-
1 reclamar
-
2 reclamar
v.1 to demand, to ask for.le he reclamado todo el dinero que me debe I've demanded that he return to me all the money he owes mela multitud reclamaba que cantara otra canción the crowd clamored for her to sing another song2 to demand, to require.el negocio reclama toda mi atención the business requires o demands all my attention3 to ask for.te reclaman en la oficina they're asking for you at the office4 to protest.5 to claim, to ask for, to demand, to lay claim to.Ellos reclaman su premio They claim their prize.6 to reclaim, to recover, to recuperate.Reclamaron mucha tierra junto al mar They reclaimed a lot of land by the sea7 to complain.Ellos reclaman siempre They always complain.8 to file a claim, to lodge a claim.Ellos reclamaron hace un mes They filed a claim about a month ago.* * *1 (pedir) to demand, claim2 (exigir) to require, demand1 (protestar) to protest ( contra, against)2 DERECHO to appeal* * *verb1) to demand2) claim3) complain* * *1. VT1) [+ herencia, tierras] to claim; [+ derechos] to demand2) [+ atención, solución] to demand3) [+ aves] to call to2.VI (=quejarse) to complainreclamar contra una sentencia — (Jur) to appeal against a sentence
3.See:* * *1.verbo transitivoa) persona <derecho/indemnización> to claim; ( con insistencia) to demandb) situación/problema to require, demand2.reclamar vi to complain* * *= claim, recall, lay + claim(s) to, clamour for [clamor, -USA], reclaim, make + claim, place + claim, call on/upon, contest, appeal.Ex. Periodicals control -- the procedures for receiving, ( claiming), and binding single issues of periodicals and serials -- is restricted to authorized users.Ex. If librarians would calmly and publicly and increasingly lay claim to this area as their professional domain, they would gradually bring about the change in attitude that many desire to see.Ex. I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.Ex. The article ' Reclaiming our technological future' discusses the effects of electronic technology on the future development of libraries and librarians.Ex. The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).Ex. Overall the on-line method of placing claims was preferred because it resulted in a faster response from the vendor and a quicker receipt of the journal.Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex. Unfortunately I have not been able to find another survey which incorporates data which would support or contest the conclusions of the Luton survey.Ex. The judge rejected it because it was considered an intimidation tactic and there was no opportunity for those denied voting from appealing before the polls closed.----* reclamar daños = claim + damages.* reclamar el control de = make + claim upon.* reclamar el derecho a Algo = stake + Posesivo + claim.* reclamar una decisión = appeal + decision.* reclamar venganza = bay for + blood, bay for + vengeance.* sin reclamar = unredeemed.* * *1.verbo transitivoa) persona <derecho/indemnización> to claim; ( con insistencia) to demandb) situación/problema to require, demand2.reclamar vi to complain* * *= claim, recall, lay + claim(s) to, clamour for [clamor, -USA], reclaim, make + claim, place + claim, call on/upon, contest, appeal.Ex: Periodicals control -- the procedures for receiving, ( claiming), and binding single issues of periodicals and serials -- is restricted to authorized users.
Ex: If librarians would calmly and publicly and increasingly lay claim to this area as their professional domain, they would gradually bring about the change in attitude that many desire to see.Ex: I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.Ex: The article ' Reclaiming our technological future' discusses the effects of electronic technology on the future development of libraries and librarians.Ex: The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).Ex: Overall the on-line method of placing claims was preferred because it resulted in a faster response from the vendor and a quicker receipt of the journal.Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex: Unfortunately I have not been able to find another survey which incorporates data which would support or contest the conclusions of the Luton survey.Ex: The judge rejected it because it was considered an intimidation tactic and there was no opportunity for those denied voting from appealing before the polls closed.* reclamar daños = claim + damages.* reclamar el control de = make + claim upon.* reclamar el derecho a Algo = stake + Posesivo + claim.* reclamar una decisión = appeal + decision.* reclamar venganza = bay for + blood, bay for + vengeance.* sin reclamar = unredeemed.* * *reclamar [A1 ]vt1 «persona» ‹derecho/indemnización› to claim; (con insistencia) to demandsi no reclama el pago dentro de seis meses if you do not claim payment within six monthsreclamó su parte de los beneficios he claimed his share of the profitslos manifestantes reclamaban el derecho al voto the demonstrators were demanding the right to voteel enfermo reclamaba constantemente atención the patient was constantly demanding attention2 «situación/problema» to require, demandla situación reclama mucho tacto the situation calls for o requires a great deal of tactestos problemas reclaman soluciones inmediatas these problems need to be sorted out immediately, these problems require o demand immediate solutions■ reclamarvito complaintiene derecho a reclamar si no está satisfecho you have the right to complain o to make a complaint if you are not satisfiedreclamó ante los tribunales she took the matter to courtreclamé contra la multa I appealed against the fine* * *
reclamar ( conjugate reclamar) verbo transitivo
( con insistencia) to demand
verbo intransitivo
to complain;
reclamar
I verbo transitivo
1 (un derecho, una propiedad) to claim, demand
2 (requerir) to call: la empresa lo reclama en la sede central, the company have summoned him to the headquarters
Jur (a un testigo, inculpado) to summon
3 (exigir) este trabajo reclama nuestra paciencia, this work demands our patience
II verbo intransitivo
1 to complain, protest [contra, against]
2 Jur to appeal
' reclamar' also found in these entries:
Spanish:
reivindicar
English:
claim
- demand
- reclaim
- stake
* * *♦ vt1. [pedir, exigir] to demand, to ask for;le he reclamado todo el dinero que me debe I've demanded that he return to me all the money he owes me;reclamó ante un tribunal una indemnización she went to court to claim compensation;la multitud reclamaba que cantara otra canción the crowd clamoured for her to sing another song2. [necesitar] to demand, to require;el negocio reclama toda mi atención the business requires o demands all my attention;este conflicto reclama una solución inmediata this conflict calls for an immediate solution3. [llamar] to ask for;te reclaman en la oficina they're asking for you at the office♦ vi[quejarse] to make a complaint;reclamaron por los malos tratos recibidos they made a complaint about the ill-treatment they had received;reclamó contra la sanción he made a formal protest against the suspension* * *I v/t claim, demandII v/i complain* * *reclamar vt1) exigir: to demand, to require2) : to claimreclamar vi: to complain* * *reclamar vb1. (protestar) to complain2. (exigir) to demand / to claim -
3 reclamar
• complain• file a claim• lodge a claim• reclaim -
4 reclamar daños
v.to claim damages, to lay damages.* * *(v.) = claim + damagesEx. Patricia Hunter and several hundred co-plaintiffs who live in the shadow of Canary Wharf Tower, London, claimed damages in nuisance.* * *(v.) = claim + damagesEx: Patricia Hunter and several hundred co-plaintiffs who live in the shadow of Canary Wharf Tower, London, claimed damages in nuisance.
-
5 reclamar el control de
(v.) = make + claim uponEx. Those SLIS wishing to make claims upon emerging IT-based information markets must, however, attempt more than the provision of modified programmes, if they are to attain credibility.* * *(v.) = make + claim uponEx: Those SLIS wishing to make claims upon emerging IT-based information markets must, however, attempt more than the provision of modified programmes, if they are to attain credibility.
-
6 reclamar el derecho a Algo
(v.) = stake + Posesivo + claimEx. But at some stage they are going to take off and public librarians will need to be ready to stake their claim to be the most appropriate people to collect and organize local community information.* * *(v.) = stake + Posesivo + claimEx: But at some stage they are going to take off and public librarians will need to be ready to stake their claim to be the most appropriate people to collect and organize local community information.
-
7 reclamar una decisión
(v.) = appeal + decisionEx. Mechanisms for appealing decisions and filing complaints and grievances are also critical to the integrity of any accreditation process.* * *(v.) = appeal + decisionEx: Mechanisms for appealing decisions and filing complaints and grievances are also critical to the integrity of any accreditation process.
-
8 reclamar venganza
(v.) = bay for + blood, bay for + vengeanceEx. Israel's dogs of war have been baying for blood for some time now.Ex. Mobs descended on Preston crown court, threw stones at the two police vans containing the boys, and bayed for vengeance.* * *(v.) = bay for + blood, bay for + vengeanceEx: Israel's dogs of war have been baying for blood for some time now.
Ex: Mobs descended on Preston crown court, threw stones at the two police vans containing the boys, and bayed for vengeance. -
9 reclamar dańos
• claim damages• lay claim to• lay day -
10 reclamar dańos y perjuicios
• claim damagesDiccionario Técnico Español-Inglés > reclamar dańos y perjuicios
-
11 reclamar iguales derechos
• cry halvesDiccionario Técnico Español-Inglés > reclamar iguales derechos
-
12 reclamar la posesión de
• lay by• lay corporation• reclaim possession ofDiccionario Técnico Español-Inglés > reclamar la posesión de
-
13 reclamar para sí
• arrogate to oneself• claim for oneself -
14 reclamar perjuicios
• claim damages -
15 reclamar por dańos
• claim damages -
16 reclamar por extradición
• extraditeDiccionario Técnico Español-Inglés > reclamar por extradición
-
17 reclamar un derecho
• claim a right -
18 reclamar perjuicios
v.to claim damages. -
19 reclamar prestaciones
v.to claim benefits. -
20 sin reclamar
adj.unclaimed, unreclaimed.* * *(adj.) = unredeemedEx. Before an unredeemed dog is sold to a new owner, the poundkeeper may require that such dog be held under observation in a veterinary hospital.* * *(adj.) = unredeemedEx: Before an unredeemed dog is sold to a new owner, the poundkeeper may require that such dog be held under observation in a veterinary hospital.
См. также в других словарях:
reclamar — de reclamou da decisão do árbitro. reclamar por reclamava por vingança. reclamar contra reclamava contra a alta dos preços. reclamar que ela reclamava que a soltassem … Dicionario dos verbos portugueses
reclamar — Como transitivo, ‘pedir con firmeza o exigir’: «Íbamos de pueblo en pueblo oyendo a campesinos [...] reclamar justicia» (Mastretta Vida [Méx. 1990]); y como intransitivo no pronominal, ‘protestar’: «No vale la pena quejarse o reclamar» (Adoum… … Diccionario panhispánico de dudas
reclamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reclamar reclamando reclamado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reclamo reclamas reclama reclamamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
reclamar — verbo transitivo 1. Pedir (una persona) [una cosa] a [otra persona] por considerar que tiene derecho a ella: Mi hermana reclamó el sueldo a su jefe. El extranjero reclamaba ante … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reclamar — v. tr. 1. Pedir com exigência. 2. Reivindicar. 3. Implorar, pedir. • v. intr. 4. Protestar. • v. pron. 5. Ser reclamado ou exigido … Dicionário da Língua Portuguesa
reclamar — (Del lat. reclamare.) ► verbo intransitivo 1 Pedir la anulación de una cosa de palabra o por escrito por considerarla injusta: ■ los trabajadores reclamaron contra el contrato laboral. SINÓNIMO [quejarse] ► verbo transitivo 2 Pedir una cosa a la… … Enciclopedia Universal
reclamar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Expresar alguien su inconformidad, disgusto, molestia, etc ante una persona, por lo que ésta ha hecho o por algo de lo cual la considera responsable: Le reclamó por dejarla plantada , Lo expulsaron por reclamarle al… … Español en México
reclamar — reclamar1 (Del lat. reclamāre, de re y clamāre, gritar, llamar). 1. tr. Clamar o llamar con repetición o mucha instancia. 2. Pedir o exigir con derecho o con instancia algo. Reclamar el precio de un trabajo. [m6]Reclamar atención. 3. Llamar a las … Diccionario de la lengua española
reclamar — {{#}}{{LM R33105}}{{〓}} {{ConjR33105}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33916}} {{[}}reclamar{{]}} ‹re·cla·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Manifestar una queja por algo que se considera injusto o insatisfactorio: • Reclamó en el hotel porque las sábanas … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reclamar — (v) (Básico) exigir aquello a que se tiene derecho Ejemplos: Los trabajadores del ferrocarril reclamaron un aumento de sueldo. El niño reclama la presencia de su mamá. Sinónimos: requerir, reivindicar (v) (Básico) expresar una queja por algo que… … Español Extremo Basic and Intermediate
reclamar — protestar; rebelarse; oponerse; quejarse; cf. el que no llora no mama, cacarear, regañar, alegar; hay que reclamar por los derechos en este país de mierda, porque, si no, esos hijos de puta de los políticos y los burócratas te los roban … Diccionario de chileno actual