-
21 image
['imi‹]1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) ομοίωμα,εικόνα,απεικόνιση2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) ίδιος κι απαράλλαχτος3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) είδωλο4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) παράσταση5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) εικόνα,όνομα,κρατούσα γνώμη -
22 image
[ˈɪmɪdʒ] noun1) a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc:صورَهimages of the saints.
2) a close likeness:شَبيه، صورَة مُشابِهَهShe's the very image of her sister.
3) reflection:صورَة مُنعَكِسَة في المرآهShe looked at her image in the mirror.
4) mental picture:صورَة في العَقْل، فِكْرَهI have an image of the place in my mind.
5) the general opinion that people have about a person, company etc:رأي، فِكْرَه عامَّهour public image.
-
23 image
['imi‹]1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) imagem2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) retrato3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) imagem4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) imagem5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) imagem -
24 Image
[‘imit∫] n; -(s), -s image* * *das Imageimage* * *['Imɪtʃ]nt -(s), -simage* * *(the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) image* * *<-[s], -s>[ˈɪmɪtʃ]nt imageein gutes/schlechtes \Image haben to have a good/poor imagejds \Image aufpolieren to improve sb's imagesein \Image pflegen to be image-conscious* * *das; Image[s], Images image* * ** * *das; Image[s], Images image* * *-s n.image n. -
25 image
تِمْثَال \ image: a likeness (esp. of ancient gods) that is made of wood, stone, metal, etc.. sculpture: an example of this art: The winged Victory is a famous Greek sculpture. statue: a figure of a person or creature, made of stone, metal, wood, etc., and usu. life-size. -
26 image
صُورَة \ drawing: a picture done with pen or pencil lines. form: shape; appearance: The building was in the form of a letter H.. image: a likeness (esp. of ancient gods) that is made of wood, stone, metal, etc.. picture: a painting, drawing or photograph. reflection: light thrown back or the picture shown on glass or still water of whatever faces it: He saw his own reflection in the water. shape: appearance; a form: What shape is it? Round or square? Houses in different places have different shapes. shot: a photograph: He has taken some beautiful shots of the lions. snap: a photograph: family snaps. \ See Also شكل (شَكْل) -
27 image quality
<tech.gen> (e.g. definition, contrast) ■ Bildgüte f<tech.gen> (of photos, x-rays etc.) ■ Bildqualität f DIN EN 1330-1 -
28 image file
"A file containing graphics (illustrations, photographs, etc.) or other visual information." -
29 numérique /image
Les technologies numériques ont profondément modifié les procédés de création et de traitement de l’image fixe et animée. On a vu apparaître les images numérisées (à partir d’un document papier), les images numériques, les images de synthèse en 3D, les appareils photo numériques, les caméras numériques, les films disponibles en DVD, les archives de films en ligne, les téléviseurs numériques, les PDA (personal digital assistants), les smartphones avec fonction appareil photo, etc. -
30 self-image
-
31 self-image
noun image f de soi-même/de lui-même etc -
32 assurer à une qualité etc.
гл.Французско-русский универсальный словарь > assurer à une qualité etc.
-
33 blur
1. transitive verb,- rr-1) (smear) verwischen, verschmieren [Schrift, Seite]2) (make indistinct) verwischen [Schrift, Farben, Konturen]become blurred — [Farben, Schrift:] verwischt werden
3) (dim) trüben [Sicht, Wahrnehmung]2. noun1) (smear) [verschmierter] Fleck, der2) (dim image) verschwommener Fleck* * *[blə:] 1. noun(something not clearly seen: Everything is just a blur when I take my spectacles off.) die Verschwommenheit2. verb(to make or become unclear: The rain blurred my vision.) verwischen* * *[blɜ:ʳ, AM blɜ:r]I. vi<- rr->verschwimmenII. vt<- rr->▪ to \blur sth etw verschwimmen lassenalcohol \blurs your brain Alkohol benebelt den Verstandto \blur a picture die Konturen eines Bildes verschwimmen lassenit's all just a \blur to me now ich erinnere mich nur noch vage daranthe last few days have gone by in a \blur die letzten Tage sind einfach an mir vorbeigerauscht* * *[blɜː(r)]1. nverschwommener Fleckthe trees became a blur — man konnte die Bäume nur noch verschwommen erkennen
