-
1 raid
► nombre masculino (pl raids)1 (incursión) raid2 (vuelo a gran distancia) long-distance flight, long-haul flight\raid aéreo air raid* * *[raid]SM (pl raids) [raid]1) (=incursión) [de soldados] raid; [de policías] police raid2) (=plaga) attack, infestation3) (Aer) long-distance flight; (Aut) rally drive4) (=esfuerzo) attempt, endeavour, endeavor (EEUU); (=empresa) enterprise; (=hazaña) heroic undertaking; (Dep) endurance test5) esp Méx (Aut) lift, ride (EEUU)* * *1) (period) ( ataque) raid2) (AmC) ( en carro) ridepedir raid — to hitch a ride o lift
* * *1) (period) ( ataque) raid2) (AmC) ( en carro) ridepedir raid — to hitch a ride o lift
* * *B ( AmC) (en un carro) ridepedir raid to hitch a ride o lift* * *
raid sustantivo masculino (AmC) ( en carro) ride;◊ pedir raid to hitch a ride o lift
' raid' also found in these entries:
Spanish:
ataque
- incursión
- redada
- allanamiento
- allanar
- asalto
- atraco
English:
air raid
- raid
- air
- bust
- harry
- plan
- ram
* * *1. Mil raid* * * -
2 raid aéreo
air raid -
3 compra de acciones por sorpresa
• raidDiccionario Técnico Español-Inglés > compra de acciones por sorpresa
-
4 redada
f.* * *1 (de peces) catch, haul* * *noun f.* * *SF1) [de policía] raid2) (Pesca) (=acción) cast, throw; (=captura) catch, haul* * *a) ( de policía) raidb) ( en pesca) haul, catch* * *= raid, swoop, bust.Ex. More appropriate for his purpose would be the many monographs and articles in scholarly journals dealing specifically with this aspect of the Pearl Harbor raid.Ex. Two men have been arrested for possession of hashish after a police drugs swoop early this morning.Ex. Both of them were arrested shortly after leaving Reed's residence before the bust.----* hacer una redada = bust.* hacer un redada = swoop.* llevar a cabo una redada = swoop.* redada antidroga = drug bust.* redada matutina = dawn raid.* redada policial = police raid.* * *a) ( de policía) raidb) ( en pesca) haul, catch* * *= raid, swoop, bust.Ex: More appropriate for his purpose would be the many monographs and articles in scholarly journals dealing specifically with this aspect of the Pearl Harbor raid.
Ex: Two men have been arrested for possession of hashish after a police drugs swoop early this morning.Ex: Both of them were arrested shortly after leaving Reed's residence before the bust.* hacer una redada = bust.* hacer un redada = swoop.* llevar a cabo una redada = swoop.* redada antidroga = drug bust.* redada matutina = dawn raid.* redada policial = police raid.* * *1 (de la policía) raidefectuar una redada to carry out a raid2 (en pesca) haul, catch* * *
redada sustantivo femenino
raid
redada sustantivo femenino redada policial, raid
' redada' also found in these entries:
Spanish:
efectuar
- practicar
English:
bust
- haul
- raid
- roundup
- sweep
- swoop
- round
* * *redada nf[de policía] [en un solo lugar] raid; [en varios lugares] round-up;hicieron una redada en el barrio they carried out a raid in o raided the neighbourhood* * *f raid* * *redada nf1) : raid2) : catch, haul* * *redada n raid -
5 ataque
m.1 attack (acometida).¡al ataque! charge!ataque aéreo air raidataque preventivo pre-emptive strike2 attack (sport).3 attack.lanzó duros ataques contra el presidente she launched several harsh attacks on the president4 fit (acceso).le dio un ataque de risa he had a fit of the gigglesataque cardíaco o al corazón heart attackataque epiléptico epileptic fitataque de nervios attack of nervesataque de pánico panic attack5 stroke.6 sudden start, pounce.7 bout, sudden spell of sickness, crisis.8 breakdown.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: atacar.* * *1 attack2 MEDICINA fit\ataque aéreo air raidataque de nervios nervous breakdown* * *noun m.- ataque de nervios* * *SM1) (Mil) attackun ataque a o contra algo/algn — an attack on sth/sb
¡al ataque! — charge!
ataque aéreo — air raid, air strike
ataque a superficie — ground attack, ground strike
2) (Med) attackle dio un ataque de tos — he had a coughing fit o a fit of coughing
ataque al corazón, ataque cardíaco — heart attack
ataque cerebral — brain haemorrhage o (EEUU) hemorrhage
3) (=arranque) fitme entró o dio un ataque de risa — I got a fit of the giggles
cuando se entere le da un ataque — * she'll have a fit when she finds out *
4) (=crítica) attackataque a o contra algo/algn — attack on sth/sb
un duro ataque a o contra la ley electoral — a fierce attack on the electoral law
5) (Dep) attack* * *1)a) (Dep, Mil) attackb) ( verbal) attacklanzó un duro ataque contra el gobierno — he launched a sharp o fierce attack on the government
2) ( acceso) fitun ataque de celos/ira — a fit of jealousy/rage
•* * *= attack, craze, outbreak, onslaught, gust, assault, bashing, burst, fulmination, swipe.Ex. The incentive to make library services more relevant to the community became increasingly urgent from the mid-seventies as the attacks on local government finance gathered momentum.Ex. The interest is not really in the craze itself but in the intense, socially binding effect it has on the individuals in the group.Ex. This article describes how a sporadic outbreak of mould in this section of the collection was treated with a special cleaning machine.Ex. Without language we would go bumping around in the dark and eventually take leave of our senses under the welter of the incomprehensible, withdrawing, as some people do, into a closed world in order to protect ourselves against the unbearable onslaught.Ex. His sudden gust of audacity was quickly extinguished by her words and by her glance.Ex. Crimes against the person include homicide, rape, assault and robbery.Ex. The persistent 'U.S. bashing' that goes on here is, however, imprecise and tiresome after a while.Ex. Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.Ex. Cobbe was the primary target of John Ruskin's well-known fulmination against women who meddle with theology in his book 'Sesame and Lilies'.Ex. In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.----* ataque aéreo = raid, air raid, air strike, blitz.* ataque al corazón = heart attack.* ataque brutal = vicious attack, brutal attack.* ataque con mortero = mortar fire.* ataque contra la seguridad = security attack.* ataque de ansiedad = panic attack, anxiety attack.* ataque de asma = asthma attack.* ataque de cólera = fit of rage, fit of anger.* ataque de desarticulación = spoiling attack.* ataque de + Enfermedad = bout of + Enfermedad.* ataque de furia = fit of rage, fit of anger.* ataque de histeria = attack of hysterics.* ataque de nervios = nervous breakdown, attack of hysterics.* ataque de + Nombre = fit of + Nombre.* ataque de pánico = panic attack.* ataque de risa = fit of laughter.* ataque de tos = coughing fit.* ataque epiléptico = stroke, epileptic seizure, epileptic fit.* ataque epilético = seizure.* ataque matutino = dawn raid.* ataque nuclear = nuclear attack.* ataque por sorpresa = surprise attack.* ataque preventivo = preemptive strike.* ataque relámpago = hit-and-run attack.* ataques = slings and arrows.* ataques de = fevers of, fevers of.* ataques de cólera = flaming.* ataque siquiátrico = psychiatric episode.* ataque sorpresa = surprise attack, sneak attack.* ataque terrorista = terror attack.* ataque violento = paroxysm.* ataque virulento = blistering attack.* ciberataque = cyberattack.* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.* defenderse de ataques = ward off + attacks.* el ataque es la mejor defensa = attack is the best form of defence.* liderar el ataque = lead + the charge.* preparar un ataque = mount + attack.* provocar un ataque = provoke + attack.* sobrevivir un ataque = survive + attack.* soportar un ataque = suffer + attack.* sufrir un ataque = be under attack, be under assault.* un ataque de = an access of, a shock of.* * *1)a) (Dep, Mil) attackb) ( verbal) attacklanzó un duro ataque contra el gobierno — he launched a sharp o fierce attack on the government
2) ( acceso) fitun ataque de celos/ira — a fit of jealousy/rage
•* * *= attack, craze, outbreak, onslaught, gust, assault, bashing, burst, fulmination, swipe.Ex: The incentive to make library services more relevant to the community became increasingly urgent from the mid-seventies as the attacks on local government finance gathered momentum.
Ex: The interest is not really in the craze itself but in the intense, socially binding effect it has on the individuals in the group.Ex: This article describes how a sporadic outbreak of mould in this section of the collection was treated with a special cleaning machine.Ex: Without language we would go bumping around in the dark and eventually take leave of our senses under the welter of the incomprehensible, withdrawing, as some people do, into a closed world in order to protect ourselves against the unbearable onslaught.Ex: His sudden gust of audacity was quickly extinguished by her words and by her glance.Ex: Crimes against the person include homicide, rape, assault and robbery.Ex: The persistent 'U.S. bashing' that goes on here is, however, imprecise and tiresome after a while.Ex: Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.Ex: Cobbe was the primary target of John Ruskin's well-known fulmination against women who meddle with theology in his book 'Sesame and Lilies'.Ex: In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.* ataque aéreo = raid, air raid, air strike, blitz.* ataque al corazón = heart attack.* ataque brutal = vicious attack, brutal attack.* ataque con mortero = mortar fire.* ataque contra la seguridad = security attack.* ataque de ansiedad = panic attack, anxiety attack.* ataque de asma = asthma attack.* ataque de cólera = fit of rage, fit of anger.* ataque de desarticulación = spoiling attack.* ataque de + Enfermedad = bout of + Enfermedad.* ataque de furia = fit of rage, fit of anger.* ataque de histeria = attack of hysterics.* ataque de nervios = nervous breakdown, attack of hysterics.* ataque de + Nombre = fit of + Nombre.* ataque de pánico = panic attack.* ataque de risa = fit of laughter.* ataque de tos = coughing fit.* ataque epiléptico = stroke, epileptic seizure, epileptic fit.* ataque epilético = seizure.* ataque matutino = dawn raid.* ataque nuclear = nuclear attack.* ataque por sorpresa = surprise attack.* ataque preventivo = preemptive strike.* ataque relámpago = hit-and-run attack.* ataques = slings and arrows.* ataques de = fevers of, fevers of.* ataques de cólera = flaming.* ataque siquiátrico = psychiatric episode.* ataque sorpresa = surprise attack, sneak attack.* ataque terrorista = terror attack.* ataque violento = paroxysm.* ataque virulento = blistering attack.* ciberataque = cyberattack.* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.* defenderse de ataques = ward off + attacks.* el ataque es la mejor defensa = attack is the best form of defence.* liderar el ataque = lead + the charge.* preparar un ataque = mount + attack.* provocar un ataque = provoke + attack.* sobrevivir un ataque = survive + attack.* soportar un ataque = suffer + attack.* sufrir un ataque = be under attack, be under assault.* un ataque de = an access of, a shock of.* * *Aataque aéreo air raidataque por sorpresa surprise attackataque en tres frentes three-pronged attack2 (verbal) attackla oposición lanzó un duro ataque contra el gobierno the opposition launched a sharp o fierce o harsh attack on the governmentinterpretó mis críticas como un ataque personal she took my criticisms personally o as a personal attackB (acceso) fitun ataque de celos/ira a fit of jealousy/ragesi la ves te va a dar un ataque de risa you'll die laughing if you see her ( colloq)le dio un ataque de llanto he burst into tearsme dio un ataque de rabia al ver tanta injusticia it made me furious o I was enraged to see so much injusticeCompuestos:● ataque cardíaco or al corazónheart attackanxiety attacksi ese ruido continúa me va a dar un ataque de nervios if that noise carries on I'm going to have a fitme da un ataque de nervios cada vez que tengo que hablar en público each time I have to speak in public, I get into a panicpanic attack* * *
Del verbo atacar: ( conjugate atacar)
ataqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
ataque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
atacar
ataque
atacar ( conjugate atacar) verbo transitivo
to attack
ataque sustantivo masculino
1a) (Dep, Mil) attack;
2 (Med) attack;
ataque al corazón heart attack;
ataque epiléptico epileptic fit;
me dio un ataque de nervios I got into a panic;
un ataque de risa a fit of hysterics
atacar verbo transitivo to attack, assault
♦ Locuciones: familiar atacar los nervios, to lose one's cool
ataque sustantivo masculino
1 attack, assault
ataque aéreo, air raid
2 Med fit
ataque al corazón, heart attack
ataque de nervios/risa, fit of hysterics/laughter
' ataque' also found in these entries:
Spanish:
acceso
- acometida
- borde
- cardiaca
- cardíaca
- cardiaco
- cardíaco
- crisis
- dar
- entrar
- golpe
- histeria
- inicial
- lanzarse
- nervio
- novilunio
- patatús
- repeler
- resistir
- simular
- arrollador
- asalto
- atentado
- crítica
- demoledor
- despiadado
- emprender
- enérgico
- feroz
- frontal
- lanzar
- rechazar
- refugiar
- refugio
- renovar
- salvaje
- simulacro
- soponcio
- sorpresa
English:
access
- aim
- air raid
- appendicitis
- assault
- attack
- barrage
- blitz
- bomb
- bout
- charge
- crack up
- destroy
- DT
- DTs
- fend off
- fierce
- fit
- full-scale
- go
- hysterics
- jealousy
- laughter
- lay
- lightning
- on
- onslaught
- outburst
- repel
- savage
- seizure
- send
- spearhead
- stave off
- stem
- strike
- throw
- turn
- unprovoked
- verge
- ward off
- air
- amok
- bilious
- crack
- drive
- have
- heart
- involvement
- offense
* * *♦ nm1. [acometida] attack;¡al ataque! charge!ataque aéreo [sobre ciudad] air raid; [sobre tropas] air attack; Bolsa ataque especulativo dawn raid;ataque preventivo pre-emptive strike2. Dep attack;una jugada de ataque an attack, an attacking move3. [crítica] attack;lanzó duros ataques contra el presidente she launched several harsh attacks on the president4. [acceso] fit;en un ataque de celos la mató he killed her in a fit of jealousy;Famcomo no se calle me va a dar un ataque if he doesn't shut up I'm going to have a fitataque cardíaco heart attack;ataque al corazón heart attack;ataque epiléptico epileptic fit;ataque de nervios attack of hysteria;ataque de pánico panic attack;ataque de risa: [m5] le dio un ataque de risa he had a fit of the giggles5. [de sustancia] corrosive effect* * *m2 ( acceso) fit;le dio un ataque de risa she burst out laughing* * *ataque nm1) : attack, assault2) : fitataque de risa: fit of laughter3)ataque de nervios : nervous breakdown4)ataque al corazón : heart attack* * *ataque n1. (contra alguien o algo) attack2. (de tos, risa, etc) fit -
6 asalto
m.1 attack (ataque).tomar algo por asalto to storm something2 robbery (robo).3 round (sport) (en boxeo).4 assault, mug, raid, assault and battery.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asaltar.* * *1 assault, attack (con robo) raid, robbery2 (boxeo) round\asalto a mano armada armed robberytomar por asalto to take by storm* * *noun m.1) assault2) mugging, robbery3) round* * *SM1) (=atraco) robberyasalto a un banco — bank raid, bank robbery
2) (Mil) attack, assaulttropa 1)el asalto al Parlamento — the attack o assault on parliament, the storming of parliament
3) (Boxeo) round4) (Esgrima)5) (=acoso) hounding, harassmentel continuo asalto de los paparazzi — the constant hounding o harassment by the paparazzi
* * *1)a) ( robo) holdup, robberyun asalto a mano armada — an armed robbery o raid
b) ( ataque) attack, assaultel asalto a or de la embajada — the storming of the embassy
2)a) ( en boxeo) roundb) ( en esgrima) bout3)a) (RPl) ( fiesta) potluck party o dinnerb) (AmC) ( fiesta sorpresa) surprise party* * *1)a) ( robo) holdup, robberyun asalto a mano armada — an armed robbery o raid
b) ( ataque) attack, assaultel asalto a or de la embajada — the storming of the embassy
2)a) ( en boxeo) roundb) ( en esgrima) bout3)a) (RPl) ( fiesta) potluck party o dinnerb) (AmC) ( fiesta sorpresa) surprise party* * *asalto11 = mugging, raid, assault, robbery, stick-up.Ex: He is concerned about personal safety with security against theft, muggins, and attacks.
Ex: More appropriate for his purpose would be the many monographs and articles in scholarly journals dealing specifically with this aspect of the Pearl Harbor raid.Ex: Crimes against the person include homicide, rape, assault and robbery.Ex: Crimes against the person include homicide, rape, assault and robbery.Ex: From small-time stick-ups to vengeful bloodbaths, they become insatiable predators without scruples.* asalto a diligencia = stagecoach robbery.* asalto a dos bandas = two-pronged attack.* asalto al tren = train robbery.* asalto a mano armada = armed robbery, armed assault, heist.* asalto matutino = dawn raid.* rifle de asalto = assault rifle.asalto22 = round.Nota: Usado generalmente en boxeo.Ex: O'Connell recovered strongly in the third round, until Shapot again backed him against the rope.
* ganar un asalto = win + round.* * *A1 (robo) holdup, robberyel asalto del banco the bank raid o robbery o holdupun asalto a mano armada an armed robbery o raid¡esto es un asalto! this is a holdup!2 (ataque) attack, assault, stormingel asalto a or de la embajada/fortaleza the storming of the embassy/fortress, the attack o assault on the embassy/fortresslo tomaron por asalto they took it by stormB1 (en boxeo) round2 (en esgrima) boutC2 ( AmC) (fiesta sorpresa) surprise party* * *
Del verbo asaltar: ( conjugate asaltar)
asalto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
asaltó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
asaltar
asalto
asaltar ( conjugate asaltar) verbo transitivo
‹ persona› to rob, mug
◊ me asaltó una duda I was struck o seized by a sudden doubt
asalto sustantivo masculino
1
(— a persona) mugging;◊ un asalto a mano armada an armed robbery o raid
2 ( en boxeo) round;
( en esgrima) bout
asaltar verbo transitivo to assault, attack
(atracar un banco, una tienda) to rob
fig (un pensamiento) to assail
asalto sustantivo masculino
1 assault, attack
asalto a un banco, bank robbery
2 Box round
' asalto' also found in these entries:
Spanish:
abordaje
- tropa
- asaltar
- tumbar
English:
assault
- attack
- mugging
- raid
- raiding party
- round
- stick-up
- storm
- storm-trooper
- storm-troops
- storming
- strike through
- ram
- robbery
- stick
* * *asalto nm1. [ataque] attack;[de castillo, ciudad] storming;un fusil de asalto an assault rifle;tomar algo por asalto to storm sth;las empresas europeas preparan su asalto al mercado asiático European companies are preparing for their assault on the Asian market2. [robo] robbery;un asalto a mano armada an armed robbery3. [en boxeo] round4. [en esgrima] bout5. [en disputa] round* * *mtomar por asalto take by storm2 en boxeo round* * *asalto nm1) : assault2) : mugging, robbery3) : round (in boxing)4)asalto al poder : coup d'etat* * *asalto n1. (banco) raid / robbery2. (persona) mugging / attack3. (en boxeo) round -
7 atraco
m.1 robbery.atraco a mano armada armed robbery¿1.000 euros por eso? ¡menudo atraco! 1,000 euros for that? that's daylight robbery!2 hold-up, assault, raid, robbery.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: atracar.* * *1 hold-up, robbery\¡esto es un atraco! figurado this is daylight robbery!atraco a mano armada DERECHO armed robbery* * *SM [de banco etc] holdup, robbery; [de paseante] mugging; [de avión] hijack, hijacking¡es un atraco! — (fig) it's daylight robbery!
* * *qué precios, esto es un atraco! — (fam) these prices are ridiculous, it's daylight robbery! (colloq)
* * *= mugging, raid, robbery, stick-up, heist, daylight robbery.Ex. He is concerned about personal safety with security against theft, muggins, and attacks.Ex. More appropriate for his purpose would be the many monographs and articles in scholarly journals dealing specifically with this aspect of the Pearl Harbor raid.Ex. Crimes against the person include homicide, rape, assault and robbery.Ex. From small-time stick-ups to vengeful bloodbaths, they become insatiable predators without scruples.Ex. This knowing sequel to the breezy glamor of 'Ocean's Eleven' provides more thieves, more heists, more twists, more locations, and more playfulness than the original.Ex. Health-care price hike is daylight robbery.----* atraco a mano armada = armed robbery, heist, daylight robbery.* intento de atraco fallido = failed robbery attempt.* llevar a cabo un atraco = pull off + heist.* * *qué precios, esto es un atraco! — (fam) these prices are ridiculous, it's daylight robbery! (colloq)
* * *= mugging, raid, robbery, stick-up, heist, daylight robbery.Ex: He is concerned about personal safety with security against theft, muggins, and attacks.
