów / instytut naukowy — проектний інститут
recepcja — бюро прийому ( hotel)
-
31 podróż
podróż f (-y; -e) Reise f;podróż zagraniczna Auslandsreise f;podróż poślubna Hochzeitsreise f;podróż służbowa Dienstreise f;podróż koleją Bahnfahrt f;podróż morska Seereise f;szczęśliwej podróży! gute Reise!; -
32 podróż
-
33 Reise
Reise ['raɪzə] <-, -n> fpodróż feine \Reise machen odbyć podróżauf \Reisen sein być w podróżyauf \Reisen gehen udać się w podróżgute \Reise! szczęśliwej podróży! -
34 reisefertig
-
35 Reisevorbereitung
Rei sevorbereitung <-, -en> fmeist Pl przygotowania Pl do podróży\Reisevorbereitungen treffen przygotowywać się do podróży -
36 daleki
( kraj) far-away; (krewny, podobieństwo, czasy, cel) distant; (podróż, zasięg) long* * *a.- lszy1. (= odległy, oddalony) distant; form. remote; ( w przestrzeni) faraway; dalekie strony l. kraje faraway lands; Daleki Wschód geogr. the Far East; z daleka from far away, from afar; trzymać się z daleka od kogoś/czegoś stay l. keep away from sb/sth.2. ( o podróży) long, long-distance.3. wojsk. (o pocisku, samolocie itp.) dalekiego zasięgu long-range.4. (o związku l. pokrewieństwie) distant; daleki znajomy/krewny distant acquaintance/relative.5. (od ideału, prawdy) far (removed); daleki od prawdy/od rzeczywistości far (removed) from the truth/from reality.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > daleki
-
37 dłużyć się
(-y); vr(o czasie, koncercie) to drag* * *ipf.( o podróży) drag out; ( o czasie) drag by; czas się komuś dłuży time hangs l. lies heavy on sb's hands.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dłużyć się
-
38 doba
( dzień i noc) day (and night), twenty four hours; (przen: epoka) age* * *f.Gen.pl. dób1. (= 24 godziny) 24 hours, twenty-four hours; pot. day; cztery razy na dobę (brać lekarstwo, jeść) four times a day; dwadzieścia cztery godziny na dobę 24 hours a day; dwadzieścia cztery godziny na dobę, siedem dni w tygodniu 24 hours a day, seven days a week; 24/7; przez trzy doby (for) three days; przez całą dobę round l. around the clock, 24 hours a day; otwarty całą dobę open round the clock.2. (= okres, epoka) days, age; w dobie Internetu/podróży kosmicznych in the days of the Internet/space travel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doba
-
39 koszt
EKON cost, price- koszty* * *mipl. -y l. -a (= wydatek, cena) cost, price, expense; koszty eksploatacji operating costs; koszty podróży travelling expenses; koszty utrzymania cost of living; koszty własne prime costs; kosztem kogoś lub czegoś at the cost l. expense of sb l. sth; bawić się czyimś l. cudzym kosztem have a laugh at sb's expense l. cost; bez względu na koszty at all costs, at any price; małym l. tanim kosztem cheaply; na koszt firmy on the house; narazić kogoś na koszty put sb to expense; na własny koszt at sb's own expense; zawyżać koszty inflate costs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koszt
-
40 kres
Ⅰ m sgt (G kresu) książk. 1. (koniec) end- nasza wędrówka dobiegła kresu our journey has come to an end a. reached the end- zbliża się kres jego panowania the end of his reign is imminent- wszystko ma swój kres nothing lasts forever- u kresu podróży at the end of a journey- być u kresu swoich dni a. życia to be nearing the end of one’s days a. life2. przen. (granica) limit- kres ludzkich możliwości the limits of human endurance- być u kresu wytrzymałości to be at the end of one’s tether- być u kresu sił to be on one’s last legs, to be ready to drop3. (kraniec) end, edge- kres drogi the end of the road- kres lasu/stepu/pustyni the edge of the forest/steppe/desert- morze bez kresu the endless seaⅡ Kresy