-
1 zadowolony
adj( szczęśliwy) glad, pleased; ( usatysfakcjonowany) satisfied, contentedzadowolony z czegoś — happy lub pleased with sth
zadowolony z siebie — complacent, self-satisfied
* * *a.- eni (= szczęśliwy) glad, pleased; (= usatysfakcjonowany) satisfied, contended; zadowolony z kogoś/czegoś pleased with sb/sth; zadowolony z siebie complacent, self-satisfied.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadowolony
-
2 zadowolony
zadowolony [zadɔvɔlɔnɨ] adj\zadowolony z czegoś mit etw zufrieden\zadowolony z siebie mit sich +dat [selbst] zufrieden\zadowolony z życia mit dem Leben zufrieden -
3 zadowolony
zadowolony z siebie mit sich zufrieden; pej selbstzufrieden, selbstgefällig;zadowolony z życia lebensfroh, mit seinem Leben zufrieden -
4 zadowolony
zadowol|ony\zadowolonyeni довольный, удовлетворённый;\zadowolony z kogoś, czegoś довольный кем-л., чём-л.+ucieszony, rad, kontent
* * *дово́льный, удовлетворённыйzadowolony z kogoś, czegoś — дово́льный ке́м-л., че́м-л.
Syn: -
5 zadowolony
hoşnut; memnun -
6 zadowolony
-
7 zadowolony
[задовольони]adjзадоволений, радий -
8 zadowolony
задоволений -
9 zadowolony
1 kaluguran2 nasisiyahangloob3 natutuwa -
10 zadowolony (z czego)
qanäğat’ bulğan -
11 zadowol|ony
adj. content, satisfied- zadowolony z siebie self-satisfied, smug- on jest zawsze zadowolony he’s always content- wyglądać na bardzo zadowolonego z siebie to look like the cat that’s got the cream- jestem z ciebie zadowolony, dobrze się spisałeś I’m pleased with you, you did a good jobThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadowol|ony
-
12 choć
1. союз уступительный хотя (и);\choć zgodził się, to jednak był nie zadowolony он хотя и согласился, но остался недоволен;
2. частица хоть, хотя бы;daj mi \choć pół godziny czasu дай мне хоть полчаса (времени)
+ chociaż* * *1. союз уступительныйхотя́ (и)2. частицаchoć zgodził się, to jednak był nie zadowolony — он хотя́ и согласи́лся, но оста́лся недово́лен
хоть, хотя́ быdaj mi choć pół godziny czasu — дай мне хоть полчаса́ (вре́мени)
Syn: -
13 kontent
уст. рад, доволен;\kontent z siebie доволен собой; jestem \kontent я рад (счастлив)
+ zadowolony, rad, wesół, uszczęśliwiony* * *уст.рад, дово́ленkontent z siebie — дово́лен собо́й
jestem kontent — я рад (сча́стлив)
Syn: -
14 ogromnie
нареч.• весьма• очень* * *чрезвычайно; неимоверно, невероятно;jest \ogromnie zadowolony он чрезвычайно доволен (очень рад)
+ niezmiernie, bardzo* * *чрезвыча́йно; неимове́рно, невероя́тноjest ogromnie zadowolony — он чрезвыча́йно дово́лен (о́чень рад)
Syn:niezmiernie, bardzo -
15 rad
сущ.• радий* * *%1, radzi рад, доволен;jestem \rad я рад; ● \rad nie-rad волей-неволей
+ zadowolony, kontent* * *I radziрад, дово́ленSyn:II м, P radu хим.ра́дий -
16 zadowoleni
-
17 bardzo
( z przymiotnikami) very; ( z czasownikami) very muchbardzo dobry — very good, ≈A (school grade)
bardzo przepraszam — I'm very lub so sorry
proszę bardzo — ( nie ma za co) not at all, you're welcome
nie bardzo — not much, not really
* * *adv.(z przymiotnikiem, przysłówkiem) very; bardzo duży/mały/szczęśliwy/chory/dobry/zły very big/small/happy/ill/good/bad; bardzo mało/dużo/dobrze/źle very little/much/well/badly; ( z imiesłowem) greatly, deeply; bardzo zadowolony greatly pleased; bardzo wzruszony deeply moved; ( z czasownikiem) very much, a lot; bardzo pomagać help very much l. a lot; bardzo za kimś tęsknić miss sb very much; bardzo cię kocham I love you very much l. dearly; bardzo dobrze very well; bardzo dobrze wiedzieć know very well; nie bardzo not much, not really, not quite; nie bardzo wypada tam iść we should't go there; nie bardzo mógł he hardly could; nie bardzo go lubią they don't really like him; jak bardzo how much; tak bardzo so/that much; za bardzo too much; za bardzo mu zaufałam I trusted him too much; bardzo być może only maybe; nie za bardzo pot. not really.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bardzo