2. vt1) inscription verwischen; writing also verschmieren; view verschleiern; outline, photograph unscharf or verschwommen machen; sound verzerrento be/become blurred — undeutlich sein/werden; (image etc also) verschwommen sein/verschwimmen
the tape is blurred here — an dieser Stelle ist die Aufnahme verzerrt
2) (fig) senses, mind, judgement trüben; memory also, meaning verwischen; intention in den Hintergrund drängen3. vi(vision, image) verschwommen werden, verschwimmen* * *A v/t1. verwischen:a) eine Schrift etc verschmieren2. FOTO, TV verwackeln3. die Sinne etc trübenB v/i1. schmieren3. fig sich verwischen (Unterschiede etc)C s1. Fleck m, verwischte Stelle2. verschwommener Fleck:be just a blur on the horizon nur verschwommen am Horizont zu sehen sein;everything was a blur when he took his glasses off er sah alles verschwommen, wenn er die Brille abnahm3. undeutlicher oder nebelhafter Eindruck, verschwommene Vorstellung:my memory of it is only a blur ich kann mich nur nebelhaft oder verschwommen daran erinnern* * *1. transitive verb,- rr-1) (smear) verwischen, verschmieren [Schrift, Seite]2) (make indistinct) verwischen [Schrift, Farben, Konturen]become blurred — [Farben, Schrift:] verwischt werden
3) (dim) trüben [Sicht, Wahrnehmung]2. noun1) (smear) [verschmierter] Fleck, der2) (dim image) verschwommener Fleck* * *n.Unklarheit f.Verschleierung f.verschwommener Fleck m. v.sich verwischen v.undeutlich machen ausdr.verschleiern v.verschmieren v.verschwimmen v.verschwommen v.verwackeln (Fotografie) v.verwischen v. -
34 aufputzen
(trennb., hat -ge-) umg.I v/t1. (schmücken) decorate, deck out2. umg. (jemanden) do s.o. up3. meist pej. (Image etc.) hype upII v/refl Frau, Mädchen: get dolled up* * *to adorn; to decorate* * *auf|put|zenvt sep1) (= schönmachen) jdn to dress up, to deck out; (fig = aufpolieren) Gegenstand to do up; Image to polish or brush up2) (dial = aufwischen) Boden to clean (up); Flüssigkeit to mop or wipe up* * *auf|put·zen* * *aufputzen (trennb, hat -ge-) umgA. v/t1. (schmücken) decorate, deck out2. umg (jemanden) do sb up3. meist pej (Image etc) hype upB. v/r Frau, Mädchen: get dolled up* * *v.to clean up v. -
35 sharpness
tr['ʃɑːpnəs]2 (of taste) acidez nombre femenino3 (abruptness, suddeness) brusquedad nombre femenino4 (of image etc) nitidez nombre femenino5 (of pain) agudeza, intensidad nombre femeninosharpness ['ʃɑrpnəs] n1) : lo afilado (de un cuchillo, etc.)2) acuteness: agudeza f (de los sentidos o de la mente)3) intensity: intensidad f, agudeza f (de dolores, etc.)4) harshness: dureza f, severidad f5) abruptness: brusquedad f6) clarity: nitidez fn.• acucia s.f.• agudeza s.f.• angulosidad s.f.• brusquedad s.f.• dureza s.f.• nitidez s.f.• perspicacia s.f.• rapidez s.f.• violencia s.f.'ʃɑːrpnəs, 'ʃɑːpnɪsmass noun1) ( of knife) lo afilado or (AmL tb) lo filoso or (Chi, Per tb) lo filudo; ( of point) lo puntiagudo; ( of pain) agudeza f, lo agudo; (of cry, sound) lo agudo; ( of features) lo anguloso2) ( abruptness) brusquedad f3) ( acuteness) agudeza fthe sharpness of his intellect/mind — su perspicacia
the sharpness of his reflexes/reactions — su rapidez de reflejos/para reaccionar
4) ( clarity) nitidez f['ʃɑːpnɪs]N1) [of knife, point] lo afilado; [of edge] lo afilado, lo cortante2) (=abruptness) [of bend] lo cerrado; [of turn] brusquedad f3) (=clarity) [of outline, image] nitidez f, definición f ; [of contrast] lo marcado4) (=keenness) [of mind] perspicacia f, agudeza f ; [of reflexes] rapidez f5) (=severity) [of pain] agudeza f, intensidad f ; [of remark, tone] aspereza f ; [of tongue] mordacidad f6) [of taste] acidez f* * *['ʃɑːrpnəs, 'ʃɑːpnɪs]mass noun1) ( of knife) lo afilado or (AmL tb) lo filoso or (Chi, Per tb) lo filudo; ( of point) lo puntiagudo; ( of pain) agudeza f, lo agudo; (of cry, sound) lo agudo; ( of features) lo anguloso2) ( abruptness) brusquedad f3) ( acuteness) agudeza fthe sharpness of his intellect/mind — su perspicacia
the sharpness of his reflexes/reactions — su rapidez de reflejos/para reaccionar
4) ( clarity) nitidez f -
36 aufpolieren
