-
61 arreios
[a`xejuʃ]Substantivo masculino plural harnais masculin* * *nome masculino plural(conjunto de peças) harnachement; harnaispôr os arreiosharnacher -
62 articular
ar.ti.cu.lar[artikul‘ar] vt articuler.* * *verbo1 (pensamentos, palavras) articuler -
63 duas
du.as* * *[`duaʃ]→ dois* * *dois, duasnumeral1 deux inv.a doisà deuxàs duas horasà deux heuresde dois em dois minutostoutes les deux minutesdois a doisdeux par deuxde duas em duas horastoutes les deux heuresduas a duasdeux à deuxela faz dois anoselle va avoir deux ansisso custa dois eurosceci coûte deux euroso autocarro saiu há dois minutosle bus est parti il y a deux minuteso dia dois de Maiole deux maio volume doisle volume deuxsão duas horasil est deux heurester uma conversa a doisavoir une conversation à deuxtrês e dois, cincotrois et deux, cinq2 deuxièmeo século II d.C.le IIe siècle après J.-C.à chaque pas, à chaque instantde deux choses l'unedire son fait à quelqu'unen deux temps et trois mouvementsêtre à deux pasjamais deux sans troisc'est clair comme deux et deux font quatre -
64 molde
-
65 montar
mon.tar[mõt‘ar] vt 1 monter, grimper. 2 monter, ajuster, assembler.* * *[mõn`ta(x)]Verbo transitivo monterVerbo intransitivo faire du chevalmontar a cavalo monter à cheval* * *verbomontar uma tendamonter une tentemontar um filmemonter un film( cavalgar) montermontar um cavalomonter un chevalmontar um espectáculomonter un spectaclemontar um negóciomonter une affaire -
66 nenhum
ne.nhum[neñ‘ũ] pron aucun.* * *nenhum, ma[ne`ɲũ, ma]Adjetivo & pronome(plural masculino: -ns plural feminino: -s)aucun(aucune)não tive nenhum problema je n'ai eu aucun problèmenão quero nenhuma bebida je ne veux rien boirenenhum de aucun denenhum dos dois aucun des deux* * *nenhum, -apronome indefinido masculino, femininoaucun, -e m., f.convidaram os sócios, mas não veio nenhumils ont invités les associés, mais aucun n'est venunão gosto de nenhuma das peças deleje n'aime aucune de ses piècesnenhum dos livros dele teve sucessoaucun de ses livres n'a eu du succèsdeterminante indefinidonão tem nenhuma garantiail n'a aucune garantiesem fazer nenhum barulhosans faire aucun bruita pulseira não tem valor nenhumle bracelet n'a aucune valeuren aucune façon, pas du toutnulle partne rien faire -
67 peça
pe.ça[p‘ɛsə] sf pièce. peça de reposição pièce de réchange. peça musical pièce, composition musicale.* * *[`pɜ:sa]Substantivo feminino pièce féminin* * *nome feminino1 (unidade, objecto) pièce(de jogo) piècepeça de roupavêtementvender-se à peçase vendre à la pièce2 (de veículo, de máquina) piècepeça de origempièce d'originepeças soltaspièces de rechangeuma peça de teatroune pièce de théâtreuma peça musicalune pièce musicalepregar uma peça a alguémjouer un tour à quelqu'unmá peçamauvaise graineé uma rica peça!c'est un sacré coquin!pièce d'artilleriepièce de collection -
68 relação
re.la.ção[r̄elas´ãw] sf 1 relation. 2 rapport. 3 liason. Pl: relações. com relação a par rapport à. relação sexual rapports, relations. relações diplomáticas relations diplomatiques. relações públicas relations publiques.* * *[xela`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)com ou em relação a en ce qui concerneSubstantivo feminino plural relations féminin pluriel sexuellester relações com alguém fréquenter quelqu’unrelações públicas relations féminin pluriel publiques* * *nome feminino1 (entre factos, acontecimentos) relationdar a sua opinião em relação a alguma coisadonner son opinion au sujet de quelque chosehá uma relação entre os dois crimesil y a une relation entre les deux crimesem relação a ele, gostaria de dizer queen ce qui le concerne, j'aimerais dire queestabelecer uma relação entre alguma coisaétablir une relation entre quelque choserelação entre a causa e o efeitorelation entre la cause et l'effetrapport m.estabelecer relações com alguémnouer des relations avec quelqu'unter uma boa relação com alguémavoir de bonnes relations avec quelqu'unter uma relação amorosaavoir une relation amoureusebordereau m.relevé m.fazer uma relaçãofaire une listerelação das peçasbordereau des piècesrapport m.relação bináriarelation binairerelations culturellesrelations diplomatiquesrelations humainesrelations publiquescour d'appel -
69 solto
solto, ta[`sowtu, ta]Verbo particípio passado → soltarAdjetivo (livre) détaché(e)(animal) en liberté(sozinho) à l'unité* * *adjectivodénouécom os cabelos soltosles cheveux dénouésfolhas soltasfeuilles volantespeças soltaspièces détachéesen libertéà grandes guidesdormir à poings fermés -
70 gracioso
gracioso
◊ -sa adjetivo1 ( divertido) ‹chiste/persona› funny;◊ ¡qué gracioso! how funny!;hacerse el gracioso to play the fool 2 ( atractivo) ‹cara/figura› attractive;◊ las pecas le dan un aspecto muy gracioso those freckles make her look really cute o sweet
gracioso,-a
I adjetivo
1 (con chispa) funny
2 (con atractivo, encanto) graceful
3 (concede gracias) gracious