-
18 bynajmniej
książk. Ⅰ part. by no means, not at all- nie jest to problem bynajmniej prosty it’s by no means a simple problem a. matter- czynniki te bynajmniej nie sprzyjają rozwojowi przemysłu such factors are hardly a. in no way conducive to the development of industry- ta sprawa mnie bynajmniej nie interesuje I’m not at all a. the slightest bit interested in the matter- nie należę bynajmniej do jego zwolenników I’m far from being a. I’m not by any means one of his supporters- tego się bynajmniej nie spodziewałem I wasn’t expecting that a. I didn’t expect that at allⅡ inter. not at all, far from it- „czy to już wszystko?” – „bynajmniej” ‘is that all?’ – ‘far from it’- „chcesz, żeby wrócił (do ciebie)?” – „bynajmniej” ‘do you want him back?’ – ‘not at all a. in the slightest’- nie był skromny; bynajmniej, pycha go rozpierała he wasn’t (exactly) modest; on the contrary, he was puffed up with self-importance* * *adv* * *adv.not at all, by no means, anything but; bynajmniej nie gorszy, gorzej not in the least bit worse, every bit as good; bynajmniej nie zadowolony far from pleased; nie było to bynajmniej przyjemne it was anything but pleasant.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bynajmniej
-
19 całkowicie
adv. 1. (do końca) completely, wholly- zerwać całkowicie z przeszłością to break completely with the past- po ślubie całkowicie się zmienił after he got married he completely changed a. changed completely- poświęciła się całkowicie rodzinie she devoted herself entirely a. completely to her family2. (w pełni) entirely, fully- całkowicie zadowolony completely a. entirely satisfied- całkowicie podzielać czyjeś obawy to entirely share sb’s misgivings- całkowicie się z tobą zgadzam I entirely agree with you- sprawa jest całkowicie jasna the issue is absolutely a. entirely clear* * *adventirely, completely* * *adv.entirely, completely, totally, fully; poświęcić się czemuś całkowicie completely devote o.s. to sth; całkowicie się z tobą nie zgadzam I totally disagree with you.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > całkowicie
-
20 chociaż
Ⅰ conj. although, (even) though- chociaż był głodny, prawie nic nie zjadł though he was hungry, he hardly touched his food- są hojni, chociaż biedni though poor, they’re generous- sytuacja, chociaż napięta… though a. while tense, the situation…- chociaż może to się wydać dziwne… strange though a. as it may seem…- chociaż bardzo bym chciał zobaczyć ten film, to nie mam czasu much as I’d like to see the film, I don’t have (the) time- chociaż bardzo były mu potrzebne te pieniądze, nie chciał o nie prosić much as he needed the money, he wouldn’t ask for itⅡ part. at least- chociaż w niedzielę pośpię sobie dłużej at least on Sunday I can sleep longer- mogli chociaż zadzwonić do mnie they might at least have phoned me, they could have phoned me at least- chociaż tyle mogłem dla niej zrobić it was the least I could do for her* * *1. chociaż; conjthough, although2. part( przynajmniej) at least* * *conj.although, (even) though; while; został dłużej w pracy, chociaż nie musiał he stayed longer at work, although he didn't have to; chociaż wycieczka była udana, była także bardzo męcząca while the trip was a success, it was also very tiring.adv.at least; just, but; chociaż raz jesteś zadowolony at least for once you're satisfied; czy ty chociaż próbowałeś mówić prawdę? did you at least try to tell the truth?; zostań chociaż na chwilę stay just for a moment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chociaż