v/t (trennb., hat)1. polish up* * *to revamp; to refurbish; to slick up; to polish up* * *auf|po|lie|ren ptp aufpoliertvt sep (lit, fig)to polish up* * ** * *auf|po·lie·ren *vt* * *transitives Verb (auch fig.) polish up* * *aufpolieren v/t (trennb, hat)1. polish up* * *transitives Verb (auch fig.) polish up* * *v.to refurbish v.to revamp v. -
37 lädiert
I P.P. lädierenII Adj.1. (beschädigt) damaged; Person: injured; leicht lädiert rather the worse for wear; er sah ziemlich lädiert aus he looked as if he’d taken quite a beating ( oder had a rough time)* * *B. adjleicht lädiert rather the worse for wear;er sah ziemlich lädiert aus he looked as if he’d taken quite a beating ( oder had a rough time)2. fig, Ruf, Ansehen, Image etc: damaged;lädierter Stolz injured pride -
38 स्थापन
sthāpanamfn. (fr. Caus.) causing to stand etc.;
maintaining, preserving ( seeᅠ vayaḥ-sth-);
fixing, determining Sāh. ;
(ā) f. the act of causing to stand firmly orᅠ fixing, supporting (as an attribute of the earth) MBh. Hcat. ;
storing, keeping, preserving Campak.;
fixed order orᅠ regulation ib. ;
establishing, establishment, dialectical proof (of a proposition ib. Car. Sarvad. ;
arranging, regulating orᅠ directing (as a drama etc.), stage-management (cf. sthā-paka) W. ;
(ī) f. Clypea Hernandifolia L. ;
(am) n. causing to stand, fixing, establishing, founding, instituting, raising, erecting (an image etc.) VarBṛS. Inscr. ;
putting orᅠ placing orᅠ laying upon (comp.) Suṡr. Naish. Sch. ;
fastening, fixing, rendering immovable BhP. ;
hanging, suspending Cat. ;
strengthening (of the limbs), preservation orᅠ prolongation (of life) orᅠ a means of strengthening etc. Suṡr. Car. ;
a means of stopping (the flow of blood), styptic ib. ;
storage (of grain) Kṛishis. ;
establishment orᅠ dialectical proof of a proposition Madhus. ;
statement, definition Sāh. ;
a partic. process to which quicksilver is subjected Sarvad. ;
= puṉ-savana L. ;
fixing the thoughts, abstraction W. ;
a dwelling, habitation ib. ;
- स्थापनवृत्त
-
39 flash
flash [flæʃ]éclat ⇒ 1 (a) flash ⇒ 1 (b), 1 (e) torche ⇒ 1 (f) clignoter ⇒ 2 (a) briller ⇒ 2 (a) filer comme l'éclair ⇒ 2 (b) faire clignoter ⇒ 3 (a) montrer rapidement ⇒ 3 (b) diffuser ⇒ 3 (c) tape-à-l'œil ⇒ 4 (a)1 noun∎ we saw a flash of light in the distance nous avons vu l'éclat d'une lumière au loin;∎ give three flashes of the torch allume la torche trois fois;∎ flash of wit/humour pointe f d'esprit/d'humour;∎ flash of inspiration éclair m de génie;∎ in a flash (very quickly) en un éclair, en un clin d'œil;∎ it came to me in a flash cela m'est venu d'un seul coup;∎ flash of lightning éclair m;∎ a flash in the pan un feu de paille;∎ (as) quick as a flash aussi rapide que l'éclair, rapide comme l'éclair(d) (of colour) tache f(e) Photography flash m;∎ are you going to use a flash for this one? est-ce que tu vas la prendre au flash, celle-ci?∎ lightning flashed directly overhead il y a eu des éclairs juste au-dessus;∎ her eyes flashed ses yeux ont lancé des éclairs;∎ his eyes flashed with anger ses yeux lançaient des éclairs de colère;∎ Cars to flash at sb faire un appel de phares à qn(b) (move fast) filer comme l'éclair, aller à la vitesse de l'éclair;∎ to flash in/out/past (person, car) entrer/sortir/passer comme un éclair;∎ to flash past or by (time) passer à toute vitesse;∎ the day/the days seemed to flash by la journée a semblé passer/les jours ont semblé défiler à toute vitesse;∎ the thought flashed through or across her mind that... la pensée que... lui a traversé l'esprit;∎ a smile flashed across his face un sourire éclaira soudain son visage;∎ information flashed onto or up on the screen des informations sont apparues sur l'écran;∎ my life flashed before me ma vie a défilé devant mes yeux∎ to flash at sb s'exhiber devant qn(a) (torch → turn on and off) faire clignoter;∎ to flash a light in sb's face or eyes diriger une lumière dans les yeux de qn;∎ Cars to flash (one's headlights at) sb faire un appel de phares à qn;∎ figurative to flash a smile at sb lancer ou adresser un sourire à qn;∎ figurative she flashed me a look of contempt elle m'a décoché un regard méprisant(b) (give brief glimpse of → passport, photograph etc) montrer rapidement;∎ he flashed a £50 note at them il leur passa un billet de 50 livres sous