II sustantivo masculino y femenino
1 (bromista) joker
2 Teat Lit comic character ➣ Ver nota en funny
' gracioso' also found in these entries: Spanish: bonita - bonito - chiste - cómica - cómico - graciosa - ingeniosa - ingenioso - monada - agudo - bufón - chusco - dicharachero - divertido - genial - ocurrencia - ocurrente - salado English: funny - humorous - rich - witticism - droll - witty -
71 igual
igual adjetivo 1a) ( idéntico):◊ de igual peso of equal o the same weight;son iguales they are the same o alike; de forma son iguales they're the same shape; igual a or que algo/algn the same as sth/sb; es igualita a or que su madre ( físicamente) she looks just like her mother; ( en personalidad) she's exactly the same as o just like her mother;◊ es igual a x (Mat) it equals x;me/nos es or da igual I/we don't mind, it makes no difference to me/to us 2 ( en tenis): van iguales they're even ■ adverbio 1a) ( de la misma manera):b) ( en locs)igual que: tiene pecas, igual que su hermano she has freckles, (just) like her brother; se llama igual que su padre he's named after his father; me aburrí — igual que yo I got bored — so did I o me too; opino igual que tú I agree with you; por igual equally 2 ( de todos modos) anyway 3 ( expresando posibilidad): igual llamaron y no estábamos they may have called and we weren't in ■ sustantivo masculino y femenino ( par) equal; me trató de igual a igual she treated me as an equal; sin igual ‹belleza/talento› unequaled( conjugate unequaled), matchless (frml); es un compositor sin igual he's unrivaled as a composer ■ sustantivo masculino ( signo) equals sign
igual
I adjetivo
1 (del mismo aspecto) the same: llevaban sombreros iguales, they wore identical hats familiar (muy parecido) esta niña es igual que su padre, this girl is the spitting image of her father
2 (indiferente) me da igual, it's all the same to me
es igual, it doesn't matter
3 (del mismo tamaño) equal: no os peleéis, los dos trozos son iguales, don't quarrel, both pieces are the same size
a partes iguales, fifty-fifty
4 Dep (empatados) even Ten treinta iguales, thirty all
5 Mat equal: tres más cinco igual a ocho, three plus five equals eight
II sustantivo masculino equal
de igual a igual, on an equal footing
III adv fam
1 (de la misma manera) the same: se visten igual, they dress in the same way
todo sigue igual, everything remains the same (de todas formas, sin embargo) anyway: no importa lo que le digas, lo va a hacer igual, it doesn't matter what you say to him, he'll do it anyway
2 (probablemente) probably: igual vengo, I'll probably come Locuciones: al igual que, just like
igual que: lo haces igual que yo, you do it just the same as me
por igual, equally: me interesan ambos por igual, I'm interested in both of them
sin igual, unique, unrivalled ' igual' also found in these entries: Spanish: cosa - económica - económico - ganarse - igualmente - ocho - signo - vida - dar - más - modo - pasar - ver English: alike - aloud - as - care - close - easy - equal - equally - even - just - like - like-minded - likewise - match - matter - mind - never - plus - same - unchanged - differently - four - jot - still - token - twice - unsurpassed - way - work -
72 battery
['bætəri]plural - batteries; noun1) (a series of two or more electric cells arranged to produce, or store, a current: a torch battery.) bateria2) (an arrangement of cages in which laying hens etc are kept.) aviário3) (a group of large guns (and the people manning them).) bateria4) (a long series: a battery of questions.) chuva* * *bat.ter.y[b'ætəri] n 1 bateria de cozinha. 2 Electr bateria, pilha. 3 jogo de coisas similares. 4 Mil bateria: a) posição de tiro. b) agrupamento de peças de artilharia. 5 Jur ofensa física, agressão. -
73 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) preto2) (without light: a black night; The night was black and starless.) escuro3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) negro4) (without milk: black coffee.) preto5) (evil: black magic.) negro6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) preto7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) negro2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) preto2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) preto3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) preto3. verb(to make black.) enegrecer- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) lista negra5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) chantagem- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *[blæk] n 1 preto. 2 corante ou pigmento preto. 3 luto, roupa preta. 4 negro, indivíduo da raça negra. 5 fuligem. 6 mancha, sujeira. 7 Draughts, Chess as peças pretas. • vt+vi 1 pretejar, tornar preto. 2 pintar de preto, enegrecer (sapatos). 3 ficar preto. 4 ficar temporariamente cego ou inconsciente. • adj 1 preto. 2 sem luz, muito escuro. 3 de luto, vestido de preto. 4 negro, de pele escura. 5 sujo, imundo. 6 sombrio, escuro, tenebroso. 7 hostil, ameaçador. 8 mau, malvado, perverso. 9 desastroso, calamitoso. black and tan terrier pequeno cachorro malhado. Black and Tans tropas britânicas na Irlanda (1921). he became black in the face ele ficou vermelho de raiva. in black and white preto no branco, por escrito. in the black com saldo credor, sem dívidas. the devil is less black than he is painted o diabo não é tão feio como o pintam. to beat black and blue moer de pancada. to black out a) escurecer. b) Aeron perder a visão. c) perder a consciência momentaneamente. d) Radio interferir. -