См. также в других словарях:
zadowolony — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, zadowolonyleni {{/stl 8}}{{stl 7}} odczuwający zadowolenie, satysfakcję z jakiegoś powodu; cieszący się z czegoś; także: świadczący o czyimś zadowoleniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zadowolony z siebie, ze swojej pracy.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zadowolony — zadowolonyleni imiesł. przymiotnikowy bierny czas. zadowolić (p. zadowalać) zadowolony w użyciu przym. «taki, który się cieszy z czegoś, jest rad z czegoś; wyrażający czyjeś zadowolenie, świadczący o czyimś zadowoleniu» Zadowolony z siebie, z… … Słownik języka polskiego
koń — 1. Czarny koń «osoba lub rzecz, która niespodziewanie wygrywa w jakiejś konkurencji, okazuje się lepsza od faworytów»: Żaden z czarnych koni prezydenckiego wyścigu w USA nie wytrzymał nawet połowy prawyborów. GW 01/03/2000. 2. Gnać, jechać,… … Słownik frazeologiczny
koszt — 1. Bawić się, zabawić się cudzym, czyimś kosztem «natrząsać się z kogoś, czynić, uczynić kogoś przedmiotem zabawy, żartów»: (...) postaci bez wrażliwości, zabawiające się cudzym kosztem (...). P. Kuncewicz, Agonia. 2. Niewielkim, tanim kosztem a) … Słownik frazeologiczny
patrzeć — 1. Dobrze komuś z oczu patrzy «ktoś sprawia wrażenie dobrego, uczciwego człowieka»: Chłopcu można zaufać. Dobrze mu z oczu patrzy. K. Orłoś, Szklarz. 2. Jak się patrzy a) «świetny, doskonały»: Hipolit był żołnierzem jak się patrzy (...). S.… … Słownik frazeologiczny
rura — wulg. Rura komuś zmiękła «ktoś zmniejszył swoje wymagania, spokorniał»: Zbyszek Młotek, zadowolony ze swego wyczynu, powtarzał: – Ale mu przypaskudziłem, widziałeś, na początku tak się stawiał, i szybko rura mu zmiękła, no nie? M. Nowakowski, Od… … Słownik frazeologiczny
skowronek — 1. Ktoś (jest) cały w skowronkach «ktoś jest bardzo zadowolony, radosny»: Przy ladzie oddał przelewy, pewnie zabrał wyciągi z konta, pobrał trochę pieniędzy i wyszedł cały w skowronkach. M. Bielecki, Osiedle. 2. Radosny jak skowronek «bardzo… … Słownik frazeologiczny
ubyć — 1. Ubyło dnia, nocy «dzień, noc stają się coraz krótsze»: Godziny mijają, dnia coraz więcej ubywa. S. Łubiński, Ballada. 2. Ubyło komuś lat «ktoś czuje się młodszy lub wygląda młodziej»: Mówił wesoło i wskoczył do powozu jak młodzik, przyjemnie… … Słownik frazeologiczny
ubywać — 1. Ubyło dnia, nocy «dzień, noc stają się coraz krótsze»: Godziny mijają, dnia coraz więcej ubywa. S. Łubiński, Ballada. 2. Ubyło komuś lat «ktoś czuje się młodszy lub wygląda młodziej»: Mówił wesoło i wskoczył do powozu jak młodzik, przyjemnie… … Słownik frazeologiczny
uśmiechnąć się — 1. Szczęście, fortuna, los uśmiecha się do kogoś «różne sprawy, wydarzenia układają się szczęśliwie dla kogoś, komuś się powodzi, szczęści»: Są ludzie, do których uśmiecha się szczęście, chociaż na to nie zasługują (...). A. Bart, Pociąg. 2.… … Słownik frazeologiczny
uśmiechać się — 1. Szczęście, fortuna, los uśmiecha się do kogoś «różne sprawy, wydarzenia układają się szczęśliwie dla kogoś, komuś się powodzi, szczęści»: Są ludzie, do których uśmiecha się szczęście, chociaż na to nie zasługują (...). A. Bart, Pociąg. 2.… … Słownik frazeologiczny