-
1 sozinho
so.zi.nho[sɔz‘iñu] adj seul, tout seul, solitaire. agir sozinho faire cavalier seul. estar sozinho être seul. ser sozinho être seul.* * *sozinho, nha[sɔ`ziɲu, ɲa]Adjetivo (sem companhia, ajuda) seul(e)(falar, rir) tout seul(toute seule)* * *adjectivoseulficar sozinhorester tout seul -
2 sozinho
-
3 sozinho
-
4 agir sozinho
faire cavalier seul. -
5 estar sozinho
être seul. -
6 ser sozinho
être seul. -
7 alone
sozinhoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > alone
-
8 by oneself
1) (alone: He was standing by himself at the bus-stop.) sozinho2) (without anyone else's help: He did the job (all) by himself.) sozinho* * *by oneselfpor si mesmo, sozinho.————————by oneselfsozinho, sem ajuda, por iniciativa própria. I did it by myself/eu mesmo o fiz. -
9 single-handed
adjective, adverb (working etc by oneself, without help: He runs the restaurant single-handed; single-handed efforts.) sozinho* * *sin.gle-hand.ed[siŋgəl h'ændid] adj 1 sem ajuda, sozinho, que trabalha sozinho. 2 de uma mão só. -
10 solo
['səuləu] 1. plural - solos; noun(something (eg a musical piece for one voice or instrument, a dance or other entertainment) in which only one person takes part: a cello/soprano solo.) solo2. adjective(in which only one takes part: a solo flight in an aeroplane.) a solo- soloist* * *so.lo[s'oulou] n (pl solos, soli) It 1 solo, trecho musical para uma voz ou um instrumento. 2 o que é feito sem companheiro ou sem instrutor. • vi voar sozinho. • adj 1 para uma voz ou um instrumento. 2 que joga sozinho. 3 sozinho, sem sócio ou companheiro. -
11 seul
seul, e[sœl]Adjectif só(unique) único(ca)Nom masculin et féminin avec une désinence féminin le seul o únicoun seul só um(tout) seul sozinho* * *seul, e[sœl]Adjectif só(unique) único(ca)Nom masculin et féminin avec une désinence féminin le seul o únicoun seul só um(tout) seul sozinho -
12 seul
seul, e[sœl]Adjectif só(unique) único(ca)Nom masculin et féminin avec une désinence féminin le seul o únicoun seul só um(tout) seul sozinho* * *I.seul, -e sœl]nome masculino, femininosó 2g.; únic|o, -a m., f.tu es la seule qui ne comprend pasés a única que não compreendeadjectivo1 só; sozinhopas un seulnem um só; nenhumseul à seula sós2 solitário; isolado3 únicodans l'éducation des enfants les parents sont les seuls jugesna educação dos filhos os pais são os únicos juízesII.advérbiosó; somentetout seulcompletamente só -
13 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ir2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) passar3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) ir4) (to lead to: Where does this road go?) ir5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ir6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) ser liquidado7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) decorrer8) (to move away: I think it is time you were going.) ir embora9) (to disappear: My purse has gone!) sumir10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ir (fazer)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) ir-se abaixo12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) funcionar13) (to become: These apples have gone bad.) ficar14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) estar15) (to be put: Spoons go in that drawer.) guardar-se16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) passar17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) gastar-se18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) valer19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) fazer20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) ser21) (to become successful etc: She always makes a party go.) correr bem2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) tentativa2) (energy: She's full of go.) genica•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) bem sucedido2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) actual•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) licença- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *[gou] n 1 ação de andar, andar. 2 espírito, impulso, energia, animação. 3 estado das coisas, modo, estilo. 4 autorização para prosseguir. 5 vez (de jogar), tentativa. 6 remessa. 7 ocorrência. 8 sucesso. • vt+vi (ps went, pp gone) 1 ir, seguir, prosseguir, andar. 2 sair, partir, deixar, ir embora. 3 estar em movimento, andar, trabalhar (máquinas), soar. 4 ficar, tornar-se, vir a ser. 5 estar, ser. 6 começar, empreender. 7 proceder, avançar. 8 correr, vagar, estar em uso corrente. 9 meter-se, intrometer-se. 10 estender-se, alcançar. 11 passar. 12 ser vendido, ser entregue. 13 tender, levar, conduzir. 14 resultar, redundar. 15 pertencer, caber. 16 combinar, harmonizar. 17 explodir, estourar. 18 deixar de existir, perder, gastar. 19 morrer. 