-
1 dat mag ik niet laten passeren
dat mag ik niet laten passeren -
2 iets de revue laten passeren
iets de revue laten passerenpasser qc. en revue -
3 iets voor zijn geestesoog laten passeren
iets voor zijn geestesoog laten passerenfaire défiler qc. (dans son esprit)Deens-Russisch woordenboek > iets voor zijn geestesoog laten passeren
-
4 dat mag ik niet laten passeren
dat mag ik niet laten passerenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > dat mag ik niet laten passeren
-
5 een paar foutjes laten passeren
een paar foutjes laten passerenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een paar foutjes laten passeren
-
6 iets de revue laten passeren
iets de revue laten passerenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iets de revue laten passeren
-
7 iets voor zijn geestesoog laten passeren
iets voor zijn geestesoog laten passerenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iets voor zijn geestesoog laten passeren
-
8 dat mag ik niet laten passeren
-
9 passeren
♦voorbeelden:een huis passeren • pass (by) a housemag ik (u) even passeren? • excuse me, may I get by, please?elkaar passeren • pass one another1 [voorvallen] pass♦voorbeelden:een paar foutjes laten passeren • pass over a few mistakes2 [overslaan] pass over♦voorbeelden:1 de grens/een brug passeren • cross the border/a bridgehet schip passeerde het Suezkanaal • the ship passed through the Suez Canal -
10 passeren
1 [voorbijgaan] passer (devant)2 [door-, overtrekken; overschrijden] passer3 [+ voor][doorgaan voor] passer (pour)4 [voorvallen] se passer5 [slagen] passer un examen avec succès♦voorbeelden:iemand passeren • passer devant qn.mag ik even passeren? • vous permettez?2 hij is op zijn reis Amsterdam gepasseerd • au cours de son voyage, il est passé par Amsterdameen dagje passeren in Scheveningen • passer une journée à Scheveninguehet aantal leden is de duizend gepasseerd • le nombre des adhérents a dépassé le millierde grens passeren • passer la frontièrede vijftig gepasseerd zijn • avoir dépassé la cinquantainedat mag ik niet laten passeren • je ne peux pas laisser passer çaweet je wat mij gepasseerd is? • tu sais ce qui m'est arrivé? -
11 let
n. verhindering; huren; verhuren; "terugkomen" (bij tennis)--------v. laten; de mogelijkheid geven; geven; verhuren; laten liggen; ontdekkenlet1[ let]♦voorbeelden:————————let2♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉3 laten ontsnappen ⇒ bevrijden, loslaten♦voorbeelden:1 she wants to, but her mother won't let her • ze wil wel, maar ze mag niet van haar moederlet someone go • iemand laten gaanlet me have that • geef (maar/eens) hierlet something be known • iets laten wetenplease, let me buy this round • laat mij nu toch dit rondje aanbiedenlet there be no mistake about my opinion • laat er over mijn mening geen misverstand bestaanlet me hear/know • hou me op de hoogtelet me see • eens kijkenlet's face it • laten we wel wezen4 let x be y/z • stel x is y/z, gegeven x is y/zlet something be • iets laten rustenlet drop/fall • (zich) laten (ont)vallenlet fly (at) • uithalen (naar)let someone get on with it • iemand zijn gang laten gaanlet oneself go • zich laten gaanlet someone have it • iemand de volle laag/ervan langs gevenlet pass • laten lopen, onweersproken latenlet something ride • iets op zijn beloop latenlet someone stew • iemand in zijn eigen sop laten gaarkokenlet through • laten passeren, doorlatenlet into • binnenlaten in, toelaten tot; in vertrouwen nemen over, vertellen -
12 durchlassen
durchlassen1 erdoor laten (gaan) ⇒ toelaten, laten passeren2 doorlaten, niet dicht zijn♦voorbeelden: -
13 leave behind
achterlatenleave behind♦voorbeelden: -
14 clear
adj. helder, duidelijk--------adv. duidelijk; in het geheel; op afstand--------n. wissen; het wissen van een bepaald teken--------v. verhelderen; reinigen; ophelderenclear1[ kliə] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————clear2〈bijvoeglijk naamwoord; clearness〉1 helder ⇒ schoon, doorzichtig, klaar2 duidelijk ⇒ ondubbelzinnig, uitgesproken4 compleet ⇒ volkomen, absoluut5 vrij ⇒ open, op een afstand, veilig, onbelemmerd♦voorbeelden:get that clear • begrijp dat goedmake oneself clear • duidelijk maken wat men bedoeltbe clear about/as to/on something • iets zeker weten, iets vast in zijn hoofd/voor ogen hebbennext month is still clear • de volgende maand is nog vrijkeep clear • vrijhouden, niet versperrenclear of guilt • vrij van schuldout of a clear (blue) sky • totaal onverwachtI cannot see my way clear to getting the money • ik zie niet goed hoe ik aan het geld moet komen————————clear3♦voorbeelden:clear away • optrekkenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 helder maken ⇒ schoonmaken, ophelderen, verhelderen4 zuiveren ⇒ onschuldig verklaren, betrouwbaar verklaren♦voorbeelden:clear the table • de tafel afruimenclear the road of debris • de weg puinvrij makenclear something out of the way • iets uit de weg ruimen/wegruimen6 clear goods through customs • goederen in/uitklaren7 clear expenses • de kosten eruit halen/kunnen dekken————————clear4〈 bijwoord〉1 duidelijk ⇒ helder, klaar2 volkomen ⇒ helemaal, totaal4 op voldoende afstand ⇒ een eindje, vrij♦voorbeelden:3 you can see clear to the other side of the lake • je kunt helemaal naar de overkant van het meer kijken4 keep/stay/steer clear of • uit de weg gaan, (proberen te) vermijden -
15 revue
♦voorbeelden: -
16 revue
-
17 ruimte
♦voorbeelden:een vierdimensionale ruimte • un espace à quatre dimensionshet vliegtuig biedt ruimte aan tien personen • l'avion peut accueillir dix personnesiemand de ruimte geven • 〈 laten passeren〉 laisser passer qn.; 〈 figuurlijk〉 donner les coudées franches à qn.een ruimte laten tussen • espacer (qc.)ruimte maken • faire placedat neemt veel ruimte in • cela prend beaucoup de placeeen ruimte opvullen • combler un videruimte uitsparen • gagner de la placete weinig ruimte hebben • être à l'étroitin de ruimte staren • regarder dans le videeen ontmoeting in de ruimte • un rendez-vous spatial→ link=gezwam gezwam -
18 пропускать
doorlaten, laten passeren ; weglaten, uitlaten ; verzuimen -
19 пропустить
doorlaten, laten passeren ; weglaten, uitlaten ; verzuimen -
20 я этого не могу допустить
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > я этого не могу допустить
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Нидерландский
- Русский
- Французский
(laten)+passeren
Страницы