le nez(c) (news, information) diffuser;∎ to flash a message up on the screen faire apparaître un message sur l'écran;∎ she flashed a report to head office elle a envoyé un rapport-éclair au siège social(b) (expensive-looking) chic□►► flash burn brûlure f (causée par un éclat très violent et brûlant, comme celui d'une bombe);School flash card = carte portant un mot, une image etc utilisée dans l'enseignement comme aide à l'apprentissage;flash flood crue f subite;flash freezing surgélation f;Flash Gordon = héros de bandes dessinées et de films de science-fiction;Photography flash gun flash m;Commerce & Marketing flash pack (discounted) emballage m portant une réduction de prix;flash photography photographie f au flash;flash welding soudure f par étincelagefamiliar (show off) montrer□, exhiber□ ;∎ he likes flashing his money around il aime étaler sa richesse;∎ don't flash your money around here! ne montre ou n'exhibe pas ton argent ici!(in novel, film etc)∎ to flash back to sth revenir en arrière sur ou faire un flash-back sur qch;∎ my mind flashed back to 1942 l'année 1942 m'est soudain revenue à l'esprit(of film) faire un saut en avant -
40 refurbish
transitive verbrenovieren [Haus]; aufarbeiten [Kleidung]; aufpolieren [Möbel]* * *re·fur·bish[ˌri:ˈfɜ:bɪʃ, AM -ˈfɜ:rb-]vtto \refurbish a house ein Haus renovieren* * *["riː'fɜːbɪʃ]vtimage etc aufarbeiten, aufpolieren; furniture, house renovieren* * *1. aufpolieren (auch fig):refurbish one’s image;refurbish one’s French sein Französisch auffrischen2. renovieren3. → academic.ru/61148/refurnish">refurnish* * *transitive verbrenovieren [Haus]; aufarbeiten [Kleidung]; aufpolieren [Möbel]* * *v.aufpolieren v.
См. также в других словарях:
IMAGE — Même limitée aux arts visuels, l’image ne peut être séparée des racines profondes qu’elle a dans la mémoire, l’imagination, la pensée ou le rêve. L’image est sans nul doute l’objet de réflexion le plus rebelle aux classifications par genres et… … Encyclopédie Universelle
Image négative — Image Pour les articles homonymes, voir Image (homonymie). L ombre, une image naturelle Une image est une représentation visuelle voire mentale de quelque chose (objet, êtr … Wikipédia en Français
image — im‧age [ˈɪmɪdʒ] noun [countable] 1. MARKETING the general opinion that most people have of a person, organization, product etc: • Law suits hurt a company s image and may hinder future fund raising. • A good advertising campaign will promote a… … Financial and business terms
Image Vectorielle — Image vectorielle … Wikipédia en Français
Image vectorielle — … Wikipédia en Français
Image Numérique — On désigne sous le terme d image numérique toute image (dessin, icône, photographie …) acquise, créée, traitée ou stockée sous forme binaire (suite de 0 et de 1) : Acquise par des Convertisseurs Analogique Numérique situés dans des… … Wikipédia en Français
Image numerique — Image numérique On désigne sous le terme d image numérique toute image (dessin, icône, photographie …) acquise, créée, traitée ou stockée sous forme binaire (suite de 0 et de 1) : Acquise par des Convertisseurs Analogique Numérique situés… … Wikipédia en Français
Image électronique — Image numérique On désigne sous le terme d image numérique toute image (dessin, icône, photographie …) acquise, créée, traitée ou stockée sous forme binaire (suite de 0 et de 1) : Acquise par des Convertisseurs Analogique Numérique situés… … Wikipédia en Français
image — [im′ij] n. [OFr < imagene < L imaginem, acc. of imago, imitation, copy, image, akin to aemulus: see EMULATE] 1. a) an imitation or representation of a person or thing, drawn, painted, photographed, etc.; esp., a statue b) a sculptured… … English World dictionary
Image search — (or image search engine) is a type of search engine specialised on finding pictures, images, animations etc. Like the text search, image search is an information retrieval system designed to help to find information on the Internet and it allows… … Wikipedia
Image & son Brest — Image son Brest La filière ISB (Image Son Brest) est une des rares formations universitaires préparant aux métiers techniques de l audiovisuel. Il s agit d une formation dispensée à l Université de Bretagne Occidentale à Brest (Finistère) et… … Wikipédia en Français