20 afrouxar. a fair go uma chance. all the go na moda. a near go um escape por um triz. anything goes Amer vale tudo. as men go como costuma acontecer com os homens. at one go de uma só vez, simultaneamente. be gone! afaste-se!, saia! dead and gone morto e passado. do you go with me? você me compreende?, você concorda comigo? from the word go desde o começo. go along with you! sem essa!, não acredito em você! going, going, gone! Auction primeiro, segundo, terceiro! go to it! coll vamos a isso! have a go at it! faça uma tentativa! he goes by the name of X ele é conhecido sob o nome X. here’s a go! agora avante! is it a go? combinado? it is all (quite) the go está bem em moda. it is no go coll não vai, não adianta. (it’s) no go nada feito. it was touch and go estava por um fio de cabelo, por um triz. let go! largue! let me go! solte-me! on the go em movimento, em atividade. pop went the bottle a garrafa estourou. that goes for you too isto também se aplica a você. that goes to show Amer isto demonstra. there is no go in the show coll o negócio não anda. there it goes again vai começar tudo de novo. to give it a go tentar. to go about 1 passar de um lugar para outro. 2 estar ocupado com. 3 procurar. 4 circular. to go about one’s business 1 prestar atenção com as suas coisas, seu negócio. 2 partir, deixar. to go abroad viajar para o exterior. to go against ir contra. to go ahead continuar, começar imediatamente. to go along with concordar com, apoiar. to go aside 1 errar. 2 retirar-se. to go astray perder-se, perder o caminho. to go at atacar. to go away partir. to go back voltar. to go back on trair, não cumprir uma promessa. to go bail fiar, afiançar. to go down 1 afundar. 2 deteriorar. 3 ser aceito, acreditado. 4 Comp quebrar. 5 sair da universidade. 6 sl acontecer. 7 ir para a cadeia. to go down on vulg fazer sexo oral com. to go down the drain 1 desperdiçar, não ser aproveitado. 2 perder o valor. to go down with pegar uma doença. to go Dutch repartir proporcionalmente uma conta ou despesa, Braz coll rachar uma conta. to go far ir longe, ter sucesso. to go for 1 atacar. 2 ir atrás. 3 tentar. 4 ser atraído por. 5 buscar, procurar. to go for broke arriscar tudo para vencer, dar o máximo de si. to go for nothing não ter valor. to go halves dividir igualmente uma conta, despesa. to go hang ser esquecido, negligenciado. to go hard with passar por dificuldades, custar caro a, ser difícil para. to go in entrar. to go in and out entrar e sair livremente. to go in for 1 praticar. 2 ter como profissão ou hobby. he goes in for sailing / ele gosta de velejar. he decided to go in for law / ele decidiu estudar (seguir a carreira de) direito. 3 participar de uma competição, prestar um exame. to go into 1 entrar. he went into convulsions / ele entrou em convulsões. he went into business / ele entrou nos negócios. 2 investigar. 3 ter, adotar como profissão. to go in unto Bib ter relações sexuais com. to go in with entrar em uma sociedade com, ajuntar-se com. to go it alone fazer algo sozinho, virar-se sozinho. to go live Radio, TV estar ao vivo. to go native adaptar-se a uma cultura estrangeira. to go off 1 deixar, partir. the train went off / o trem partiu. 2 disparar, explodir. the gun went off / a arma disparou. 3 piorar, deteriorar. the cinema has gone off / o cinema piorou. 4 estragar (comida). 5 chegar a uma conclusão esperada. 6 deixar de gostar de uma pessoa. 7 sl experimentar orgasmo. to go off with 1 largar um relacionamento para se relacionar com uma outra pessoa. 2 levar, pegar, carregar. to go on 1 continuar. you can’t go on the way you’ve been / você não pode continuar desta maneira. 2 comportar-se. 3 falar muito. he went on about it for half an hour / ele falou sobre isso durante meia hora. 4 existir, durar. 5 adequar-se. 6 começar. 7 aparecer no palco. 8 acontecer. to go on a journey sair em viagem. to go one better than exceder, sobrepujar. to go one’s own way agir, fazer independentemente. to go one’s way partir. to go on horseback andar a cavalo. to go on strike entrar em greve. to go on well with dar-se muito bem com. to go out 1 tornar-se extinto, extinguir. the fire went out / o fogo apagou-se. 2 partir, sair. 3 sair de moda. to go out of business deixar, desistir de um negócio, fechar as portas. to go out of fashion sair da moda. to go out of print estar esgotado (livros). to go over 1 revisar, rever, examinar. 2 relembrar. 3 ficar perto de. 4 visitar. 5 repetir. to go over to 1 mudar de opinião ou de partido. 2 TV mudar o lugar da transmissão. to go places 1 viajar muito. 2 prosperar, progredir, fazer sucesso. to go round ter suficiente. to go shares dividir. to go sick ficar doente. to go slow trabalhar, produzir menos (para obter algo dos empresários). to go stag sair desacompanhado. to go steady namorar firme. to go through 1 passar por. 2 gastar tudo. 3 Jur ir, ser aceito. 