-
1 mojón
m.boundary marker, landmark, boundary stone.* * *\mojón kilométrico ≈ milestone* * *ISM2) (=montón) heap, pile3) And *** (=mierda) shit ***, crap ***IImojón, -onaSM / F Caribe ** (=bruto) idiot, thickhead *; (=chaparro) shortie ** * *mojón kilométrico — ≈milestone
2) (fam) ( excremento) turd (vulg)3) (Ven fam) (mentira, cuento) story (colloq)* * *mojón kilométrico — ≈milestone
2) (fam) ( excremento) turd (vulg)3) (Ven fam) (mentira, cuento) story (colloq)* * *A1 (señal) marker, boundary stoneun mojón en nuestra literatura a landmark in our literature2 ( Auto) tbmojón kilométrico milestone* * *
mojón sustantivo masculino ( señal) marker, boundary stone;
( hito) landmark;
(Auto) tb◊ mojón kilométrico ≈ milestone
mojón sustantivo masculino boundary stone
(en la carretera) milestone
' mojón' also found in these entries:
English:
mile
* * *mojón nm1. [piedra] milestone2. [poste] milepost* * *m tb figmilestone* * * -
2 mojón
• boundary marker• boundary stone• landlord's warrant• landmark site -
3 mojón kilométrico
≈ milestone -
4 hito
m.1 milestone (also figurative).mirar a alguien de hito en hito to stare at somebody2 landmark, bench mark, boundary stone, guidepost.* * *1 (mojón - para distancias) milestone; (- para límites) boundary stone3 (blanco) bull's eye4 figurado (objetivo) target, aim, goal5 figurado (hecho importante) milestone, landmark\dar en el hito to hit the nail on the headmirar de hito en hito to stare at* * *noun m.* * *SM1) (=acontecimiento) landmark, milestone2) (=señal) [para límites] boundary post; [para distancias] milestone; (Aut) (=cono) cone, traffic cone3) (Dep) quoits4) (Mil) (lit) target; (fig) aim, goal- a hito* * *mirarle a alguien de hito en hito — (liter) to gaze o stare at somebody
* * *= landmark, milestone, watershed, lasting legacy.Ex. Three books were eventually to appear that were landmarks in the field.Ex. The seminar was a significant milestones in British Academic Library Planning.Ex. The library literature of 1990-91 indicates that the 1990s will be a watershed for academic and research libraries.Ex. This book is sure to have a lasting legacy among all whose job it is to care about students.----* hito histórico = historical milestone, historical landmark.* marcar un hito = mark + a stage, make + things happen, mark + a watershed.* marcar un hito histórico = make + history.* que marca un hito = epoch-making.* * *mirarle a alguien de hito en hito — (liter) to gaze o stare at somebody
* * *= landmark, milestone, watershed, lasting legacy.Ex: Three books were eventually to appear that were landmarks in the field.
Ex: The seminar was a significant milestones in British Academic Library Planning.Ex: The library literature of 1990-91 indicates that the 1990s will be a watershed for academic and research libraries.Ex: This book is sure to have a lasting legacy among all whose job it is to care about students.* hito histórico = historical milestone, historical landmark.* marcar un hito = mark + a stage, make + things happen, mark + a watershed.* marcar un hito histórico = make + history.* que marca un hito = epoch-making.* * *1 (hecho trascendental) landmark, milestoneeste hecho marcó un hito en nuestra historia this event was a milestone o landmark in our historymirar a algn de hito en hito ( liter); to gaze o stare at sbse la quedó mirando de hito a hito he stood there staring o gazing at her* * *
hito sustantivo masculino ( hecho trascendental) landmark, milestone
hito sustantivo masculino milestone
♦ Locuciones: mirar de hito en hito, to stare at
' hito' also found in these entries:
Spanish:
mojón
English:
landmark
- milestone
- watershed
- mile
* * *hito nm1. [poste] milestone;mirar a alguien de hito en hito to stare at sb2. [suceso] milestone;un descubrimiento que marcará un hito en la lucha contra el cáncer a landmark discovery in the fight against cancer* * *m tb figmilestone;marcar (un) hito be o mark a milestone;mirar a alguien de hito en hito stare at s.o.* * *hito nm: milestone, landmark -
5 jalón
m.1 pull.Le dio un fuerte jalón He pulled it very hard.2 sight rod.3 distance, length, stretch, tract.Queda a un buen jalón de aquí It's quite distant from here.4 shot of liquor, shot, drink, tot.* * *1 (estaca) stake, post2 figurado milestone, landmark\marcar un jalón to mark a watershed————————1 (tirón) pull* * *SM1) (=poste) [gen] stake, pole; [de agrimensor] surveying rod2) (=hito) milestone, watershedesto marca un jalón en... — this is a milestone in...
hacer algo de un jalón — Col, Méx to do sth in one go
4) LAm (=distancia) distance, stretchhay un buen jalón — it's a good o fair way
* * *1)a) ( mojón) landmark; ( en topografía) ranging rodb) (liter) ( hito) milestone2)a) (AmL exc CS fam) ( tirón) pull, yankde un jalón — (AmL exc CS) in one go
b) (Méx) ( tramo) stretchaún nos queda un buen jalón — we still have a fair o good stretch to go
3) (Méx)a) (fam) ( trago) tot, shotb) ( en una media) run, ladder (BrE)* * *1)a) ( mojón) landmark; ( en topografía) ranging rodb) (liter) ( hito) milestone2)a) (AmL exc CS fam) ( tirón) pull, yankde un jalón — (AmL exc CS) in one go
b) (Méx) ( tramo) stretchaún nos queda un buen jalón — we still have a fair o good stretch to go
3) (Méx)a) (fam) ( trago) tot, shotb) ( en una media) run, ladder (BrE)* * *A1 (mojón) landmark; (en topografía) ranging rodBle dio un jalón del bolso y salió corriendo he wrenched o yanked her bag away and ran offde un jalón ( AmL exc CS): lo voy a hacer de un jalón I'm going to get it over and done with, I'm going to get it done in one fell swoop2 ( Méx) (distancia) distanceaún nos queda un buen jalón we still have a fair way o a fair distance to goC ( Méx)2 (en una media) run, ladder ( BrE)* * *
jalón sustantivo masculino
◊ de un jalón in one go
' jalón' also found in these entries:
English:
wrench
- heave
- mile
- pull
- tug
* * *jalón nm1. [vara] marker pole2. [hito] landmark, milestone[suave] tug;dar un jalón de orejas a alguien [tirón] to tweak sb's ear;[reprimenda] to give someone a telling-off o Br ticking-off;hacer algo de un jalón to do sth in one go4. Bol, Méx, Ven [trecho] stretch, distance;todavía nos queda un buen jalón we've still got quite a way to go6. Méx Famhazme (el) jalón y acompáñame al centro, ¿sí? be a love and come into town with me, will you?* * *m L.Am.pull;dar un jalón a algo pull sth;de un jalón Méx fig in one go* * *1) : milestone, landmark2) tirón: pull, tug -
6 pilar
m.1 pillar (also figurative).2 Pilar.3 crus, leg-like part.4 abutment.v.to remove the husk of, to remove the hull of, to husk, to hull by pounding.* * *1 pillar* * *noun m.* * *ISM1) (=poste) post, pillar; (=mojón) milestone; [de puente] pier2) (fig) pillar, mainstayIISM [de fuente] basin, bowl* * *IIIlos pilares de la sociedad — the pillars o mainstays of society
* * *= bedrock, cornerstone [corner-stone], keystone, mainstay, pillar, pillar, pier.Ex. We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.Ex. Abstracts are the cornerstone of secondary publications.Ex. These, then, are keystones to labor relations today.Ex. Technology transfers between developed and underdeveloped nations have been the mainstays of economic development for over 30 years.Ex. The layout of the buildings makes it difficult for readers to find their way around and the structural pillars prevent a logical sequence of shelving.Ex. The essential pillars of man's thinking and knowing are the basic concepts which structure all his knowledge.Ex. Finally, the upkeep of these bridges was a massive task requiring the constant removal of sediment from river beds, piers and abutments.----* pilares de la sociedad, los = pillars of society, the.* ser un pilar de fuerza = be a tower of strength.* * *IIIlos pilares de la sociedad — the pillars o mainstays of society
* * *= bedrock, cornerstone [corner-stone], keystone, mainstay, pillar, pillar, pier.Ex: We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.
Ex: Abstracts are the cornerstone of secondary publications.Ex: These, then, are keystones to labor relations today.Ex: Technology transfers between developed and underdeveloped nations have been the mainstays of economic development for over 30 years.Ex: The layout of the buildings makes it difficult for readers to find their way around and the structural pillars prevent a logical sequence of shelving.Ex: The essential pillars of man's thinking and knowing are the basic concepts which structure all his knowledge.Ex: Finally, the upkeep of these bridges was a massive task requiring the constant removal of sediment from river beds, piers and abutments.* pilares de la sociedad, los = pillars of society, the.* ser un pilar de fuerza = be a tower of strength.* * *los pilares de la sociedad the pillars o mainstays of society(en rugby) prop, prop forward* * *
pilar sustantivo femenino (Arquit) pillar, column;
( de puente) pier
■ sustantivo masculino y femenino ( en rugby) prop (forward)
pilar m Arquit pillar
' pilar' also found in these entries:
Spanish:
columna
- sostén
- bueno
- también
English:
mainstay
- pillar
- support
* * *♦ nm1. [columna] pillar;[de puente] pier2. [apoyo] pillar;uno de los pilares de la iglesia católica one of the pillars of the Catholic Church3. [mojón] milestone♦ nmf[en rugby] prop pilar derecho tight head prop;pilar izquierdo loose head prop* * *m tb figpillar* * *pilar nm1) : pillar, column2) : support, mainstay* * *pilar n pillar -
7 carretera
f.road.carretera comarcal minor roadcarretera de peaje toll roadcarretera secundaria side road* * *1 road\carretera comarcal B roadcarretera nacional A road, main roadcarretera de acceso approach roadcarretera de circunvalación ring road* * *noun f.road, highway* * *SF road, highway ( esp EEUU)la carretera entre Barcelona y Sitges — the Barcelona-Sitges road, the road between Barcelona and Sitges
•
de carretera, bar de carretera — roadside baraccidente de carretera — road accident, traffic accident
•
por carretera, un viaje por carretera — a road journey, a journey by roadcarretera comarcal — local road, ≈ B road
carretera de circunvalación — bypass, ring road, beltway (EEUU)
carretera de cuota — Méx toll road
carretera nacional — ≈ A road, ≈ state highway (EEUU)
* * *femenino road* * *= highway, road, lane, thoroughfare, roadway, carriageway.Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex. Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.Ex. The title of the article is 'Changing lanes on the information superhighway: academic libraries and the Internet'.Ex. Information kiosks are located in public thoroughfares, shopping malls, airports and railway stations.Ex. As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.Ex. Otherwise, national speed limit on carriageways with no centre reservation is 60mph.----* accidente de carretera = road accident.* accidente mortal de carretera = fatal road accident.* al borde de la carretera = at the roadside.* animal víctima de la carretera = road kill [roadkill].* arreglo en carretera = roadside repairs.* auxilio en carretera = roadside assistance.* borde de la carretera = roadside.* borde de la carretera ajardinado = parkway strip.* camión que esparce sal en las carreteras = gritter.* carretera de circunvalación = bypass, ring road.* carretera de doble calzada = dual carriageway.* carretera de doble carril = dual carriageway.* carretera elevada = causeway.* carretera principal = major road.* carretera rural = country road.* carretera secundaria = minor road, back road.* circulación por carretera = road traffic.* construcción de carreteras = road construction.* control de carretera = road check, roadside check, roadblock.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* despejar la carretera = clear + route.* estado de las carreteras = traffic report, road conditions.* informe sobre el estado general de las carreteras = road report.* mapa de carreteras = road map [roadmap].* margen de la carretera = roadside verge.* mediana de la carretera = road median, centre reservation, median, median strip.* parapeto de la carretera = road bank.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* red arterial de carreteras = road network.* red de carreteras = road network.* reparación en carretera = roadside repairs.* salirse de la carretera = go off + the road.* seguridad en (la) carretera = driving safety, road safety.* señal de carretera = road sign.* señalización de carreteras = road signage.* transporte por carretera = road transport, road haulage.* víctima de la carretera = road casualty.* * *femenino road* * *= highway, road, lane, thoroughfare, roadway, carriageway.Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.
Ex: Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.Ex: The title of the article is 'Changing lanes on the information superhighway: academic libraries and the Internet'.Ex: Information kiosks are located in public thoroughfares, shopping malls, airports and railway stations.Ex: As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.Ex: Otherwise, national speed limit on carriageways with no centre reservation is 60mph.* accidente de carretera = road accident.* accidente mortal de carretera = fatal road accident.* al borde de la carretera = at the roadside.* animal víctima de la carretera = road kill [roadkill].* arreglo en carretera = roadside repairs.* auxilio en carretera = roadside assistance.* borde de la carretera = roadside.* borde de la carretera ajardinado = parkway strip.* camión que esparce sal en las carreteras = gritter.* carretera de circunvalación = bypass, ring road.* carretera de doble calzada = dual carriageway.* carretera de doble carril = dual carriageway.* carretera elevada = causeway.* carretera principal = major road.* carretera rural = country road.* carretera secundaria = minor road, back road.* circulación por carretera = road traffic.* construcción de carreteras = road construction.* control de carretera = road check, roadside check, roadblock.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* despejar la carretera = clear + route.* estado de las carreteras = traffic report, road conditions.* informe sobre el estado general de las carreteras = road report.* mapa de carreteras = road map [roadmap].* margen de la carretera = roadside verge.* mediana de la carretera = road median, centre reservation, median, median strip.* parapeto de la carretera = road bank.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* red arterial de carreteras = road network.* red de carreteras = road network.* reparación en carretera = roadside repairs.* salirse de la carretera = go off + the road.* seguridad en (la) carretera = driving safety, road safety.* señal de carretera = road sign.* señalización de carreteras = road signage.* transporte por carretera = road transport, road haulage.* víctima de la carretera = road casualty.* * *roadcarretera de acceso access roadla carretera de Burgos the Burgos roadfuimos por carretera we went by roadCompuestos:secondary road, ≈ B-road ( in UK)main road* * *
carretera sustantivo femenino
road;
carretera nacional ≈ highway ( in US), ≈ A-road ( in UK)
carretera sustantivo femenino road
carretera comarcal/nacional, GB B/A road
' carretera' also found in these entries:
Spanish:
A
- arcén
- arteria
- bache
- bifurcación
- caída
- caído
- caravana
- cerrarse
- cortada
- cortado
- ctra.
- cuota
- curva
- desembocar
- desviación
- dominguera
- dominguero
- esquivar
- estrechamiento
- firme
- ir
- impracticable
- mitad
- mojón
- moribunda
- moribundo
- obra
- pavimento
- recta
- ronda
- rótulo
- señalizar
- serpentear
- suelo
- tomar
- tortuosa
- tortuosidad
- tortuoso
- transitada
- transitado
- trazado
- abrir
- ampliación
- ampliar
- ancho
- aparcamiento
- asistencia
- atravesado
- auxilio
English:
access road
- accident
- B road
- bend
- blowout
- branch
- bump
- bumpy
- by-road
- bypass
- clear
- climb
- corner
- course
- curve
- dip
- directly
- dirt road
- ditch
- diversion
- divide
- embankment
- extend
- fork
- from
- go
- grip
- high road
- highway
- hole
- impassable
- join
- lead
- lead off from
- lighten
- line
- loop
- main
- maintain
- minor
- motel
- narrow
- other
- pothole
- pull off
- ramp
- road
- roadblock
- roadside
- route
* * *carretera nfroad;por carretera by road;mapa de carreteras road mapcarretera de circunvalación Br ring road, US beltway;carretera comarcal minor road;carretera costera coast road;Méx carretera de cuota toll road;carretera general main road;carretera litoral coast road;carretera de peaje toll road;carretera secundaria minor road, side road;* * *f highway, (main) road* * *carretera nf: highway, roadcarretera de peaje: turnpike* * *carretera n road -
8 coto
m.1 preserve.coto de caza game preserve2 reserved area, reserved land, preserve, enclosure.3 limitation, constraint, restraint, impediment.4 boundary marker.5 goiter, goitre.6 miller's-thumb, sea scorpion.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cotar.* * *1 (pez) miller's thumb————————1 (terreno) enclosure, reserve2 (poste) boundary mark3 (límite) restriction\poner coto a algo to put a stop to somethingcoto de caza game preserve* * *noun m.preserve, reserve* * *ISM1) (=reserva) reservecoto forestal — forest reserve, forest estate
2)3) (=mojón) boundary stone4) (Com) (=acuerdo) price-fixing agreement5) (Bridge) rubberIISM LAm (Med) goitre, goiter (EEUU)* * *1) (Dep, Ecol) reserveponer coto a algo — to put a stop o an end to something
2) (Andes, Ven) ( bocio) goiter** * *= enclave.Ex. They assisted the victims of a bloody turf war between rival biker gangs that took place near their enclave.----* coto cerrado = closed shop.* coto de caza = game reserve.* coto vedado = preserve.* * *1) (Dep, Ecol) reserveponer coto a algo — to put a stop o an end to something
2) (Andes, Ven) ( bocio) goiter** * *= enclave.Ex: They assisted the victims of a bloody turf war between rival biker gangs that took place near their enclave.
* coto cerrado = closed shop.* coto de caza = game reserve.* coto vedado = preserve.* * *poner coto a algo to put a stop o an end to sth, get sth under controlCompuesto:coto de caza/pescagame/fishing preserveB (Andes, Ven) (bocio) goiter** * *
coto sustantivo masculino (Dep, Ecol) reserve;◊ coto de caza/pesca game/fishing preserve
coto sustantivo masculino
1 reserve
coto privado, private property
♦ Locuciones: poner coto a, to put a stop to
' coto' also found in these entries:
English:
hunting ground
- reserve
- game
- preserve
* * *coto nm1. [vedado] preserve;Figponer coto a to put a stop tocoto de caza game preserve;coto de pesca fishing preserve;coto privado [en letrero] private property2. Andes, CAm, Carib, RP [bocio] goitre* * *1 m:coto de caza hunting reserve;poner coto a algo fig put a stop to sth2 m S.Am., MED goiter, Brgoitre* * *coto nm1) : enclosure, reserve2)poner coto a : to put a stop to* * * -
9 kilométrico
adj.kilometric, too long.* * *► adjetivo1 kilometric■ este mapa indica la distancia kilométrica entre las ciudades this map shows the distance in kilometres between towns2 familiar (larguísimo) endless1 runabout ticket————————1 runabout ticket* * *ADJ1) [de kilómetro] kilometric(billete) kilométrico — (Ferro) ≈ mileage ticket
2) * (=muy largo) very long* * *había una cola kilométrica — there was a line (AmE) o (BrE) queue a mile long
* * *= as long as (my/your) arm.Ex. The waiting lists are closed and the existing list is as long as your arm.* * *había una cola kilométrica — there was a line (AmE) o (BrE) queue a mile long
* * *= as long as (my/your) arm.Ex: The waiting lists are closed and the existing list is as long as your arm.
* * *( fam); ‹lista de espera/pasillo› endless; ‹proceso› unending, never-endingrailroad ticket entitling the holder to travel a fixed distance at a discounted price* * *
kilométrico
una cola kilométrica a line (AmE) o (BrE) queue a mile long
kilométrico,-a adjetivo kilometric, kilometrical
' kilométrico' also found in these entries:
Spanish:
kilométrica
- mojón
* * *kilométrico, -a♦ adj1. [distancia] kilometric♦ nmEsp = ticket to travel a set distance* * *adj1 distancia in kilometers, Brin kilometres2 famvery long* * * -
10 mota
f.1 speck.2 speck of dirt, speck, fleck, burl.3 pompom, bobble, pompon, pom-pom.* * *1 (partícula) speck3 (nudillo en el paño) burl\mota de polvo speck of dust* * *SF1) (=partícula) speck, tiny bitmota de carbonilla — smut, speck of coal dust
- ver la mota en el ojo ajeno2) (=dibujo) dota motas — [dibujo] dotted
3) [en tela] (=nudillo) burl; (=jaspeado) fleck4) (=defecto) fault, blemish5)6) (Geog) hillock8) LAm (=pelo) lock of wavy hairmoto II, 1., 1)* * *1) ( partícula) tiny bit, dot2) (Tex)a) ( lunar) small spotb) ( jaspeado) fleckc) (Andes) ( bolita de lana) ball, bobbled) (Méx) ( borla) pom-pom, bobble3) (AmS) ( pelo) tight curls (pl)4) (AmC, Méx arg) ( marihuana) grass (colloq), weed (sl)5) (Méx) ( para empolvarse) powder puff6) (Per) ( borrador de pizarrón) blackboard duster* * *= mottle, speck.Ex. The preservation and size of iron mottles in the paste suggests that clays were minimally processed before vessel manufacture.Ex. In comparison with China, Cuba is just a speck on the map.* * *1) ( partícula) tiny bit, dot2) (Tex)a) ( lunar) small spotb) ( jaspeado) fleckc) (Andes) ( bolita de lana) ball, bobbled) (Méx) ( borla) pom-pom, bobble3) (AmS) ( pelo) tight curls (pl)4) (AmC, Méx arg) ( marihuana) grass (colloq), weed (sl)5) (Méx) ( para empolvarse) powder puff6) (Per) ( borrador de pizarrón) blackboard duster* * *= mottle, speck.Ex: The preservation and size of iron mottles in the paste suggests that clays were minimally processed before vessel manufacture.
Ex: In comparison with China, Cuba is just a speck on the map.* * *A (partícula) tiny bit, dotuna mota de polvo a speck of dustcolocar sobre la coliflor unas motitas de margarina dot the cauliflower with margarineB ( Tex):una tela a motas a dotted o spotted fabriclana azul con motas de colores blue wool with flecks of colors1 ( Andes) (bolita de lana) ball, bobbleE ( Méx) (para empolvarse) powder puffF ( Per) (borrador de pizarrón) blackboard duster* * *
mota sustantivo femenino
1 ( partícula) tiny bit, dot;
2 (Tex):
una lana azul con motas de colores blue wool with flecks of colors
3 (AmC, Méx arg) ( marihuana) grass (colloq), weed (sl)
4
mota sustantivo femenino speck: tienes una mota de algo en el carrillo, you have a speck of something on your cheek
' mota' also found in these entries:
Spanish:
pinta
English:
speck
- fleck
- frizzy
- grass
- spot
* * *mota nf1. [de polvo] speck2. [en una tela] dot;una camisa con motas azules a shirt with blue dots4. Méx, RP, Ven [de algodón] cotton ball5. Cuba, Méx [cosmética] powder puff* * *f1 de polvo speck2 en diseño dot* * *mota nf1) : fleck, speck2) : defect, blemish* * *mota n speck -
11 señal
f.1 signal, sign, earmark, token.2 sign, indication.3 trace, vestige.4 scar.5 landmark, boundary marker.6 signal, transmission.7 token payment, deposit, payment on flat, returnable security.* * *1 (signo) sign, indication2 (marca) mark; (en libro) bookmark3 (aviso, comunicación) signal4 (placa, letrero) sign5 (vestigio) trace6 (cicatriz) scar7 (de teléfono) tone8 (de pago) deposit\dar señales de vida to show signs of lifedejar señal to leave a markdejar una señal (dinero) to leave a depositen señal de as a sign of, as a token ofhacer señales a alguien to signal to somebodyni señal not a traceser buena señal / ser mala señal to be a good sign / be a bad signseñal de alarma alarm signalseñal de comunicar engaged tone, US busy signalseñal de la cruz RELIGIÓN sign of the crossseñal de llamada (teléfono) dialling tone, US dial toneseñal de tráfico road sign* * *noun f.1) signal2) sign3) deposit4) mark5) token* * *SF1) [de aviso] [gen] signal; (=letrero) sign•
dar la señal de o para algo — to give the signal for sth•
hacer una señal a algn — [con un gesto cualquiera] to gesture to sb; [ya acordada] to signal to sbsubieron a la azotea para hacer señales al helicóptero — they went up to the roof to signal to the helicopter
señal de alarma — [ante un peligro] warning signal; (=síntoma) warning sign
la muerte de varias ovejas ha hecho sonar la señal de alarma — the death of several sheep has set alarm bells ringing
señal de la victoria — victory sign, V-sign
señal de salida — (Dep, Ferro) starting signal
2) (Aut) signseñal de circulación — traffic sign, road sign
señal de tráfico — traffic sign, road sign
3) (=indicio) signle contestó sin la menor señal de sorpresa — she answered him without the slightest sign of surprise
•
es buena señal — it's a good sign•
dar señales de algo — to show signs of sth•
en señal de algo — as a sign of sthen señal de respeto — as a mark o sign of respect
4) (=marca) markhaz una señal en los paquetes urgentes — put a mark on the express parcels, mark the express parcels
la varicela le ha dejado la cara llena de señales — her face has been left badly scarred o marked by chickenpox
5) (Med) (=síntoma) symptom6) (Com, Econ) (=depósito) deposit7) (Radio) signal8) (Telec) [al teléfono] tone; [en contestador] beep, toneseñal de comunicando — engaged tone, busy signal (EEUU)
señal de llamada — dialling tone, ringing o (EEUU) ring tone
señal de ocupado — LAm engaged tone, busy signal (EEUU)
* * *1)a) (aviso, letrero) signseñales de tráfico or circulación — traffic signs
señal de peligro/stop/estacionamiento prohibido — danger/stop/no parking sign
b) ( signo) signalnos hacía señales para que nos acercáramos — she was signaling o gesturing for us to come nearer
señal de auxilio or socorro — distress signal
c) (Ferr) signal2) (marca, huella)3) (Rad, TV) signal; (Telec)la señal para marcar — the dial (AmE) o (BrE) dialling tone
la señal de ocupado or (Esp) comunicando — the busy signal (AmE), the engaged tone (BrE)
4) ( indicio) signen señal de protesta — as a sign o gesture of protest
5) (Esp) (Com) ( depósito) deposit, down paymentdar or dejar una señal — to leave a deposit o down payment
* * *= clue, cue, indication, sign, sign, mark, tick, check, signal, check mark [checkmark], deposit, security deposit.Ex. Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.Ex. The computer is programmed to recognise cues such as prepositions and punctuation.Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.Ex. Standard advertising mechanisms, such as spots on radio and television, signs in buses and on billboards, and widely disseminated leaflets are used if money is available.Ex. The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.Ex. Representations can be stored and communicated through different physical media: marks, signs, waves, card, vinyl, magnetic tape, and so on.Ex. Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick (check) over them.Ex. Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick ( check) over them.Ex. Communication satellites act as relay stations, by capturing the signals which arrive from the earth and retransmitting them on a different carrier frequency.Ex. A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.Ex. Accommodation deposit will be refunded minus $25 handling fee.Ex. Legal aid needs of off-campus students are greater due to possible disagreements concerning tenancy, security deposits, utility bills, exterminators, and increased risk of traffic tickets and accidents.----* activar una señal = activate + signal.* como señal de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.* como señal de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.* con pelos y señales = blow-by-blow.* conversor de señal analógica a digital = analogue-to-digital converter.* dar la señal = give + the word, give + the signal.* dar la señal de alarma = sound + the clarion.* dar la señal de alerta = sound + the clarion.* dar la señal de estar listo = prompt.* dar señales de = show + signs of.* dar señales de vida = show + signs of life.* detectar una señal = detect + signal.* emitir una señal = beam + signal, emit + signal.* en señal de = as a token of, as a sign of.* en señal de agradecimiento = appreciatively.* en señal de conformidad = approvingly.* en señal de protesta = in protest.* enviar una señal = send + signal.* fuerza de la señal = signal strength, tower strength.* no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.* no haber señal de que = there + be + no sign of.* no tener noticias es buena señal = no news is good news.* ofrenda en señal de paz = peace offering.* pelos y señales = chapter and verse.* poner una señal = put up + a sign, put up + a notice.* poner una señal de aviso = post + a warning, post + a warning sign.* potencia de la señal = signal strength.* procesamiento de señales = signal processing.* que no hay noticias es buena señal = no news is good news.* señal analógica = analog signal.* señal con la cabeza = nod.* señal de advertencia = safety notice.* señal de alarma = alarm signal, clarion call.* señal de alerta = early warning signal, clarion call, warning sign, warning signal.* señal de ampliación = extension sign.* señal de aviso = early warning signal, warning sign, warning signal.* señal de aviso de incendio = fire warning.* señal de carretera = road sign.* señal de circulación = road sign.* señal de depósito = security deposit.* señal de entrada prohibida = No Entry sign.* señal de humo = smoke signal.* señal de peligro = danger signal.* señal de prohibido el paso = No Entry sign.* señal de radio = radio signal.* señal de semáforo = semaphore.* señal de stop = stop sign.* señal de tráfico = road sign.* señal digital = digital signal.* señal eléctrica = electric signal, electrical signal.* señal identificadora = tell-tale sign.* señal indicadora = signpost.* señal lógica = logical signal.* señal luminosa = beacon.* señal reveladora = tell-tale indication.* señal vial = road sign.* ser muy buena señal = bode + well.* transmitir una señal = transmit + signal.* * *1)a) (aviso, letrero) signseñales de tráfico or circulación — traffic signs
señal de peligro/stop/estacionamiento prohibido — danger/stop/no parking sign
b) ( signo) signalnos hacía señales para que nos acercáramos — she was signaling o gesturing for us to come nearer
señal de auxilio or socorro — distress signal
c) (Ferr) signal2) (marca, huella)3) (Rad, TV) signal; (Telec)la señal para marcar — the dial (AmE) o (BrE) dialling tone
la señal de ocupado or (Esp) comunicando — the busy signal (AmE), the engaged tone (BrE)
4) ( indicio) signen señal de protesta — as a sign o gesture of protest
5) (Esp) (Com) ( depósito) deposit, down paymentdar or dejar una señal — to leave a deposit o down payment
* * *= clue, cue, indication, sign, sign, mark, tick, check, signal, check mark [checkmark], deposit, security deposit.Ex: Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.
Ex: The computer is programmed to recognise cues such as prepositions and punctuation.Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.Ex: Standard advertising mechanisms, such as spots on radio and television, signs in buses and on billboards, and widely disseminated leaflets are used if money is available.Ex: The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.Ex: Representations can be stored and communicated through different physical media: marks, signs, waves, card, vinyl, magnetic tape, and so on.Ex: Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick (check) over them.Ex: Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick ( check) over them.Ex: Communication satellites act as relay stations, by capturing the signals which arrive from the earth and retransmitting them on a different carrier frequency.Ex: A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.Ex: Accommodation deposit will be refunded minus $25 handling fee.Ex: Legal aid needs of off-campus students are greater due to possible disagreements concerning tenancy, security deposits, utility bills, exterminators, and increased risk of traffic tickets and accidents.* activar una señal = activate + signal.* como señal de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.* como señal de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.* con pelos y señales = blow-by-blow.* conversor de señal analógica a digital = analogue-to-digital converter.* dar la señal = give + the word, give + the signal.* dar la señal de alarma = sound + the clarion.* dar la señal de alerta = sound + the clarion.* dar la señal de estar listo = prompt.* dar señales de = show + signs of.* dar señales de vida = show + signs of life.* detectar una señal = detect + signal.* emitir una señal = beam + signal, emit + signal.* en señal de = as a token of, as a sign of.* en señal de agradecimiento = appreciatively.* en señal de conformidad = approvingly.* en señal de protesta = in protest.* enviar una señal = send + signal.* fuerza de la señal = signal strength, tower strength.* no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.* no haber señal de que = there + be + no sign of.* no tener noticias es buena señal = no news is good news.* ofrenda en señal de paz = peace offering.* pelos y señales = chapter and verse.* poner una señal = put up + a sign, put up + a notice.* poner una señal de aviso = post + a warning, post + a warning sign.* potencia de la señal = signal strength.* procesamiento de señales = signal processing.* que no hay noticias es buena señal = no news is good news.* señal analógica = analog signal.* señal con la cabeza = nod.* señal de advertencia = safety notice.* señal de alarma = alarm signal, clarion call.* señal de alerta = early warning signal, clarion call, warning sign, warning signal.* señal de ampliación = extension sign.* señal de aviso = early warning signal, warning sign, warning signal.* señal de aviso de incendio = fire warning.* señal de carretera = road sign.* señal de circulación = road sign.* señal de depósito = security deposit.* señal de entrada prohibida = No Entry sign.* señal de humo = smoke signal.* señal de peligro = danger signal.* señal de prohibido el paso = No Entry sign.* señal de radio = radio signal.* señal de semáforo = semaphore.* señal de stop = stop sign.* señal de tráfico = road sign.* señal digital = digital signal.* señal eléctrica = electric signal, electrical signal.* señal identificadora = tell-tale sign.* señal indicadora = signpost.* señal lógica = logical signal.* señal luminosa = beacon.* señal reveladora = tell-tale indication.* señal vial = road sign.* ser muy buena señal = bode + well.* transmitir una señal = transmit + signal.* * *A1 (aviso, letrero) signseñales de tráfico or circulación traffic signsseñal de peligro/stop/estacionamiento prohibido danger/stop/no parking signseñales de carretera road signs2 (signo) signalal oír la señal convenida on hearing the agreed signaldio la señal de salida he gave the starting signalnos hacía señales con la mano para que nos acercáramos she was signaling o gesturing for us to come nearersalió haciendo con los dedos la señal de la victoria he gave the victory sign o V sign as he came outseñales de humo smoke signalsseñal de auxilio or socorro distress signal3 ( Ferr) signalCompuesto:sign of the crossB(marca, huella): pon una señal en la página para saber por dónde vas mark the page so you know where you've got up toel cuerpo no presentaba señales de violencia there were no marks on the body which might point to the use of violence, the body showed no signs of violent treatmentdescuelgue y espere la señal para marcar lift the receiver and wait for the dial ( AmE) o ( BrE) dialling tonela señal nos llega vía satélite the signal comes to us via satellitela señal llega muy débil the reception is very poorCompuesto:time signalD (indicio) sign¿todavía no te han contestado? mala señal haven't you heard from them yet? that's a bad signel accidentado no daba señales de vida the victim showed no signs of lifehace mucho tiempo que no da señales de vida ( fam); nobody has seen hide nor hair of him for ages ( colloq)continuó sin dar señales de cansancio she carried on without showing any sign of tiring o without appearing to get at all tired¡antes no se veían estas cosas! — ¡señal de que los tiempos cambian! you never used to see that sort of thing — well, it's a sign of the timesel aluvión sepultó totalmente el pueblo, no quedó ni señal the mudslide submerged the village completely, leaving no trace of its existenceen señal de protesta as a sign o gesture of protestintercambiaron anillos en señal de amor y fidelidad they exchanged rings as a token of love and fidelitydar or dejar una señal to leave a deposit o down payment* * *
señal sustantivo femenino
1
Sseñal de la Cruz sign of the cross
◊ nos hacía señales para que nos acercáramos she was signaling o gesturing for us to come nearer;
señal de auxilio or socorro distress signalc) (Ferr) signal
2 (marca, huella):
señales de violencia signs of violence
3a) (Rad, TV) signalb) (Telec):◊ la señal para marcar the dial (AmE) o (BrE) dialling tone;
la señal de ocupado or (Esp) comunicando the busy signal (AmE), the engaged tone (BrE)
4 ( indicio) sign;
no daba señales de vida he showed no signs of life;
en señal de respeto/amor as a token of respect/love
5 (Esp) (Com) ( depósito) deposit, down payment
señal sustantivo femenino
1 (muestra) sign
en señal de respeto/duelo, as a sign/token of respect/mourning
2 (con la mano, el rostro) sign
hacer señales a alguien, to signal to sb
3 (huella, indicio) trace, sign: la operación le dejó una señal, the operation left a scar
4 Tel tone
señal de llamada, dialling, US dial tone
5 Com (anticipo) deposit: dejar una señal, to leave a deposit
6 Auto señal de tráfico, road sign
' señal' also found in these entries:
Spanish:
amago
- aparato
- captar
- codazo
- emitir
- estampar
- hierro
- horario-a
- huella
- impresión
- índice
- indicio
- patear
- rebasar
- rendir
- roce
- seña
- significar
- signo
- silbar
- síntoma
- sonora
- sonoro
- sudaca
- baliza
- dirección
- disco
- impacto
- inclinar
- indicador
- intermitente
- marca
- marcar
- mojón
- muestra
- prenda
- presagio
- protesta
- punto
- rastro
- respetar
- silbido
- transmisión
- transmitir
English:
bookmark
- busy signal
- deposit
- dialling tone
- distress signal
- engaged
- evidence
- mark
- marker
- motion
- omen
- ominous
- pip
- pledge
- road sign
- scar
- scour
- send out
- sign
- signal
- stop sign
- tick
- token
- traffic sign
- warning sign
- watermark
- blinker
- bode
- breeding
- busy
- danger
- flash
- hand
- peace
- protest
- road
- signpost
- smoke
- tone
- trace
- walk
* * *señal nf1. [gesto, sonido, acción] signal;la señal convenida eran tres golpes en la puerta the signal they agreed on was three knocks on the door;cuando dé la señal empujamos todos a la vez when I give the signal, everyone push together;hacerle una señal a alguien para que haga algo to signal to sb to do sth;señal de alarma alarm signal;señales de humo smoke signals;señal de peligro danger sign;señal de salida starting signal;señal de socorro distress signal2. Ferroc signal3. [tono telefónico] toneseñal de comunicando Br engaged tone, US busy signal; Méx señal de libre Br dialling o US dial tone;señal de llamada ringing tone;señal de portadora carrier signal4. [símbolo] sign;una señal de prohibido adelantar a no overtaking sign;en señal de as a mark o sign of;en señal de duelo/buena voluntad as a sign of mourning/goodwillseñal de circulación road sign;señal de la cruz sign of the Cross;señal indicadora (de dirección) [en carretera] signpost;señal de tráfico road sign5. [indicio] sign;esto es señal de que están interesados this is a sign that o this shows they're interested;dar señales de vida to show signs of life;el temporal no daba señales de remitir the storm showed no sign of abating;ser buena/mala señal to be a good/bad sign6. [marca, huella] mark;hice o [m5] puse una señal en las cajas con ropa I marked o put a mark on the boxes with clothes inside;el cuerpo presentaba señales de descomposición the body showed signs of decomposition;no quedó ni señal de él there was no sign of him left;no dejó ni señal she didn't leave a trace7. [cicatriz] scar, mark;te va a quedar señal you'll have a scar8. [fianza] deposit;* * *f1 signal;señal de prohibición prohibition disk2 figsign, trace;dar señales de vida get in touch;3 COM deposit, downpayment;dejar una señal leave a deposit o downpayment4 TELEC tone* * *señal nf1) : signal2) : signseñal de tráfico: traffic sign3) indicio: indicationen señal de: as a token of4) vestigio: trace, vestige5) : scar, mark6) : deposit, down payment* * *señal n1. (indicio) sign2. (marca) mark3. (signo) signal4. (del teléfono) tonehacer señales to signal / to gesture -
12 testigo
adj.witness.f. & m.1 witness (person).ser testigo de algo to witness somethingtú eres testigo de que estuve allí you are my witness that I was thereun castillo que ha sido testigo de innumerables batallas a castle that has witnessed countless battlesponer por testigo a alguien to cite somebody as a witnesstestigo de cargo/descargo witness for the prosecution/defensetestigo de Jehová Jehovah's Witnesstestigo ocular o presencial eyewitness2 control, standard of comparison in an experiment.3 boundary marker, marker.4 baton, baton in a relay race.m.baton (sport).* * *1 witness1 (prueba) proof, evidence, witness2 DEPORTE baton\a Dios pongo por testigo I swear to Godponer a alguien por testigo to call somebody as witnesstestigo de cargo witness for the prosecutiontestigo de descargo witness for the defence (US defense)testigo ocular / testigo presencial eyewitnessTestigos de Jehová Jehovah's Witnesses* * *noun mf.* * *1. SMF1) (Jur) witness; [de boda, contrato] witness2) (=espectador) witnesstú eres testigo de que nunca le he pegado — you can testify to o vouch for the fact that I have never hit him
estas paredes han sido testigo de nuestro amor — these walls have witnessed o are the witness of our love
3) (Rel)2. SM1) (Dep) [en relevos] baton2) (Aut)3) [en experimento] control4) (Geol) sample core3.ADJ INV* * *masculino y femenino1)a) ( que presencia algo) witness; (Der) witnessPablo es testigo de que no lo toqué — I didn't touch it, Pablo can vouch for me
la historia será testigo de que... — history will bear witness to the fact that...
b) ( en boda) witness2) testigo masculino ( en carreras de relevos) baton* * *masculino y femenino1)a) ( que presencia algo) witness; (Der) witnessPablo es testigo de que no lo toqué — I didn't touch it, Pablo can vouch for me
la historia será testigo de que... — history will bear witness to the fact that...
b) ( en boda) witness2) testigo masculino ( en carreras de relevos) baton* * *testigo11 = witness.Ex: The hearings before the Royal Commission, including among the witnesses some of the most prominent librarians and scholars of that day, extended from 1847 to 1849.
* relato de testigo presencial = eyewitness account.* ser testigo de = witness, be witness to, stand as + witness to.* testigo luminoso = pilot light.* testigo ocular = eyewitness.* testigo presencial = eyewitness.testigo22 = baton.Ex: To quote Mr Wedgeworth, 'the baton for the next IFLA Conference has now been transferred from the Chinese Organizing Committee to the Danish Organizing Committee'.
* pasar el testigo = pass (on) + the torch, pass (on) + the baton.testigo33 = dummy book, memento slip.Ex: It used to be common practice to keep certain books in the librarian's office or in a locked cupboard (eg books on sex), so a dummy book was place on the appropriate shelf.
Ex: Shelf-reading also provides the opportunity to check the existence of memento slips in case of displaced volumes.* * *A1 (que presencia algo) witness; ( Der) witnesste lo juro, Pablo es testigo de que no lo toqué I swear I didn't touch it, Pablo can vouch for me o ask Pablopongo a Dios por testigo as God is my witnesscierra la puerta, no quiero testigos close the door, I don't want an audienceestas murallas han sido testigo de muchas batallas these walls have witnessed many battlesla historia será testigo de que cometemos un gran error history will bear witness to the fact that we are making a great mistake2 (en una boda) witnessfui testigo or ( RPl) salí de testigo en su casamiento I acted as o I was a witness at their weddingCompuestos:witness for the prosecutionwitness for the defense*Jehovah's Witnesshearsay witnesswitness● testigo ocular or presencialeyewitnessB1 (en carreras de relevos) baton2 (en experimentos) control3 (mojón) marker4 (luz) warning light, indicator light* * *
testigo sustantivo masculino y femenino
witness;
testigo
I mf
1 (en un juicio, boda, documento) witness
Jur testigo de cargo/descargo, witness for the prosecution/ defence
Jur testigo presencial, eyewitness
2 (de un crimen, suceso) witness: eres testigo de que me lo acaba de proponer, you are a witness that he has just suggested it to me
3 Rel Testigos de Jehová, Jehovah's Witnesses
II sustantivo masculino Dep baton: agotado, el corredor pasó el testigo a su relevo, in a state of exhaustion, the runner passed the baton on to the next relay runner
' testigo' also found in these entries:
Spanish:
calidad
- descargo
- encajar
- interrogar
- reclamar
- citar
- declaración
- declarar
- interrogatorio
- involuntario
- ver
English:
baton
- bystander
- cross-examine
- defence
- defense
- expert witness
- eyewitness
- fulfillment
- fulfilment
- Jehovah
- witness
- best
- eye
* * *♦ nmf1. [en juicio, de acción] witness;ser testigo de algo to witness sth;fue testigo del accidente he witnessed the accident;tú eres testigo de que estuve allí you are my witness that I was there;un castillo que ha sido testigo de innumerables batallas a castle that has witnessed countless battles;RPsalir de testigo a alguien to be a witness for sbtestigo de cargo witness for the prosecution;testigo de descargo witness for the defence;testigo de Jehová Jehovah's Witness;testigo ocular eyewitness;testigo presencial eyewitness2. [en boda] witness♦ nmDep baton* * *I m/f JUR witness;ser testigo be a witness;testigo de boda witnessII m DEP baton* * *testigo nmf: witness* * *testigo n2. (en atletismo) baton -
13 cipo
m.1 cippus, a short stone pilar used as a burial monument, as a boundary mark or as a signpost or milestone.2 landmark.3 memorial stone.* * *1 cippus* * *SM (=monumento) memorial stone; (=mojón) milestone, signpost* * *1 (monumento) memorial stone2 ( Auto) signpost* * *cipo nm1. [lápida] memorial stone2. [hito] milestone
См. также в других словарях:
mojón — sustantivo masculino 1. Piedra o poste que señala los límites de una propiedad o de un territorio: Mi finca llega hasta aquel mojón. 2. Señal que sirve de guía en un lugar despoblado: La ruta en la montaña está señalada con unos mojones de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Mojon — Patronyme porté en Savoie et en Suisse. Voir Mogeon … Noms de famille
Mojón — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 2 de octubre de 2011. También puedes ayudar wikificando… … Wikipedia Español
mojón — pieza sólida de excremento; excremento; cf. araña en el baño, regalito, mierda, bosta, caca, adiós mojón por el agua, mojón por el agua; hay un mojón flotando en el baño , oiga doctor, ¿cuántos mojones hay que hacer al día? ■ … Diccionario de chileno actual
Mojón — I (Del lat. vulgar mutulo, onis < lat. mutulus, cabeza sobresaliente de una viga.) ► sustantivo masculino 1 Señal de piedra o madera que se pone para fijar límites en un terreno: ■ en el mojón aparece el nombre de la carretera . SINÓNIMO hito… … Enciclopedia Universal
mojón — {{#}}{{LM M26250}}{{〓}} {{SynM26908}} {{[}}mojón{{]}} ‹mo·jón› {{《}}▍ s.m.{{》}} Poste que sirve para señalar la distancia y la dirección de un camino o los límites de un territorio. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín *mutulo, y este de mutulus… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mojón — s. excremento. ❙ «Una vieja se cagó / en lo alto de un alambre / Ay, chíviri... / y el mojón salió volando / porque le daba calambre /» Amelia Díe y Jos Martín, Antología popular obscena … Diccionario del Argot "El Sohez"
Mojón de la media legua — situado en la antigua carretera de Oviedo a Gijón. Tipo Mojón viario … Wikipedia Español
Mojón de Tres Provincias — Mojón de Tres Provincias … Wikipedia Español
Mojón Grande — Localidad y municipio de Argentina … Wikipedia Español
Mojón de Fierro — Localidad y municipio de Argentina … Wikipedia Español