-
1 jalón
m.1 pull.Le dio un fuerte jalón He pulled it very hard.2 sight rod.3 distance, length, stretch, tract.Queda a un buen jalón de aquí It's quite distant from here.4 shot of liquor, shot, drink, tot.* * *1 (estaca) stake, post2 figurado milestone, landmark\marcar un jalón to mark a watershed————————1 (tirón) pull* * *SM1) (=poste) [gen] stake, pole; [de agrimensor] surveying rod2) (=hito) milestone, watershedesto marca un jalón en... — this is a milestone in...
hacer algo de un jalón — Col, Méx to do sth in one go
4) LAm (=distancia) distance, stretchhay un buen jalón — it's a good o fair way
* * *1)a) ( mojón) landmark; ( en topografía) ranging rodb) (liter) ( hito) milestone2)a) (AmL exc CS fam) ( tirón) pull, yankde un jalón — (AmL exc CS) in one go
b) (Méx) ( tramo) stretchaún nos queda un buen jalón — we still have a fair o good stretch to go
3) (Méx)a) (fam) ( trago) tot, shotb) ( en una media) run, ladder (BrE)* * *1)a) ( mojón) landmark; ( en topografía) ranging rodb) (liter) ( hito) milestone2)a) (AmL exc CS fam) ( tirón) pull, yankde un jalón — (AmL exc CS) in one go
b) (Méx) ( tramo) stretchaún nos queda un buen jalón — we still have a fair o good stretch to go
3) (Méx)a) (fam) ( trago) tot, shotb) ( en una media) run, ladder (BrE)* * *A1 (mojón) landmark; (en topografía) ranging rodBle dio un jalón del bolso y salió corriendo he wrenched o yanked her bag away and ran offde un jalón ( AmL exc CS): lo voy a hacer de un jalón I'm going to get it over and done with, I'm going to get it done in one fell swoop2 ( Méx) (distancia) distanceaún nos queda un buen jalón we still have a fair way o a fair distance to goC ( Méx)2 (en una media) run, ladder ( BrE)* * *
jalón sustantivo masculino
◊ de un jalón in one go
' jalón' also found in these entries:
English:
wrench
- heave
- mile
- pull
- tug
* * *jalón nm1. [vara] marker pole2. [hito] landmark, milestone[suave] tug;dar un jalón de orejas a alguien [tirón] to tweak sb's ear;[reprimenda] to give someone a telling-off o Br ticking-off;hacer algo de un jalón to do sth in one go4. Bol, Méx, Ven [trecho] stretch, distance;todavía nos queda un buen jalón we've still got quite a way to go6. Méx Famhazme (el) jalón y acompáñame al centro, ¿sí? be a love and come into town with me, will you?* * *m L.Am.pull;dar un jalón a algo pull sth;de un jalón Méx fig in one go* * *1) : milestone, landmark2) tirón: pull, tug -
2 jalón
• sight rod -
3 jalón de nivelar
• leveling rod• leveling staff -
4 marcar un jalón
to mark a watershed -
5 halón
* * *----* sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.* * ** sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.* * ** * *halón nmAm salvo RP pull, tug;dar un halón de orejas a alguien [tirón] to tweak sb's ear;[reprimenda] to give sb a telling-off o Br ticking-off -
6 tirón
m.pull, jerk, tug, haul.* * *1 pull, tug\dar un tirón de orejas a alguien to pull somebody's earde un tirón familiar in one go* * *noun m.pull, tug* * *ISM1) (=acción) pull, tugdar un tirón a algo — to give sth a pull o tug, pull o tug at sth
me dio un tirón del jersey — she pulled o tugged at my jumper
dar un tirón de orejas a algn — (lit) to pull o tug sb's ear; (fig) to tell sb off
2) [en músculo, tendón]3) (=robo) bag-snatching4) [de un coche, motor] sudden jerk, sudden jolt5)IIde un tirón —
SM (=persona) tyro, novice* * *a) ( movimiento) tug, pullde un tirón: me arrancó la cadena de un tirón he ripped the chain from my neck; hicimos el viaje de un tirón (fam) we did the journey without stopping; lo leyó/bebió de un tirón (fam) she read/downed it in one go; trabajamos 12 horas de un tirón — (fam) we worked 12 hours at a stretch
b) ( de músculo)c) ( forma de robo)le dieron un or el tirón — they snatched her bag
* * *= pull, jerk, twitch.Ex. A printer would use incompressible packing in the head mortises to intensify the effect of the pressman's pull by bringing it up with a jolt.Ex. He then dropped the metal suddenly into the mouth of the mould, and at the same instant gave it a jerk or toss to force the metal into the recesses of the matrix (the precise form of the jerk varying with the different letters).Ex. Drinking beverages with caffeine can also cause eyelid twitches.----* a tirones = jerky [jerkier -comp., jerkiest -sup.].* dar un tirón = jerk.* dar un tirón de orejas a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.* dar un tirón muscular = pull + a muscle.* de una tirón = in one action.* de (un) tirón = with a jolt, at one pull, at one whack, in one shot, non-stop, in one lump, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop, without stopping.* robo por medio del tirón = purse snatching.* tener un tirón muscular = pull + a muscle.* tirón de orejas = slap on the wrist.* tirón en el cuello = crick in the neck, neck crick.* tirón muscular = crick.* * *a) ( movimiento) tug, pullde un tirón: me arrancó la cadena de un tirón he ripped the chain from my neck; hicimos el viaje de un tirón (fam) we did the journey without stopping; lo leyó/bebió de un tirón (fam) she read/downed it in one go; trabajamos 12 horas de un tirón — (fam) we worked 12 hours at a stretch
b) ( de músculo)c) ( forma de robo)le dieron un or el tirón — they snatched her bag
* * *= pull, jerk, twitch.Ex: A printer would use incompressible packing in the head mortises to intensify the effect of the pressman's pull by bringing it up with a jolt.
Ex: He then dropped the metal suddenly into the mouth of the mould, and at the same instant gave it a jerk or toss to force the metal into the recesses of the matrix (the precise form of the jerk varying with the different letters).Ex: Drinking beverages with caffeine can also cause eyelid twitches.* a tirones = jerky [jerkier -comp., jerkiest -sup.].* dar un tirón = jerk.* dar un tirón de orejas a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.* dar un tirón muscular = pull + a muscle.* de una tirón = in one action.* de (un) tirón = with a jolt, at one pull, at one whack, in one shot, non-stop, in one lump, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop, without stopping.* robo por medio del tirón = purse snatching.* tener un tirón muscular = pull + a muscle.* tirón de orejas = slap on the wrist.* tirón en el cuello = crick in the neck, neck crick.* tirón muscular = crick.* * *1 (movimiento) tughay que pegarle un tirón fuerte a la cuerda you have to give the string a good hard pull o tugdale un tirón de orejas tweak his ears for him ( colloq)me dio un tirón de pelo he pulled my hairel autobús avanzaba a tirones the bus jerked alongde un tirón: me arrancó la cadena de un tirón he ripped the chain from my neckarráncate el esparadrapo de un tirón pull the dressing off in one gohicimos el viaje de un tirón ( fam); we did the journey without stopping o in one gola leyó de un tirón ( fam); she read it at a single sitting o in one godormí nueve horas de un tirón ( fam); I slept nine hours right o straight off2(de un músculo): sufrió un tirón en la pierna derecha he pulled a muscle in his right legsentí un tirón en la espalda I felt something pull in my back3(forma de robo): le dieron un or el tirón they snatched her bagle dieron un tirón y le robaron la cadena they ripped her chain from her neckle robaron el bolso por el procedimiento del tirón ( period); she had her bag snatched* * *
tirón sustantivo masculino
dale un tirón de orejas tweak his ears for him (colloq);
el autobús avanzaba a tirones the bus jerked along;
de un tirón: me arrancó la cadena de un tirón he ripped the chain from my neck;
lo leyó/bebió de un tirón (fam) she read/downed it in one gob) ( de músculo):
tirón sustantivo masculino
1 tug
un tirón fuerte, a hard pull o tug
2 (sacudida de un vehículo) jerk
3 (de un músculo) le dio un tirón, he pulled a muscle
4 (robo) dar el tirón a alguien, to snatch sb's bag
♦ Locuciones: fam (sin parar) de un tirón, in one go: leyó la novela de un tirón, she read the novel in one go
' tirón' also found in these entries:
Spanish:
dormir
- jalada
- jalón
English:
haul
- heave
- jerk
- pull
- reel off
- slap
- straight
- tug
- twitch
- wrench
- yank
- go
- reel
- swoop
* * *tirón nm1. [estirón] pull;le dio un tirón de orejas she tweaked his ears;dar tirones (de algo) to tug o pull (at sth);Famde un tirón in one go;dormir diez horas de un tirón to sleep ten hours straight through2. [muscular] pull;me ha dado un tirón I've pulled a muscle;sufrir un tirón to pull a musclele dieron un tirón she had her bag snatched5. [aceleración]les salvó el tirón de las fiestas navideñas they were saved by the Christmas spending spree;la economía ha crecido debido al tirón del euro the economy has grown due to the impetus given by the euro* * *m1 tug, jerk;de un tirón at a stretch, without a break;dormir de un tirón sleep through;2 MED:tirón muscular pulled muscle* * *1) : pull, tug, yank2)de un tirón : all at once, in one go* * *tirón n1. (acción brusca) tug2. (robo) snatch -
7 tramo
m.1 section, stretch (espacio).2 flight (of stairs).3 band.tramo impositivo tax bracketpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tramar.* * *1 (camino etc) stretch, section2 (de escalera) flight3 (de terreno) lot, plot* * *noun m.1) stretch2) flight* * *SM1) [de carretera] section, stretch; [de puente] span; [de escalera] flight2) [de tiempo] period3) (=terreno) plot4) (Econ) [de préstamo] tranche; [de impuestos] band* * *masculino (de carretera, vía) stretch; ( de escalera) flight* * *= stretch, tranche, leg.Ex. The university buildings are grouped about stretches of greensward crisscrossed by paths and canopied by impressive trees.Ex. The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.Ex. All these locations share a common inaccessibility with book exchanges completing the last leg of their journey by water.----* tramo de escaleras = flight of stairs.* último tramo, el = last leg, the.* un tramo de = a stretch of.* * *masculino (de carretera, vía) stretch; ( de escalera) flight* * *= stretch, tranche, leg.Ex: The university buildings are grouped about stretches of greensward crisscrossed by paths and canopied by impressive trees.
Ex: The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.Ex: All these locations share a common inaccessibility with book exchanges completing the last leg of their journey by water.* tramo de escaleras = flight of stairs.* último tramo, el = last leg, the.* un tramo de = a stretch of.* * *A (de una carretera, vía) stretch; (de una escalera) flighthan inaugurado un nuevo tramo de la carretera they've opened a new stretch o section of the roadla campaña está en su tramo final the campaign is in its final phaseB ( Fin) tranche* * *
Del verbo tramar: ( conjugate tramar)
tramo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tramó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tramar
tramo
tramar ( conjugate tramar) verbo transitivo ‹ engaño› to devise;
‹ venganza› to plot;
‹ complot› to hatch, lay;◊ ¿qué andan tramando? what are they up to? (colloq)
tramo sustantivo masculino (de carretera, vía) stretch;
( de escalera) flight
tramar vtr (un engaño, conspiración, plan) to plot: ¿qué estará tramando? what is he up to?
tramo sustantivo masculino
1 (de suelo, autopista) stretch
2 (de una escalera) flight
' tramo' also found in these entries:
Spanish:
cañería
- sección
- trecho
- jalón
- señalizar
English:
flight
- length
- reach
- section
- stretch
- tax bracket
* * *tramo nm1. [de carretera, ruta] section, stretch;el tramo final de la carrera the final stretch of the race2. [de escalera] flight (of stairs)3. [de tarifa] band;[de edad] bracket, Br band;el tramo de edad entre los 35 y 40 años the 35-40 age bracket;el tramo superior del impuesto sobre la renta the higher rate income tax bandBolsa tramo minorista retail tranche;tramo de renta income bracket* * *m section, stretch; de escaleras flight* * *tramo nm1) : stretch, section2) : flight (of stairs)* * *tramo n1. (de carretera) stretch2. (de escalera) flight
См. также в других словарях:
jalon — jalon … Dictionnaire des rimes
jalon — [ ʒalɔ̃ ] n. m. • 1613; p. ê. du rad. de jaillir I ♦ Tige de bois ou de métal qu on plante en terre pour prendre un alignement, déterminer une direction. Planter, aligner des jalons. Une route enneigée, indiquée « au moyen de perches servant de… … Encyclopédie Universelle
jalon — JALÓN, jaloane, s.n. 1. Bară lungă de lemn sau de metal, care serveşte la marcarea şi la semnalizarea punctelor de pe teren în diverse lucrări topografice. 2. fig. Element care marchează un punct sau o etapă în desfăşurarea unei activităţi. – Din … Dicționar Român
Jalón — Lage des Jalón im Einzugsgebiet des Ebro DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt … Deutsch Wikipedia
Jalon — Jalón (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Jalon peut désigner : Jalón, une commune d’Espagne, dans la province d Alicante, en Communauté autonome de Valence ; le Jalón … Wikipédia en Français
jalón — sustantivo masculino 1. Vara con punta de hierro que se utiliza para señalar ciertos puntos en un terreno: alinear un jalón, plantar jalones para indicar una dirección. Sinónimo: mojón. 2. Uso/registro: elevado. Hecho muy importante e influyente… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Jalon [1] — Jalon, Gebirg in Podolien … Pierer's Universal-Lexikon
Jalon [2] — Jalon (fr., spr. Schalong), 1) 16–24 Fuß hohe Absteckstäbe mit Strohwischen an dem leichten Ende u. zugespitzt an dem anderen schwereren, um damit in die Erde festgesteckt zu werden; besonders zum Markiren von Netzpunkten bei Aufnahmen, sowie bei … Pierer's Universal-Lexikon
Jalón — (spr. chalōn), rechter Nebenfluß des Ebro in Spanien, entspringt in der Sierra Ministra (Provinz Soria), fließt in nordöstlicher Richtung, nimmt bei Calatayud den Giloca auf und mündet, nachdem er bei Alagon vom Kaiserkanal mittels eines… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jalon — (franz., spr. schalóng), Meßfahne, mit einem Fähnchen versehene Visierstange zur Bezeichnung von Punkten und Linien im Gelände (s. Abstecken). Auch soviel wie Fanon (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jalón — (spr. cha ), r. Nebenfluß des Ebro, 180 km lg., mündet bei Alagon; Hauptzufluß die Jiloca … Kleines Konversations-Lexikon