74 cannibalize
can.ni.bal.ize[k'ænibəlaiz] vt+vi Tech desmantelar uma máquina para aproveitar as suas peças no reparo de outras. -
75 carcass trade
car.cass trade[k'a:kəs treid] n Brit sl prática de utilizar pedaços de mobília antiga na reconstrução de peças que serão vendidas como antiguidades genuínas. -
76 censor
['sensə] 1. noun1) (an official who examines films etc and has the power to remove any of the contents which might offend people: Part of his film has been banned by the censor.) censor2) (an official (eg in the army) who examines letters etc and removes information which the authorities do not wish to be made public for political reasons etc.) censor2. verbThis film has been censored; The soldiers' letters are censored.) censurar- censorship* * *cen.sor[s'ensə] n 1 censor, crítico, censurador. 2 Hist magistrado romano que recenseava população. 3 criticador. • vt 1 censurar, aplicar a censura a livros, peças teatrais, jornais, correspondência, filmes cinematográficos, etc., antes da publicação, exercer censura sobre. 2 criticar. -
77 creel
[kri:l] n 1 cesto para peixes. 2 Tech urdideira: conjunto de duas peças que serve para urdir ou tecer. -
78 damnation
dam.na.tion[dæmn'eiʃən] n 1 danação, condenação. 2 condenação às penas eternas. 3 reprovação, censura ruinosa de peças teatrais. 4 maldição. -
79 divertissement
di.ver.tisse.ment[div'ə:tismənt] n 1 entremez, curta representação jocosa, bailado ou peças nos intervalos das óperas. 2 Mus divertimento. -
80 domino
['dominəu]plural - dominoes; noun(an oblong piece of wood etc marked with spots with which the game of dominoes is played.) dominó* * *dom.i.no[d'ɔminou] n dominó: 1 máscara, túnica com capuz e mangas para disfarce de mascarados. 2 pessoa que se disfarça com este traje. 3 jogo de dominó. 4 uma das 28 peças do jogo de dominó. 5 Med operação de transplante múltiplo na qual o paciente A recebe coração e pulmões novos, e o paciente B recebe o coração de A.
См. также в других словарях:
Pecas — Saltar a navegación, búsqueda El término Pecas puede hacer referencia a varios conceptos: En dermatología, las pecas son discromías (alteraciones del color de la piel). Pecas Mónaco, cantante y compositor argentino. Pecas, personaje de ficción de … Wikipedia Español
Pécas — Max Pécas Max Pécas était un réalisateur, scénariste et producteur de cinéma français né le 25 avril 1925 à Lyon et mort le 10 février 2003 à Paris. Biographie Après avoir réalisé des films policiers, puis des films érotiques… … Wikipédia en Français
Pečas — Sp Pèčas Ap Пећ/Peć L Serbija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Pėčas — Sp Pėčas Ap Pécs L Baranios c., Vengrija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Pecas Mónaco — Saltar a navegación, búsqueda Pecas Mónaco es el seudónimo artístico de Carlos Alberto Spósito (n. Buenos Aires, Argentina, 18 de abril de 1944), cantautor argentino de música country. Pecas Mónaco en 1964 … Wikipedia Español
Pecas prie Snežkos — Sp Pècas prie Snèžkos Ap Pec pod Sněžkou L Čekija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Pécas, Max — (April 25, 1925, Lyon, Rhône, Paris February 10, 2003, Paris, France) His parents owned a business selling general supplies for cinema in Marseille. One of their clients, a film journalist, offered him a job as administrator of theater tours … Encyclopedia of French film directors
Max Pécas — was a French movie maker, scenario writer and producer. He was born 25 April 1925 in Lyon and died 10 February 2003 in Paris. After making erotic movies and some thrillers, he shoots teenage comedies, including his classic Saint Tropez series .… … Wikipedia
Max Pécas — est un réalisateur, scénariste et producteur de cinéma français né le 25 avril 1925 à Lyon et mort le 10 février 2003 à Paris. Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie … Wikipédia en Français
Max Pecas — Max Pécas Max Pécas était un réalisateur, scénariste et producteur de cinéma français né le 25 avril 1925 à Lyon et mort le 10 février 2003 à Paris. Biographie Après avoir réalisé des films policiers, puis des films érotiques… … Wikipédia en Français
Ilha das Peças — Sp Pèsaso salà Ap Ilha das Peças L PV Atlante, Brazilija (Paranos v ja) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė