Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

(ladrón)

  • 61 disculpar

    v.
    1 to excuse.
    La evidencia disculpa al ladrón The evidence dispenses=exonerates the thief
    disculpen la tardanza I'm sorry for being late
    disculpar a alguien (de o por algo) to forgive somebody (for something)
    discúlpame por haber olvidado tu cumpleaños please forgive me for forgetting your birthday
    2 to forgive, to exculpate, to absolve, to pardon.
    Elsa disculpa al ladrón Elsa forgives the thief.
    * * *
    2 (perdonar) to excuse, forgive
    ¡disculpe! excuse me!
    1 to apologize ( por, for), excuse oneself
    * * *
    verb
    to excuse, pardon
    * * *
    1.
    VT (=perdonar) to excuse, forgive

    ¡discúlpeme! — I'm sorry!

    le disculpan sus pocos años — his youth is an excuse, his youth provides an excuse

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to excuse
    2.

    disculpe, no lo volveré a hacer — I'm sorry o (frml) I apologize, I won't do it again

    3.
    disculparse v pron to apologize

    se disculpó con ella — he apologized to her, he said sorry to her

    * * *
    = make + apology, excuse.
    Ex. My perspective, for which I make no apology, is that of someone who works daily with the nitty-gritty of cataloging, as many of you do.
    Ex. Librarians could be excused for wondering if there is any role for them to play in the virtual library environment.
    ----
    * disculpándose = apologetically.
    * disculparse = apologise [apologize, -USA], eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.
    * disculpe(n) las molestias = sorry for the inconvenience.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to excuse
    2.

    disculpe, no lo volveré a hacer — I'm sorry o (frml) I apologize, I won't do it again

    3.
    disculparse v pron to apologize

    se disculpó con ella — he apologized to her, he said sorry to her

    * * *
    = make + apology, excuse.

    Ex: My perspective, for which I make no apology, is that of someone who works daily with the nitty-gritty of cataloging, as many of you do.

    Ex: Librarians could be excused for wondering if there is any role for them to play in the virtual library environment.
    * disculpándose = apologetically.
    * disculparse = apologise [apologize, -USA], eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.
    * disculpe(n) las molestias = sorry for the inconvenience.

    * * *
    disculpar [A1 ]
    vt
    to excuse
    disculpa mi tardanza I am sorry I'm late, I apologize for my lateness ( frml)
    siempre sabe como disculpar sus errores he always has an excuse for his mistakes
    no se le puede disculpar algo así there can be no excuse for doing something like that, what he has done is unforgivable o inexcusable
    su madre siempre lo está disculpando his mother's always making excuses for him
    ■ disculpar
    vi
    disculpe, no lo volveré a hacer I'm sorry o ( frml) I apologize, I won't do it again
    to apologize
    se disculpó por su retraso she apologized for being late
    se disculpó con ella he apologized to her, he said sorry to her
    * * *

     

    disculpar ( conjugate disculpar) verbo transitivo
    a)error/falta/comportamiento to forgive, excuse;


    disculpa mi tardanza I am sorry I'm late


    verbo intransitivo:
    disculpe, no lo volveré a hacer I'm sorry o (frml) I apologize, I won't do it again

    disculparse verbo pronominal
    to apologize;
    disculparse con algn to apologize to sb
    disculpar verbo transitivo to excuse

    ' disculpar' also found in these entries:
    Spanish:
    excusar
    - salvarse
    - subsanar
    - justificar
    English:
    allowance
    - excuse
    - over
    * * *
    vt
    to excuse;
    disculpen la tardanza I'm sorry for being late;
    disculpen este desorden please forgive the mess;
    disculpar a alguien (por algo) [perdonar] to forgive sb (for sth);
    discúlpame por haber olvidado tu cumpleaños please forgive me for forgetting your birthday;
    discúlpame por lo que te dije please forgive me for what I said to you;
    disculpar algo a alguien [excusar] to forgive sb (for) sth;
    su madre se lo disculpa todo her mother forgives her everything;
    no pretendo disculparlo, pero la culpa no es sólo suya I'm not trying to make excuses for him, but he's not the only one to blame
    vi
    (en imperativo)
    1. Formal [para llamar a alguien]
    disculpe, ¿tiene hora? excuse me, have you got the time?
    2. [perdonar]
    disculpa, no era mi intención ofenderte I'm sorry, I didn't mean to offend you
    * * *
    v/t excuse
    * * *
    : to excuse, to pardon
    * * *
    disculpar vb to excuse
    disculpa, están llamando a la puerta excuse me, there's someone at the door

    Spanish-English dictionary > disculpar

  • 62 estar enemistados

    Ex. The town was at loggerheads until one moonlit night a neighbour discovered the hen thief, a hungry lone wolf = El pueblo estuvo enfrentado hasta que una noche de luna un vecino descubrió al ladrón de gallinas: un lobo solitario y hambriento.
    * * *

    Ex: The town was at loggerheads until one moonlit night a neighbour discovered the hen thief, a hungry lone wolf = El pueblo estuvo enfrentado hasta que una noche de luna un vecino descubrió al ladrón de gallinas: un lobo solitario y hambriento.

    Spanish-English dictionary > estar enemistados

  • 63 estar enfrentados

    Ex. The town was at loggerheads until one moonlit night a neighbour discovered the hen thief, a hungry lone wolf = El pueblo estuvo enfrentado hasta que una noche de luna un vecino descubrió al ladrón de gallinas: un lobo solitario y hambriento.
    * * *

    Ex: The town was at loggerheads until one moonlit night a neighbour discovered the hen thief, a hungry lone wolf = El pueblo estuvo enfrentado hasta que una noche de luna un vecino descubrió al ladrón de gallinas: un lobo solitario y hambriento.

    Spanish-English dictionary > estar enfrentados

  • 64 ganzúa

    f.
    1 picklock, device for picking locks, pick.
    2 burglar.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: ganzuar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: ganzuar.
    * * *
    1 (garfio) picklock
    2 (ladrón) burglar
    3 (sonsacador) coaxer, wheedler
    * * *
    1.
    SF (=gancho) picklock, skeleton key
    2.
    SMF (=ladrón) burglar, thief; (=sonsacador) inquisitive person
    * * *
    femenino picklock
    * * *
    ----
    * abrir una cerradura con ganzúa = pick + lock.
    * * *
    femenino picklock
    * * *
    * abrir una cerradura con ganzúa = pick + lock.
    * * *
    picklock
    abrieron la puerta con una ganzúa they opened the door with a picklock, they got in by picking the lock
    * * *

    ganzúa sustantivo femenino
    picklock
    ganzúa sustantivo femenino picklock, jimmy
    ' ganzúa' also found in these entries:
    English:
    pick
    * * *
    picklock
    * * *
    f picklock

    Spanish-English dictionary > ganzúa

  • 65 hacer estallar

    v.
    1 to blast, to blow out, to blow up with explosives.
    El ladrón hizo estallar la bomba The thief set off the bomb.
    El minero hizo estallar la mina The miner blew up the mine with explosives
    2 to blow, to set off, to let off.
    El ladrón hizo estallar la bomba The thief set off the bomb.
    3 to pop, to blow.
    El chico hizo estallar el globo The boy popped the balloon.
    * * *
    (v.) = spark, ignite, touch off, blow up, let off
    Ex. The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
    Ex. In turn, that change ignited a body of literature that discussed those cataloguers' future roles.
    Ex. This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.
    Ex. The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.
    Ex. By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    * * *
    (v.) = spark, ignite, touch off, blow up, let off

    Ex: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.

    Ex: In turn, that change ignited a body of literature that discussed those cataloguers' future roles.
    Ex: This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.
    Ex: The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.
    Ex: By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.

    Spanish-English dictionary > hacer estallar

  • 66 información

    f.
    1 information, word, notice, communication.
    2 information, data, info, tip-off.
    3 directory assistance, directory enquiries.
    4 information desk.
    5 literature, promotional material.
    * * *
    1 (conocimiento) information
    2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news
    3 (oficina) information department; (mesa) information desk
    4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information
    \
    oficina de información information bureau
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)

    ¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?

    si desean más o mayor información — if you require further information

    pregunte en informaciónask at information o at the information desk

    información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?

    Información — Information, Enquiries

    2) (=noticias) news

    información deportiva[en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news

    información financiera[en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news

    3) (Jur) judicial inquiry, investigation
    4) (Inform) (=datos) data pl
    tratamiento 3)
    5) (Mil) intelligence
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.
    Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    ----
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.

    Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.

    Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.

    * * *
    A
    1 (datos, detalles) information
    necesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subject
    para mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following number
    para su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)
    el mostrador de información the information desk
    2 ( Telec) directory assistance ( AmE), information ( AmE), directory enquiries ( BrE)
    3 ( Mil) intelligence, information
    B ( Period, Rad, TV)
    1 (noticias) news
    la información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused
    ¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?
    2 (noticia) news item
    continuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the news
    informaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the press
    C ( Inf) data (pl)
    * * *

     

    información sustantivo femenino
    1
    a) (datos, detalles) information;


    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)

    2 (Period, Rad, TV) news;

    3 (Inf) data (pl)
    información sustantivo femenino
    1 information
    oficina de información, information bureau
    (en un aeropuerto) information desk
    2 (de periódico, radio, TV) news sing
    3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
    ' información' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - ciega
    - ciego
    - confidente
    - consulta
    - cruzarse
    - desinformación
    - dorso
    - esconder
    - fichar
    - genética
    - genético
    - meteorológica
    - meteorológico
    - mina
    - oscuras
    - oscuridad
    - procesar
    - recabar
    - recoger
    - recogida
    - referencia
    - registrar
    - reservada
    - reservado
    - retazo
    - reunir
    - sacacorchos
    - sesgada
    - sesgado
    - sigilo
    - solicitar
    - sonsacar
    - suministrar
    - transparencia
    - transparente
    - venir
    - acceso
    - actualizar
    - adulterar
    - autopista
    - banco
    - callar
    - ciencia
    - codificar
    - comunicar
    - confuso
    - copioso
    - cotejar
    - dar
    English:
    amass
    - apply for
    - brief
    - briefing
    - chart
    - CIA
    - circulate
    - classified
    - collect
    - collection
    - credit bureau
    - detail
    - dig out
    - directory assistance
    - directory enquiries
    - disseminate
    - dropout
    - enquiry
    - erroneous
    - extract
    - gather
    - information
    - information desk
    - information superhighway
    - inquiry
    - inside information
    - insider
    - insider dealing
    - insider trading
    - intelligence
    - interchange
    - interested
    - keep from
    - leak
    - material
    - media studies
    - MIS
    - news agency
    - operator
    - pending
    - process
    - pump
    - quotable
    - release
    - retain
    - scan
    - scanty
    - send away for
    - shall
    - source
    * * *
    1. [conocimiento] information;
    estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;
    para tu información for your information;
    para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;
    información confidencial inside information;
    información privilegiada privileged information
    2. [noticias] news [singular];
    [noticia] report, piece of news;
    hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;
    información deportiva sports news;
    información meteorológica weather report o forecast
    3. [oficina] information office;
    (el mostrador de) información the information desk;
    Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk
    4. [telefónica] Br directory enquiries, US information
    información horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service
    5. Biol información genética genetic information
    6. Informát [datos] data
    * * *
    f
    1 information;
    información genética BIO genetic information
    2 ( noticias) news sg
    * * *
    1) : information
    2) informe: report, inquiry
    3) noticias: news
    * * *
    1. (en general) information
    2. (noticias) news
    3. (recepción) information desk
    4. (de teléfonos) directory enquiries

    Spanish-English dictionary > información

  • 67 lobo solitario

    m.
    lone wolf.
    * * *
    (n.) = lone wolf
    Ex. The town was at loggerheads until one moonlit night a neighbour discovered the hen thief, a hungry lone wolf = El pueblo estuvo enfrentado hasta que una noche de luna un vecino descubrió al ladrón de gallinas: un lobo solitario y hambriento.
    * * *
    (n.) = lone wolf

    Ex: The town was at loggerheads until one moonlit night a neighbour discovered the hen thief, a hungry lone wolf = El pueblo estuvo enfrentado hasta que una noche de luna un vecino descubrió al ladrón de gallinas: un lobo solitario y hambriento.

    Spanish-English dictionary > lobo solitario

  • 68 mechero

    m.
    1 (cigarette) lighter. (peninsular Spanish)
    2 burner, lamp burner, jet.
    * * *
    1 (cigarette) lighter
    * * *
    I
    SM
    1) (=encendedor) cigarette lighter; (=estufa) burner; And, Cono Sur (=candil) oil lamp

    mechero encendedor, mechero piloto — pilot light

    2) CAm, Méx [de pelo] mop of hair
    3) *** (=pene) prick ***
    II
    mechero, -a
    * SM / F
    1) (=ladrón) shoplifter
    2) Caribe (=bromista) joker
    * * *
    a) ( quemador) burner
    b) (Esp) ( encendedor) lighter
    c) (Col) ( candil) oil lamp
    * * *
    = cigarette lighter, lighter.
    Ex. This device plugs into the car's cigarette lighter.
    Ex. Because of government regulations, lighters in Canada are among the safest in the world.
    ----
    * piedra de mechero = lighter flint.
    * * *
    a) ( quemador) burner
    b) (Esp) ( encendedor) lighter
    c) (Col) ( candil) oil lamp
    * * *
    = cigarette lighter, lighter.

    Ex: This device plugs into the car's cigarette lighter.

    Ex: Because of government regulations, lighters in Canada are among the safest in the world.
    * piedra de mechero = lighter flint.

    * * *
    A
    1 (quemador) burner
    2 ( Esp) (encendedor) lighter
    3 ( Col) (candil) oil lamp
    Compuesto:
    mechero Bunsen or de Bunsen
    Bunsen burner
    B (Col, Ven fam) (pelo) mecha f C 2. (↑ mecha)
    mechero2 -ra
    masculine, feminine
    ( Esp arg) shoplifter
    * * *

    mechero sustantivo masculino
    a) (Esp) ( encendedor) lighter

    b) (Col) ( candil) oil lamp

    mechero m (encendendor) lighter
    ' mechero' also found in these entries:
    Spanish:
    cargar
    - piedra
    - recargar
    English:
    flint
    - lighter
    - out
    - refill
    - whip
    - cigarette
    * * *
    mechero1 nm
    1. Esp [encendedor] (cigarette) lighter
    2. [en laboratorio] burner
    mechero Bunsen Bunsen burner;
    mechero de gas gas burner
    mechero2, -a nm,f
    Esp Fam [ladrón] shoplifter
    * * *
    m cigarette lighter
    * * *
    1) : burner
    2) Spain : lighter
    * * *
    mechero n lighter

    Spanish-English dictionary > mechero

  • 69 monta

    f.
    1 total (suma).
    2 importance (importancia).
    de poca/mucha monta of little/great importance
    3 ride, riding.
    4 total sum.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: montar.
    * * *
    1 (importancia) value, account, importance
    3 (apareamiento) mating season
    \
    de poca monta insignificant
    * * *
    SF
    1) (=suma) total, sum
    2) [en equitación] (=caballo) mount; (=acción) mounting
    3) (=apareamiento) mating; (=temporada de apareamiento) mating season
    4)

    un cantante/hotel de poca monta — a third-rate singer/hotel

    * * *
    1) ( monto) total (value)
    2) (period) ( caballo) mount; ( jinete) rider
    * * *
    = riding.
    Ex. To gain a trustful relationship with a horse, a rider must master the basics of riding, including how to hold reins.
    ----
    Ex. When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.
    ----
    * de monta = heavy lifting.
    * de poca monta = hack, small-time.
    * operación de poca monta = one-room, one-person operation.
    * trabajo de poca monta = odd-job.
    * * *
    1) ( monto) total (value)
    2) (period) ( caballo) mount; ( jinete) rider
    * * *

    Ex: To gain a trustful relationship with a horse, a rider must master the basics of riding, including how to hold reins.

    Ex: When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.
    * de monta = heavy lifting.
    * de poca monta = hack, small-time.
    * operación de poca monta = one-room, one-person operation.
    * trabajo de poca monta = odd-job.

    * * *
    A (monto) total, total value
    de poca monta: los daños materiales fueron de poca monta the damage was slight o minor
    toreó en plazas de poca monta he fought in bullrings of little note
    gentecilla de poca monta people of little standing
    B ( period) (caballo) mount; (jinete) rider
    * * *

    Del verbo montar: ( conjugate montar)

    monta es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    monta    
    montar
    monta sustantivo femenino ( monto) total (value);
    de poca monta asunto› of little importance o note;


    escritor› third-rate;
    daños slight, minor
    montar ( conjugate montar) verbo transitivo
    1

    ( ir sobre) to ride
    b) (subir, colocar):


    2vaca/yegua to mount
    3
    a) (poner, establecer) ‹feria/exposición to set up;

    negocio to start up, set up
    b)máquina/mueble to assemble;

    estantería to put up;
    tienda de campaña to put up, pitch

    diapositiva to mount
    d) ( organizar) ‹obra/producción to stage

    4 (Esp) ‹ nata to whip;
    claras to whisk
    verbo intransitivo
    1
    a) (ir):

    monta a caballo/en bicicleta to ride a horse/bicycle

    b) (Equ) to mount

    2 ( cubrir parcialmente) monta SOBRE algo to overlap sth
    montarse verbo pronominal ( en coche) to get in;
    (en tren, autobús, bicicleta) to get on;
    ( en caballo) to mount, get on;
    ¿me dejas montame en tu bicicleta? can I have a ride on your bicycle?

    monta f (equitación) ride mount
    ♦ Locuciones: de poca monta, insignificant, petty: es un abogado de poca monta, he's a lawyer of little standing
    montar
    I verbo intransitivo (subirse) to get in
    (en bici, a caballo) to ride
    II verbo transitivo
    1 (un mueble, un arma) to assemble
    2 (engarzar) to set, mount
    3 (un negocio) to set up, start
    4 Culin to whip
    5 (película) to edit, mount
    (fotografía) to mount
    6 Teat (un espectáculo) to stage, mount
    7 Zool (cubrir) to mount
    8 (causar) montar un escándalo, to kick up a fuss

    ' monta' also found in these entries:
    Spanish:
    choriza
    - chorizo
    English:
    importance
    - small-time
    - tinpot
    - fry
    - quibble
    - small
    * * *
    monta nf
    1. [suma] total
    2. [importancia] importance;
    de poca monta of little importance;
    un ladrón de poca monta a petty o small-time thief;
    un problema de poca monta a minor problem;
    tendrá consecuencias de poca monta the consequences will be of little importance
    3. [en caballo] ride;
    el arte de la monta the art of riding;
    un caballo de monta a saddle horse
    * * *
    f
    :
    de poca monta unimportant
    * * *
    monta nf
    1) : sum, total
    2) : importance, value
    de poca monta: unimportant, insignificant

    Spanish-English dictionary > monta

  • 70 noche de luna

    Ex. The town was at loggerheads until one moonlit night a neighbour discovered the hen thief, a hungry lone wolf = El pueblo estuvo enfrentado hasta que una noche de luna un vecino descubrió al ladrón de gallinas: un lobo solitario y hambriento.
    * * *

    Ex: The town was at loggerheads until one moonlit night a neighbour discovered the hen thief, a hungry lone wolf = El pueblo estuvo enfrentado hasta que una noche de luna un vecino descubrió al ladrón de gallinas: un lobo solitario y hambriento.

    Spanish-English dictionary > noche de luna

  • 71 persona solitaria

    f.
    loner, recluse, lone wolf, solitary.
    * * *
    (n.) = lone wolf
    Ex. The town was at loggerheads until one moonlit night a neighbour discovered the hen thief, a hungry lone wolf = El pueblo estuvo enfrentado hasta que una noche de luna un vecino descubrió al ladrón de gallinas: un lobo solitario y hambriento.
    * * *
    (n.) = lone wolf

    Ex: The town was at loggerheads until one moonlit night a neighbour discovered the hen thief, a hungry lone wolf = El pueblo estuvo enfrentado hasta que una noche de luna un vecino descubrió al ladrón de gallinas: un lobo solitario y hambriento.

    Spanish-English dictionary > persona solitaria

  • 72 pos

    adv.
    behind, back, in the rear.
    * * *
    en pos de after, in pursuit of
    * * *
    I
    SM

    en pos deliter after, in pursuit of

    ir en pos de algo/algn — to chase (after) sth/sb, pursue sth/sb

    II
    * CONJ esp LAm = pues
    * * *

    en pos de — (loc prep) de presa/ladrón in pursuit of; de ilusión/fama in search of

    * * *
    ----
    * en pos de = in pursuit of, in the pursuit of, on the trail of, in search of, on the track of, in the quest for.
    * * *

    en pos de — (loc prep) de presa/ladrón in pursuit of; de ilusión/fama in search of

    * * *
    * en pos de = in pursuit of, in the pursuit of, on the trail of, in search of, on the track of, in the quest for.
    * * *
    A
    en pos de ( loc prep): en pos de su presa in pursuit of their prey
    partieron en pos de aventuras/una ilusión they set off in pursuit of adventure/a dream
    trabaja en pos del bienestar social she works for the good of society
    abandonó esta idea en pos de una política más pragmática he abandoned this idea in favor of a more pragmatic policy
    B ( Esp leng infantil) (caca) poop ( AmE colloq), pooh ( BrE colloq)
    * * *
    pos: en pos de loc prep
    1. [detrás de] behind;
    corrió en pos de su amo he ran after his master
    2. [en busca de] after;
    esfuerzos en pos de lograr la paz efforts in pursuit of peace
    * * *
    adv
    :
    en pos de in pursuit of
    * * *
    pos adv
    en pos de : in pursuit of

    Spanish-English dictionary > pos

  • 73 robo

    m.
    1 robbery, theft (atraco, hurto).
    robo a mano armada armed robbery
    2 stolen goods (cosa robada).
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: robar.
    * * *
    1 (gen) theft, robbery; (en casa) burglary; (en banco) robbery
    3 figurado (estafa) robbery
    \
    cometer un robo to commit a robbery
    ser un robo (muy caro) to be daylight robbery
    robo a mano armada armed robbery
    * * *
    noun m.
    burglary, robbery, theft
    * * *
    SM
    1) [de dinero, objetos] theft; [en vivienda] burglary; [en tienda, banco] robbery
    2) (=estafa)

    ¡esto es un robo! — this is daylight robbery!

    ¿cinco mil por una camiseta? ¡vaya robo! — five thousand for a T-shirt? what a rip-off! *

    3) (=cosa robada) stolen article; (=cosas robadas) stolen goods pl
    * * *
    a) (en banco, museo) robbery; (hurto de dinero, objeto) theft
    b) ( en vivienda) burglary; ( forzando la entrada) break-in
    c) (fam) ( estafa) rip-off (colloq)
    * * *
    = theft, burglary, robbery, larceny, stealing, thieving, rustling, daylight robbery, depredation, depredation, plundering, thievery, break-in.
    Ex. I have never seen any statistics showing that nonbook materials are more subject to theft than books.
    Ex. This article describes the means of protecting the library against burglary, fire and unauthorised borrowing.
    Ex. Crimes against the person include homicide, rape, assault and robbery.
    Ex. The article is entitled 'Library and archival crime: some recent larcenies, misappropriations and other peccadilloes'.
    Ex. The stealing of books and mutilation of reading materials are common in many libraries: only the magnitude of the crime may differ.
    Ex. A major concern for organisations today is the protection of competitive information from thieving.
    Ex. The disease spread rapidly through rustling of sick or infected animals.
    Ex. Health-care price hike is daylight robbery.
    Ex. Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex. Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex. The focus of the study was the plundering of Jewish gold in the German death camps.
    Ex. Due to economic depression, lap dog thievery is now on the increase.
    Ex. An hapless burglar was left hanging upside down outside a house after trapping a shoelace on a window during a break-in.
    ----
    * antirrobo = anti-theft.
    * a prueba de robos = theft proof.
    * cometer un robo = execute + theft.
    * detección de robos = theft detection.
    * dispositivo de detección de robos = theft detection device.
    * intento de robo fallido = failed robbery attempt.
    * llevar a cabo un robo = execute + theft, pull off + heist.
    * robo a mano armada = armed robbery, highway robbery.
    * robo con allanamiento de morada = burglary.
    * robo con cómplice interno = inside job.
    * robo con los inquilinos dentro = home invasion.
    * robo de ganado = cattle rustling.
    * robo de identidad = identity theft.
    * robo de libros = book stealing, book theft.
    * robo de pertenencias = theft of belongings.
    * robo perpetrado por alguien de dentro = inside job.
    * robo por medio del tirón = purse snatching.
    * sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.
    * * *
    a) (en banco, museo) robbery; (hurto de dinero, objeto) theft
    b) ( en vivienda) burglary; ( forzando la entrada) break-in
    c) (fam) ( estafa) rip-off (colloq)
    * * *
    = theft, burglary, robbery, larceny, stealing, thieving, rustling, daylight robbery, depredation, depredation, plundering, thievery, break-in.

    Ex: I have never seen any statistics showing that nonbook materials are more subject to theft than books.

    Ex: This article describes the means of protecting the library against burglary, fire and unauthorised borrowing.
    Ex: Crimes against the person include homicide, rape, assault and robbery.
    Ex: The article is entitled 'Library and archival crime: some recent larcenies, misappropriations and other peccadilloes'.
    Ex: The stealing of books and mutilation of reading materials are common in many libraries: only the magnitude of the crime may differ.
    Ex: A major concern for organisations today is the protection of competitive information from thieving.
    Ex: The disease spread rapidly through rustling of sick or infected animals.
    Ex: Health-care price hike is daylight robbery.
    Ex: Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex: Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex: The focus of the study was the plundering of Jewish gold in the German death camps.
    Ex: Due to economic depression, lap dog thievery is now on the increase.
    Ex: An hapless burglar was left hanging upside down outside a house after trapping a shoelace on a window during a break-in.
    * antirrobo = anti-theft.
    * a prueba de robos = theft proof.
    * cometer un robo = execute + theft.
    * detección de robos = theft detection.
    * dispositivo de detección de robos = theft detection device.
    * intento de robo fallido = failed robbery attempt.
    * llevar a cabo un robo = execute + theft, pull off + heist.
    * robo a mano armada = armed robbery, highway robbery.
    * robo con allanamiento de morada = burglary.
    * robo con cómplice interno = inside job.
    * robo con los inquilinos dentro = home invasion.
    * robo de ganado = cattle rustling.
    * robo de identidad = identity theft.
    * robo de libros = book stealing, book theft.
    * robo de pertenencias = theft of belongings.
    * robo perpetrado por alguien de dentro = inside job.
    * robo por medio del tirón = purse snatching.
    * sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.

    * * *
    A
    1 (en un banco, museo) robbery; (en una vivienda) burglary; (forzando la entrada) break-in
    2 (hurto de dinero, de un objeto) theft
    Compuestos:
    armed robbery
    identity theft
    B ( fam) (estafa) rip-off ( colloq)
    ¡esto es un robo (a mano armada)! this is a rip-off o this is daylight robbery! ( colloq)
    * * *

     

    Del verbo robar: ( conjugate robar)

    robo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    robó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    robar    
    robo
    robar ( conjugate robar) verbo transitivo
    1
    a)dinero/bolso to steal;

    banco to rob;
    robole algo a algn to steal sth from sb;

    le robaron el bolso she had her bag stolen

    2 ( estafar) to cheat, rip off (colloq)
    3 (Jueg) (en naipes, dominó) to draw, pick up (colloq)
    verbo intransitivo
    to steal;

    ¡me han robado! I've been robbed!
    robo sustantivo masculino
    a) (en banco, museo) robbery;

    (hurto de dinero, objeto) theft;


    ( forzando la entrada) break-in
    c) (fam) ( estafa) rip-off (colloq)

    robar verbo transitivo
    1 (cosas materiales) to steal: robar algo a alguien, to steal sthg from sb
    (a una persona, un banco) to rob: me robaron en la calle, I was robbed in the street
    (en una casa) to burgle: anoche robaron en casa de mi vecino, my neighbour's house was burgled last night
    2 (el tiempo) to take up: debo robarte unos minutos para que me expliques este problema, may I take a few minutes of your time and ask you to explain this problem to me?
    le roba horas al estudio para ver la televisión, he spends hours of his study time watching TV
    3 (metros de un espacio) to take off
    4 Naipes to draw, pick up
    To steal se aplica a lo que el ladrón se lleva (dinero, joyas, etc.). To rob se refiere al lugar desde donde se lo lleva (un banco, una casa). To burgle significa entrar en una casa con la intención de robar.
    persona acto verbo
    ladrón robo robar
    thief theft
    robber robbery to rob
    to steal
    burglar burglary to burgle
    robo sustantivo masculino
    1 (de cosas materiales) theft: llamaron inmediatamente para avisar del robo, they called to report the theft immediately
    (en un banco, etc) robbery
    (en una casa) burglary
    2 (cosa robada) stolen article
    3 fam (de precios) daylight robbery: en ciertas tiendas para turistas los precios son un robo, certain souvenir shops are a ripoff ➣ Ver nota en robar
    ' robo' also found in these entries:
    Spanish:
    botín
    - golpe
    - implicar
    - intento
    - miserable
    - robar
    - saco
    - tentativa
    - tirón
    - condenar
    - denuncia
    - denunciar
    - hurto
    - participación
    English:
    armed robbery
    - break-in
    - burglary
    - daylight
    - insure
    - larceny
    - premeditated
    - raid
    - robbery
    - snatch
    - theft
    - tip off
    - wrongly
    - armed
    - break
    - identity
    - rip-off
    * * *
    robo nm
    1. [atraco] robbery;
    [hurto] theft; [en casa] burglary robo a mano armada armed robbery;
    robo de identidad identity theft
    2. [cosa robada] stolen goods
    3. Fam
    ser un robo [precios] to be daylight robbery;
    ¡qué robo! what a rip-off!
    * * *
    m de banco robbery; en casa burglary;
    ser un robo fig be a rip-off fam
    * * *
    robo nm
    : robbery, theft
    * * *
    robo n
    1. (de dinero, objeto) theft / stealing
    2. (a una persona, en un banco) robbery [pl. robberies]
    3. (en una casa) burglary [pl. burglaries]

    Spanish-English dictionary > robo

  • 74 trincar

    v.
    1 to grab (informal).
    han trincado al ladrón they've caught the thief
    2 to lash.
    3 to swindle, to deceive, to cheat.
    * * *
    1 familiar (robar) to steal
    2 familiar (atrapar) to catch
    3 argot (beber) to drink
    1 argot (beberse) to drink, put away
    2 argot (tirarse) to screw
    * * *
    I
    1. VT
    1) (=atar) to tie up, bind; (Náut) to lash
    2) (=inmovilizar) to pinion, hold by the arms
    3) * (=detener) to nick *
    4) ** (=matar) to do in *
    5) *** (=copular) to screw ***
    6) CAm, Cono Sur, Méx (=exprimir) to squeeze, press
    *

    me trinca que... — I have a hunch that...

    2.
    See:
    II
    VT
    1) (=romper) to break up
    2) (=cortar) [+ carne] to chop up; [+ papel] to tear up
    III *
    1.
    VT, VI (=beber) to drink
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) (Esp fam) ( agarrar) to pick up, nab (colloq); ( inmovilizar) to hold
    b) (Col fam) ( inmovilizar) to hold
    c) (Méx fam) ( estafar) to swindle
    * * *
    = bust.
    Ex. On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.
    * * *
    verbo transitivo
    a) (Esp fam) ( agarrar) to pick up, nab (colloq); ( inmovilizar) to hold
    b) (Col fam) ( inmovilizar) to hold
    c) (Méx fam) ( estafar) to swindle
    * * *
    = bust.

    Ex: On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.

    * * *
    trincar [A2 ]
    vt
    1 ( Esp fam) (agarrar, pillar) to pick up, nab ( colloq)
    lo trincaron cuando intentaba cruzar la frontera they picked him up as he was trying to cross the border
    2 ( Col fam) (inmovilizar) to hold
    3 ( Méx fam) (estafar) to swindle
    ■ trincar
    vi
    ( Méx) to swindle
    ( Esp vulg) to screw ( vulg)
    * * *

    trincar verbo transitivo
    1 fam (atar) to tie, fasten
    2 fam (sujetar) to hold fast
    3 fam (beber en exceso) to booze
    ' trincar' also found in these entries:
    English:
    bust
    * * *
    vt
    Fam
    1. [agarrar] to grab;
    han trincado al ladrón they've caught o nabbed the thief
    2. [descubrir] to catch, to nab
    3. [beber] to guzzle, to knock back
    * * *
    fam
    I v/t criminal catch
    II v/i drink, booze fam

    Spanish-English dictionary > trincar

  • 75 campanear

    v.
    1 to ring the bell frequently.
    2 to divulge, to noise about.
    3 to keep watch (ladrón). (Latin American)
    4 to peal, to tang.
    * * *
    1 to ring the bells
    1 (contonearse) to sway, swagger
    * * *
    VI
    1) (Mús) to ring the bells
    2) LAm * [ladrón] to keep watch
    * * *
    campanear [A1 ]
    vi
    ( arg)
    1 (estudiar el terreno) to case the joint (sl)
    2 ( RPl) (vigilar) to keep watch
    * * *
    RP Fam to act as lookout [during robbery]

    Spanish-English dictionary > campanear

  • 76 nahual

    SM CAm, Méx (Mit) spirit, phantom; (=doble) double; (=ladrón) * cat burglar
    * * *
    (AmC, Méx)
    A
    1 (hechicero) sorceror
    B ( arg) (ladrón) burglar

    Spanish-English dictionary > nahual

  • 77 mangui

    adj.
    sneaky (informal) (no fiable). (peninsular Spanish)
    f. & m.
    1 crook, thief.
    * * *
    * * *
    adj
    [no fiable] sneaky
    nmf
    1. [ladrón] crook, thief
    2. [persona no fiable] crook
    * * *
    m/f pop
    thief

    Spanish-English dictionary > mangui

  • 78 abalanzarse

    1 (lanzarse) to rush forward, spring forward
    2 abalanzarse sobre to rush at (león, tigre) to pounce on; (águila etc) to swoop down on
    * * *
    verb
    * * *
    VPR
    1) (=lanzarse) to rush forward; [multitud] to surge forward

    abalanzarse sobre — to spring at, rush at; [ave] to pounce on

    2) Cono Sur [caballo] to rear up
    * * *
    verbo pronominal

    abalanzarse sobre alguien/algo — to leap on somebody/something

    * * *
    = careen, swoop.
    Ex. The jet ultimately shot up fully vertically -- at which point the wings snapped off and the whole works careened down into the ocean.
    Ex. Magpies are very protective of their young and may swoop on intruders if they feel threatened.
    ----
    * abalanzarse sobre = lam into, lay into, bear down on.
    * * *
    verbo pronominal

    abalanzarse sobre alguien/algo — to leap on somebody/something

    * * *
    = careen, swoop.

    Ex: The jet ultimately shot up fully vertically -- at which point the wings snapped off and the whole works careened down into the ocean.

    Ex: Magpies are very protective of their young and may swoop on intruders if they feel threatened.
    * abalanzarse sobre = lam into, lay into, bear down on.

    * * *
    la gente se abalanzó hacia las salidas people rushed o surged toward(s) the exits
    abalanzarse SOBRE algn/algo to leap ON sb/sth
    dos hombres se abalanzaron sobre el ladrón two men leapt on o threw themselves upon the thief
    se abalanzaron sobre el dinero they leaped on o fell upon the money
    * * *

    abalanzarse ( conjugate abalanzarse) verbo pronominal:

    abalanzarse sobre algn/algo to leap on sb/sth
    ■abalanzarse verbo reflexivo to rush towards
    abalanzarse hacia la puerta, to rush towards the door
    el gato se abalanzó sobre el ratón, the cat pounced on the mouse
    tenían tanta hambre que se abalanzaron sobre la comida, they were so hungry that they clambered over themselves to get at the food

    ' abalanzarse' also found in these entries:
    Spanish:
    lanzar
    English:
    lunge
    - pounce
    - spring
    * * *
    vpr
    1. [lanzarse] to rush, to hurl oneself;
    me abalancé hacia la salida I rushed towards the exit;
    el policía se abalanzó sobre el atracador the policeman pounced on the robber;
    los niños se abalanzaron sobre la comida the children fell upon the food
    2. [precipitarse] to rush in;
    no te abalances, piensa antes de actuar don't just rush in, think before doing anything
    * * *
    v/r rush o
    surge forward;
    abalanzarse sobre algo/alguien leap o pounce on sth/s.o.
    * * *
    abalanzarse {21} vr
    : to hurl oneself, to rush
    * * *
    1. (tirarse) to leap [pt. & pp. leapt] / to pounce
    2. (precipitarse) to rush

    Spanish-English dictionary > abalanzarse

  • 79 aducir

    v.
    1 to give, to furnish (motivo, pretexto).
    “estaba muy cansado”, adujo “I was very tired,” he explained
    2 to allege, to present, to adduce, to claim.
    El ladrón alegó su inocencia The thief alleged his innocence.
    3 to allege to, to adduce to, to claim to, to maintain to.
    * * *
    Conjugation model [ CONDUCIR], like link=conducir conducir
    1 to adduce, allege
    * * *
    VT (=alegar) to adduce, offer as proof; [+ prueba] to provide, furnish
    * * *
    verbo transitivo <razones/argumentos> to put forward, adduce (frml); < pruebas> to provide, furnish
    * * *
    = put forth, submit, adduce.
    Ex. Relevant cultural policy issues are explored, and recommendations are put forth for enhancing Canadian cultural sovereignty through book publishing.
    Ex. I submit that no ordinary, right-minded library user who is looking for Western Behavioral Institute is going to look under LA JOLLA, California.
    Ex. Sceptics might adduce this as another example of the unreliability of PMEST as a basis of analysis.
    ----
    * aducir como evidencia = adduce as + evidence.
    * aducir razones = provide + reasons.
    * * *
    verbo transitivo <razones/argumentos> to put forward, adduce (frml); < pruebas> to provide, furnish
    * * *
    = put forth, submit, adduce.

    Ex: Relevant cultural policy issues are explored, and recommendations are put forth for enhancing Canadian cultural sovereignty through book publishing.

    Ex: I submit that no ordinary, right-minded library user who is looking for Western Behavioral Institute is going to look under LA JOLLA, California.
    Ex: Sceptics might adduce this as another example of the unreliability of PMEST as a basis of analysis.
    * aducir como evidencia = adduce as + evidence.
    * aducir razones = provide + reasons.

    * * *
    aducir [I6 ]
    vt
    ‹razones› to give, put forward, adduce ( frml); ‹argumentos› to put forward, adduce ( frml); ‹pruebas› to provide, furnish
    adujo no haber sido informado del cambio de fechas he claimed that he had not been informed of the change of dates
    * * *

    aducir verbo transitivo to adduce, allege
    ' aducir' also found in these entries:
    English:
    charge
    * * *
    aducir vt
    [motivo, pretexto] to give, to furnish;
    adujo insolvencia para evitar pagar a sus acreedores he claimed insolvency to avoid paying his creditors;
    “estaba muy cansado”, adujo “I was very tired,” he explained
    * * *
    v/t
    1 razones, argumentos give, put forward
    2 ( alegar) claim
    * * *
    aducir {61} vt
    : to adduce, to offer as proof

    Spanish-English dictionary > aducir

  • 80 agresividad

    f.
    1 aggression.
    2 aggressiveness, aggression, belligerency, belligerence.
    3 self-assertion, assertiveness.
    4 aggressivity, virulence.
    5 assaultiveness.
    * * *
    1 agressiveness
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF (=violencia) aggressiveness; (=vigor) drive, punch, vigour, vigor (EEUU)
    * * *
    femenino aggressiveness
    * * *
    = aggression, aggressivity, aggresiveness.
    Ex. This article describes the contents of a help pack, produced by Bradford Public Library to help library staff when dealing with violence and aggression at work.
    Ex. The main character expresses a fundamentally misogynistic aggressivity toward women.
    Ex. The innovative thrust of an organization significantly affects the aggressiveness of the firm's strategy for investment in information technology.
    * * *
    femenino aggressiveness
    * * *
    = aggression, aggressivity, aggresiveness.

    Ex: This article describes the contents of a help pack, produced by Bradford Public Library to help library staff when dealing with violence and aggression at work.

    Ex: The main character expresses a fundamentally misogynistic aggressivity toward women.
    Ex: The innovative thrust of an organization significantly affects the aggressiveness of the firm's strategy for investment in information technology.

    * * *
    1 (ferocidad, violencia) aggression, aggressiveness
    2 (dinamismo) aggressiveness, drive
    * * *

    agresividad sustantivo femenino
    aggressiveness
    agresividad sustantivo femenino aggressiveness
    ' agresividad' also found in these entries:
    Spanish:
    acritud
    - ladrón
    - ladrona
    - descargar
    - tirar
    English:
    aggressively
    - naked
    - aggression
    * * *
    1. [violencia] aggression;
    un discurso lleno de agresividad a very aggressive speech;
    hacer/decir algo con agresividad to do/say sth aggressively
    2. [osadía] aggressiveness
    * * *
    f aggression, aggressiveness
    * * *
    : aggressiveness, aggression

    Spanish-English dictionary > agresividad

См. также в других словарях:

  • Ladrón — Saltar a navegación, búsqueda Ladrón puede referirse a: Un término social y jurídico: El que comete un robo, especialmente si se dedica habitualmente a ello. Dos personajes evangélicos: Mal Ladrón (Gestas) Buen Ladrón (San Dimas) Un apellido… …   Wikipedia Español

  • ladrón — ladrón, na adjetivo y sustantivo atracador, asaltante*, caco, ratero, carterista, mechero, cuatrero, ladronzuelo, mangui (malsonante). Se utilizan según la clase de robos o hurtos que comete el ladró …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ladrón — ladrón, na sustantivo masculino y femenino 1. Persona que roba: El ladrón escapó de la policía. cueva* de ladrones. 2. Pragmática: afectado. Tratamiento que se da a personas, en especial a los niños, con el sentido de pillo, granuja. sustantivo… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ladrón — ladrón, na (Del lat. latro, ōnis, bandido). 1. adj. Que hurta o roba. U. m. c. s.) 2. m. Portillo que se hace en un río para sangrarlo, o en las acequias o presas de los molinos o aceñas, para robar el agua por aquel conducto. 3. Toma clandestina …   Diccionario de la lengua española

  • Ladron — (Geneal.), so v.w. Lodron …   Pierer's Universal-Lexikon

  • ladrón — (Del lat. latro, onis, bandido.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que roba: ■ la policía encontró al ladrón justo cuando salía de su guarida. SINÓNIMO atracador caco ratero ► sustantivo masculino 2 ELECTRICIDAD Enchufe que multiplica las tomas de… …   Enciclopedia Universal

  • ladrón — {{#}}{{LM L23267}}{{〓}} {{SynL23845}} {{[}}ladrón{{]}}, {{[}}ladrona{{]}} ‹la·drón, dro·na› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} Que roba o que hurta: • Han detenido al ladrón que robó en la joyería.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ladrón — (m) (Intermedio) persona que clandestinamente se lleva las cosas que son propiedad de otro, sabiendo que comete un delito Ejemplos: Todavía no han atrapado al ladrón que robó el banco nacional el viernes pasado. La policía sigue las huellas del… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ladrón — es. Del latín latro, onis , bandido. • Ser alguien más ladrón que Geta. Semana Santa: Penitencia De Gestas , nombre del mal ladrón, que junto con Dimas, el buen ladrón, fue crucificado en el Calvario al lado de Jesús. (frs.) (col.) Ser demasiado… …   Diccionario Jaén-Español

  • ladrón — 1 s y adj Persona que roba: La policía busca a los ladrones , Entraron ladrones a su casa y la dejaron vacía , Ladrón que roba a ladrón tiene cien años de perdón , Denuncié a los funcionarios ladrones 2 s m Enchufe que se conecta a una fuente de… …   Español en México

  • Ladrón (desambiguación) — Ladrón puede referirse a: Un término social y jurídico: El que comete un robo, especialmente si se dedica habitualmente a ello; o también a un término usado coloquialmente: El que ladra fuerte, especialmente usado a perros o a personas gritonas.… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»