plt borderland zw. pl, marches- Kresy wschodnie the Eastern borderlands a. marches- pochodzić z Kresów to come from the borderlands a. marches- mieszkać na Kresach to live in the borderlands a. marches- □ kres zbioru liczb Mat. bound of a set■ położyć czemuś kres to put an end to sth* * *(książk: koniec) end; ( granica) limit* * *mi1. (= granica, kraniec) limit, end; kres dolny zbioru mat. greatest lower bound, infimum; kres górny zbioru mat. least upper bound, supremum; kres zbioru liczb mat. bound; kres funkcji mat. limit.2. ( o czasie) end; być u kresu sił be completely exhausted; dobiegać kresu be coming l. drawing to a close; kres cierpienia limits of suffering; kres wytrzymałości limit of endurance; mieć swój kres come to an end; położyć czemuś kres put an end to sth; położyć kres czyimś nadziejom extinguish sb's hopes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kres
См. также в других словарях:
Teatr Biuro Podróży — (Travel Agency Theatre) is an award winning alternative theatre company based in Poznan, Poland. Founded by Paweł Szkotak in 1988, this Polish theatre ensemble creates and performs large scale, outdoor theatre on social and political themes,… … Wikipedia
szczęśliwej podróży — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} zwrot, którym żegna się osobę udającą się w podróż {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podróż — ż VI, DCWMs. y; lm M. e, D. y «przebywanie drogi do jakiegoś odległego miejsca, od miejsca do miejsca po rozległych terenach; podróżowanie» Daleka, długa podróż. Podróż morska, powietrzna. Podróż krajoznawcza, zagraniczna. Podróż poślubna. Podróż … Słownik języka polskiego
Одынец, Антон-Эдуард Фаддеевич — (Antoni Edward Odyniec) редактор "Виленского Вестника", польский писатель, поэт и близкий друг поэта Адама Мицкевича. Родился 25 января 1804 года в родовом поместье своего отца деревне Гейстунах (Giejstuny), Ошмянского уезда, Виленской… … Большая биографическая энциклопедия
droga — ż III, CMs. drodze; lm D. dróg 1. «wydzielony pas ziemi łączący poszczególne miejscowości lub punkty terenu, przystosowany do komunikacji» Droga leśna, polna, wiejska. Droga asfaltowa, brukowana, kamienista. Dobra, zła droga. Droga szeroka, wąska … Słownik języka polskiego
Копец, Иосиф — У этого термина существуют и другие значения, см. Копец (значения). Иосиф Копец (польск. Józef Kopeć; 1758 1827) польский военный деятель, генерал, этнограф, исследователь Камчатки, автор исторических записок, шляхтич … Википедия
Julia Hartwig — … Wikipedia Español
Julia Hartwig — (née à Lublin le 14 août 1921) est un écrivain polonais, poète, traductrice (notamment de textes littéraires français), auteur d essais, auteur de livres pour enfants … Wikipédia en Français
Островский, Эдуард — директор Варшавской ветеринарной школы; профессор Харьковского ветеринарного института; магистр ветеринарии; писатель. Э. Островский родился 2 го июня 1816 года в деревне Покоршах, Виленской губернии, Трокского уезда; образование получил в… … Большая биографическая энциклопедия
Grzegorz Turnau — is a Polish composer, pianist, poet and singer.He was born on July 31 1967 in Kraków, Poland. He won the First Prize (Grand Prix) at The Student Song Festival in Kraków (Cracow) in 1984 while he was only 17. Then, he became his career as as an… … Wikipedia
Барч Генрих — польск. писатель, род. 1832 г., учился в Дерптском университете на богословском факультете, был пастором в Варшаве. Напечатал: Mowy okolicznościowe i trzy kazania (1872); Wspomnienia z podróży do Kairu i Jerozolimy (1873); Listy z podróży po… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона