-
61 pulito
1. agg1) чистый, опрятный, аккуратныйmantenersi pulito — быть аккуратнымtenere i ragazzi puliti — (со) держать детей в чистоте2) отделанный, отполированный (также тех.)3) перен. чистый, честный, порядочный, незапятнанный4) пустой5) разг. вчистую проигравший(ся)2. m редкочистовик, беловик, чистый экземплярmettere al pulito — переписать начисто3. avvчисто, аккуратноscrivere pulito — писать чисто / без помарокparlare pulito — говорить на хорошем литературном языкеSyn:Ant:••farla / passarla pulita — легко / дёшево отделаться, выкрутиться -
62 riva
f1) берегmantenersi a riva — держаться / плыть вдоль берегаtoccare la riva — пристать к берегуriva riva — берегом, вдоль берега, по берегу2) мор. (самая) высокая точка мачты•Syn:••portare a riva — протянуть руку помощиessere / giungere a riva поэт. — завершиться -
63 tenere
1. непр.; vt1) держатьtenere la penna in mano — держать перо в руках2) удерживать, сдерживать; задерживатьtenere per la festa — оставить / припрятать к праздникуtenere a freno — удерживать, сдерживатьtenere il posto — удержать за собой местоtenere in riserva — 1) держать в запасе 2) воен. держать в резервеtenere il respiro — удерживать дыхание, затаить дыханиеtenere l'acqua — задерживать / не пропускать водуtenere il caldo — сохранять теплоtenere una nota — см. notala sala può tenere mille persone — зал может вместить тысячу человек7) следоватьtenere la destra — держаться правой стороны8) содержать; иметь на иждивенииtenere una seduta — провести собрание / заседаниеtenere consiglo — держать совет уст.tenere conversazione — беседовать, вести беседу; поддерживать разговорtenere il banco карт. — см. banco 11)10) соблюдать, сохранятьtenere fede al giuramento — сдержать клятвуtenere a vile — ни во что не ставить, пренебрегать чем-либоtenetevelo per detto! — так и знайте!, запомните!2. непр.; vi (a)1) держать(ся)tenere duro — стоять на своёмil gancio non tiene — крюк не держитil colore tiene — краска держится, не линяетla colla tiene bene — клей хорошо держит2) подходить, быть обоснованным / убедительнымnon c'è scusa che tenga — нет никаких оправданий, ни о каких оправданиях не может быть и речиl'argomento non tiene — довод неубедителенtengo a dichiarare / a far presente... — считаю необходимым заявить / сообщить...ci tengo molto — для меня это очень важноtenere con / per qd, tenere le parti di qd — держать чью-либо сторону, быть на чьей-либо стороне•- tenersiSyn:avere, possedere, serbare, detenere; mantenere, trattenere, frenare, fermare, arrestare, ostacolare, impedire; occupare; contenere; credere, giudicare, reputare, ritenere; resistere, reggere, sostenere; reggersi, mantenersiAnt: -
64 держаться
1) ( сохранять положение) tenersi / reggersi / aggrapparsi a qc, qd2) перен. (стараться сохранить для себя) aggrapparsi / attaccarsi( a qc)3) ( удерживаться) essere attaccato / tenersi a qcлюстра держится на крюке — il lampadario si regge su un gancio4) (приложить руку к какому-л. месту) tenersi5) (стоять в каком-л. положении) (man)tenersiеле держаться на ногах от усталости — tenersi a malapena in piedi per la stanchezzaдержаться за проводником — tenere dietro alla guida; seguire la guida9) ( сохраняться) mantenersi, conservarsiдержаться до прибытия подкреплений — resistere fino all'arrivo dei rinforzi••Только держись! разг. — Adesso viene il bello!; adesso vedrai! -
65 кормиться
1) ( питаться) nutrirsi2) Т ( содержать себя) mantenersi, vivere vi (a, e), campare vi (e)кормиться своим трудом — vivere del proprio lavoro -
66 пожить
сов.1) ( жить некоторое время) vivere un certo tempo; mantenersi in vita per qualche tempoпожить на даче — trascorrere qualche tempo in dacia3) ( насладиться жизнью) far buona / gran vita; darsi lieta vita••поживем - увидим! — chi vivrà vedrà!; si vedrà! -
67 простоять