4 praticar, ensaiar. 5 olhar cuidadosamente. 6 ler do começo ao fim. to go through fire and water passar por todas as situações. to go together harmonizar, condizer. to go to pieces ficar em pedaços. the doll has gone to pieces / a boneca ficou em pedaços. to go under 1 falhar. 2 afundar, submergir. to go up 1 subir, ascender, aumentar. 2 ser destruído por fogo ou explosão. 3 aumentar preços. 4 entrar em uma universidade. to go with acompanhar, concordar, combinar. to go without passar sem. that goes without saying / é evidente, não precisa dizer. to go wrong dar errado, falhar, fracassar. to have a go tentar. to have a go at 1 criticar. 2 atacar fisicamente. 3 amolar, irritar alguém. what goes with it? o que é que acompanha isto? who goes? de quem é a vez? who goes there? quem está aí? years gone by anos passados. -
14 himself
1) (used as the object of a verb or preposition when a male person or animal is the object of an action he performs: He kicked himself; He looked at himself in the mirror.) si próprio2) (used to emphasize he, him or the name of a male person or animal: John himself played no part in this.) o próprio3) (without help etc: He did it himself.) sozinho* * *him.self[hims'elf] pron ele mesmo, se, si mesmo. he is not quite himself / ele não está bem, ele está fora de si. by himself / sozinho, só. he came to himself / ele voltou a si. -
15 sole
I [səul] noun1) (the underside of the foot, the part on which one stands and walks.) planta2) (the flat surface of a boot or shoe that covers this part of the foot.) solaII [səul] plurals - sole, soles; noun1) (a type of small, flat fish: They were fishing for sole; three soles.) linguado2) (its flesh as food: We had sole for supper.) linguadoIII [səul] adjective1) (only; single: my sole purpose/reason.) único2) (not shared; belonging to one person or group only: the sole rights to a book.) exclusivo•- solely* * *sole1[soul] n 1 sola do pé. 2 sola de sapato ou de chinelo. • vi solar, pôr sola.————————sole2[soul] n Ichth solha, linguado.————————sole3[soul] adj 1 só, sozinho. 2 único. 3 exclusivo. 4 abandonado, sozinho. 5 solteiro. -
16 to go it alone
to go it alonefazer algo sozinho, virar-se sozinho. -
17 by oneself
1) (alone: He was standing by himself at the bus-stop.) sozinho2) (without anyone else's help: He did the job (all) by himself.) sozinho -
18 единолично
нрчpessoalmente; ( без посторонней помощи) por si, sozinho -
19 наедине
-
20 один
чсл клчum; ( в одиночестве) só, sozinho; único; ( тот же самый) o mesmo
См. также в других словарях:
sozinho — adj. 1. Absolutamente só. 2. Sem par ou outro do mesmo gênero. = ÚNICO 3. Sem apoio ou companhia. = ABANDONADO 4. Que passa muito tempo sem companhia (ex.: é uma pessoa muito sozinha). 5. Sem intervenção de ninguém (ex.: o quadro caiu sozinho). 6 … Dicionário da Língua Portuguesa
Brito Sozinho — is the ambassador of Angola to Guinea Bissau. Sozinho previously served as the ambassador to Tanzania, Kenya, Uganda, Seychelles and Burundi.cite web|author=|year=2007|url=http://www.angolapress angop.ao/noticia e.asp?ID=499634|title=Guinea… … Wikipedia
Chato só não ronca quando dorme sozinho — Chato só não ronca quando dorme sozinho. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
É preferível dividir o filé com os outros do que comer merda sozinho — É preferível dividir o filé com os outros do que comer merda sozinho. (BA) … Provérbios Brasileiras
O viajante viaja mais rápido, quando viaja sózinho — O viajante viaja mais rápido, quando viaja sózinho. (CE) … Provérbios Brasileiras
Um problema nunca vem sozinho — Um problema nunca vem sozinho. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Я не хочу идти в одиночку — Eu Não Quero Voltar Sozinho … Википедия
Los Hermanos — is also the name of one of the Galápagos Islands. Infobox musical artist Name = Los Hermanos Img capt = Los Hermanos in Belo Horizonte, MG, in 2005. Img size = Landscape = yes Background = group or band Origin = Genre = Indie rock Alternative… … Wikipedia
Irio De Paula — Nom Irio Nepomuceno De Paula Naissance 10 mai 1939 (1939 05 10) (72 ans) Brésil … Wikipédia en Français
Rodrigo Amarante — Infobox musical artist Name = Rodrigo Amarante Img capt = Background = solo singer Birth name = Rodrigo Amarante de Castro Neves Alias = Born = Birth date and age|1976|9|06 Rio de Janeiro, Rio de Janeiro (state), Brazil Died = Origin = Rio de… … Wikipedia
A Letra A — Infobox Album | Name = A Letra A Type = Album Artist = Nando Reis e os Infernais Released = 2003 Recorded = 2003 Genre = Acoustic rock Length = Label = WEA Producer = Nando Reis and Jack Endino Reviews = | Last album = Infernal (2001) This album … Wikipedia