сов.1) (на ногах, некоторое время) (re)stare in piedi (per qualche tempo)2) ( стоя работать) lavorare vi (a) in piedi3) ( на остановке) sostare vi (a)полк простоял там год — il reggimento vi rimase (acquartierato) per un anno5) ( остаться без изменения) durare vi (e, a); mantenersi; conservarsi ( сохраниться) -
68 просуществовать
сов.avere vita, mantenersi in vita ( per un certo tempo); campare vi (e), vivere vi (a) ( о человеке); durare vi (a, e)газета просуществовала год — il giornale resistette per un annoна такую зарплату можно просуществовать — con questo stipendio si può vivere -
69 устоять
сов.2) ( сохраниться) conservarsi, mantenersi in buono stato3) перен. ( не поддаться) resistere vi (a), tener duro, star sodo / saldo4) перен. ( остаться спокойным) reggere vi (a), tener duro, non cedere ( a qc); non mollareне устоять против соблазна — non resistere alla tentazioneустоять в борьбе с кем-чем-л. — tenere testa (a qc, qd) -
70 фраза
ж.1) frase тж. муз. proposizioneобщие фразы — luoghi comuni; assunti genericiгромкая фраза — frase altisonante / reboanteотделаться общими фразами — stare / mantenersi sulle generali -
71 храниться
-
72 чопорно
-
73 carattere
caràttere m 1) буква; литера carattere maiuscolo -- прописная буква carattere stampatello -- печатная буква nome scritto a caratteri d'oro nella storia fig -- имя, вписанное в историю золотыми буквами Х scritto a caratteri di sangue fig -- это записано <написано> кровью <кровавыми буквами> 2) шрифт 3) pl письмо, письмена, графическое начертание caratteri geroglifici -- иероглифы, знаки caratteri cuneiformi -- клинопись 4) почерк bel carattere -- хороший почерк 5) calcol знак, символ 6) характер; отличительный признак, особенность non essere in carattere -- не подходить, не соответствовать, не гармонировать 7) характер; нрав uomo di carattere -- человек с твердым характером mantenersi in carattere -- выдержать характер rendere il carattere -- передать характер <образ> stare in carattere -- вжиться в образ (об актере) 8) манера; жанр; стиль con carattere di... а) в стиле, в жанре (+ G) б) в качестве (+ G), как (+ N) -
74 frescuccio
-
75 orbita
òrbita f 1) anat глазная впадина, глазница, орбита occhi fuori dell'orbita -- вытаращенные глаза 2) орбита orbita (pre)calcolata -- расчетная орбита orbita circumterrestre -- околоземная орбита entrare in orbita -- войти в орбиту; выйти на орбиту mettere in orbita -- вывести на орбиту 3) fig граница mantenersi entro la propria orbita -- держаться в определенных рамках -
76 pulito
pulito 1. agg 1) чистый, опрятный, аккуратный mantenersi pulito -- быть аккуратным tenere i ragazzi puliti -- (со) держать детей в чистоте 2) отделанный, отполированный (тж тех) un pezzo pulito -- отполированная деталь 3) fig чистый, честный, порядочный, незапятнанный 4) пустой 5) fam вчистую проигравший(ся) 2. m non com чистовик, беловик, чистый экземпляр mettere al pulito -- переписать начисто 3. avv чисто, аккуратно scrivere pulito -- писать чисто <без помарок> parlare pulito -- говорить на хорошем литературном языке farlapulita -- легко <дешево> отделаться, выкрутиться -
77 riva
riva f 1) берег mantenersi a riva -- держаться берега; плыть вдоль берега toccare la riva -- пристать к берегу riva riva -- берегом, вдоль берега, по берегу 2) mar (самая) высокая точка мачты portare a riva -- протянуть руку помощи esserea riva poet -- завершиться -
78 Ю la page
Ю la page agg fr современный, модный, в духе времени un ristorante Ю la page -- шикарный <модный> ресторан mantenersi Ю la page fam -- быть в курсе <на уровне> -
79 à la page
à la page agg fr современный, модный, в духе времени un ristorante à la page — шикарный <модный> ресторан mantenersi à la page fam — быть в курсе <на уровне> -
80 carattere
caràttere m 1) буква; литера carattere maiuscolo [minuscolo] — прописная [строчная] буква carattere stampatello — печатная буква nome scritto a caratteri d'oro nella storia fig — имя, вписанное в историю золотыми буквами è scritto a caratteri di sangue fig — это записано <написано> кровью <кровавыми буквами> 2) шрифт 3) pl письмо, письмена, графическое начертание caratteri geroglifici — иероглифы, знаки caratteri cuneiformi — клинопись 4) почерк bel carattere — хороший почерк 5) calcol знак, символ 6) характер; отличительный признак, особенность non essere in carattere — не подходить, не соответствовать, не гармонировать 7) характер; нрав uomo di carattere — человек с твёрдым характером mantenersi in carattere — выдержать характер rendere il carattere — передать характер <образ> stare in carattere — вжиться в образ ( об актёре) 8) манера; жанр; стиль con carattere di … а) в стиле, в жанре (+ G) б) в качестве (+ G), как (+ N)
См. также в других словарях:
mantenersi — man·te·nér·si v.pronom.intr. e tr. (io mi mantèngo) CO 1a. v.pronom.intr., di qcs., conservarsi, rimanere inalterato, durare; rimanere in una certa condizione: il quadro si è mantenuto bene in tutti questi anni, il bel tempo non si manterrà a… … Dizionario italiano
tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… … Enciclopedia Italiana
conservarsi — con·ser·vàr·si v.pronom.intr. (io mi consèrvo) FO 1. mantenersi in buono stato: lo yogurt si conserva più a lungo del latte fresco | di qcn., mantenersi in buona salute, mantenere un aspetto giovanile: nonostante gli anni, si conserva benissimo;… … Dizionario italiano
sostenersi — so·ste·nér·si v.pronom.intr. (io mi sostèngo) CO 1. mantenersi ritto, tenersi in piedi: non riuscire a sostenersi; anche rec.: i due ubriachi si sostenevano a vicenda per non cadere Sinonimi: reggersi; sorreggersi. 2. mantenersi vigoroso,… … Dizionario italiano
sostentarsi — so·sten·tàr·si v.pronom.intr. (io mi sostènto) 1. CO mantenersi in vita, provvedere al proprio sostentamento: non avere di che sostentarsi Sinonimi: mantenersi, sostenersi. 2. TS fis., aer. spec. di aeromobile, mantenersi in equilibrio nell aria … Dizionario italiano
conservare — [dal lat. conservare, der. di servare serbare, custodire, mantenere , col pref. con ] (io consèrvo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [tenere una cosa in modo che non si guasti o non si perda, anche fig.] ▶◀ custodire, mantenere, preservare, salvaguardare,… … Enciclopedia Italiana
durare — du·rà·re v.intr., v.tr. FO 1a. v.intr. (essere o avere) mantenersi nel tempo senza alterazioni: la pietra dura più del legno, sono scarpe che durano | mantenersi in una carica, in una posizione: il direttore è durato poco Sinonimi: conservarsi,… … Dizionario italiano
librarsi — li·bràr·si v.pronom.intr. CO mantenersi in equilibro, spec. oscillando lievemente: la ballerina si librava sulle punte | mantenersi in equilibrio volando: librarsi nel cielo, in aria, in volo … Dizionario italiano
onesto — o·nè·sto agg., s.m., avv. FO I. agg. I 1a. che si comporta e agisce con lealtà, con giustizia, con correttezza, astenendosi dal compiere azioni biasimevoli nei confronti del prossimo: gente onesta, persona onesta; essere, mantenersi onesto… … Dizionario italiano
permanere — per·ma·né·re v.intr. (essere) CO 1. rimanere in una determinata condizione o stato; restare tale: le condizioni del malato permangono critiche, una forte perturbazione permane sui cieli italiani Sinonimi: durare, mantenersi, perdurare, restare. 2 … Dizionario italiano
reggere — règ·ge·re v.tr. e intr. (io règgo) FO 1a. v.tr., sostenere qcn. impedendogli di cadere: reggere un ferito, reggere un ubriaco, reggere un anziano aiutandolo a camminare | tenere in braccio Sinonimi: sorreggere, tenere. Contrari: lasciare. 1b.… … Dizionario italiano