Ex: More appropriate for his purpose would be the many monographs and articles in scholarly journals dealing specifically with this aspect of the Pearl Harbor raid.Ex: Crimes against the person include homicide, rape, assault and robbery.Ex: From small-time stick-ups to vengeful bloodbaths, they become insatiable predators without scruples.Ex: This knowing sequel to the breezy glamor of 'Ocean's Eleven' provides more thieves, more heists, more twists, more locations, and more playfulness than the original.Ex: Health-care price hike is daylight robbery.* atraco a mano armada = armed robbery, heist, daylight robbery.* intento de atraco fallido = failed robbery attempt.* llevar a cabo un atraco = pull off + heist.* * *perpetrar or cometer un atraco ( period); to carry out a robbery o raid¡qué precios, esto es un atraco! ( fam); these prices are ridiculous, it's daylight robbery! ( colloq)Compuesto:armed robbery* * *
Del verbo atracar: ( conjugate atracar)
atraco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
atracó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
atracar
atraco
atracar ( conjugate atracar) verbo intransitivo [ barco] to dock, berth
verbo transitivo ( asaltar) ‹ banco› to hold up;
‹ persona› to mug
atraco sustantivo masculino ( a banco) robbery, raid (journ);
( a persona) mugging;◊ atraco a mano armada armed robbery o (journ) raid
atracar
I verbo transitivo to hold up
(asaltar a una persona) to rob
II vi Náut to tie up
atraco sustantivo masculino robbery, hold-up
atraco a mano armada, armed robbery
' atraco' also found in these entries:
Spanish:
armada
- armado
- cometer
- herida
- asalto
- golpe
- intervención
English:
hold-up
- mugging
- raid
- stick-up
- heist
- hold
- robbery
- stick
* * *atraco nm[a banco] robbery; [a persona] mugging;¡esto es un atraco! this is a stick-up!;Fam Fig¿1.000 euros por eso? ¡menudo atraco! 1,000 euros for that? that's daylight robbery!atraco a mano armada armed robbery* * ** * *atraco nm: holdup, robbery* * *atraco n2. (de persona) mugging -
8 correría
cond.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) Conditional Indicative of Spanish verb: correr.f.1 escapade, adventure, tour, excursion.2 raid.* * *1 MILITAR (incursión) raid, foray2 (viaje) trip, journey* * *SF1) (Mil) raid, foray2) (=viaje) trip, excursionpl correrías travels* * *a) (ant) (Mil) raid, incursionb) (viaje, excursión)* * *= raid, escapade.Ex. More appropriate for his purpose would be the many monographs and articles in scholarly journals dealing specifically with this aspect of the Pearl Harbor raid.Ex. His escapades often lead him into dangerous and desperate situations.* * *a) (ant) (Mil) raid, incursionb) (viaje, excursión)* * *= raid, escapade.Ex: More appropriate for his purpose would be the many monographs and articles in scholarly journals dealing specifically with this aspect of the Pearl Harbor raid.
Ex: His escapades often lead him into dangerous and desperate situations.* * *2(viaje, excursión): sus correrías por el mundo her travels all over the world* * *
Del verbo correr: ( conjugate correr)
correría es:
1ª persona singular (yo) condicional indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) condicional indicativo
Multiple Entries:
correr
correría
correr ( conjugate correr) verbo intransitivo
1
◊ bajó/subió las escaleras corriendo she ran down/up the stairs;
salieron corriendo del banco they ran out of the bank;
echó a correría he started to run
2a) ( apresurarse):◊ ¡corre, ponte los zapatos! hurry o quick, put your shoes on!;
no corras tanto que te equivocarás don't do it so quickly, you'll only make mistakes ;
corrí a llamarte I rushed to call you;
me tengo que ir corriendo I have to rush off
[ conductor] to drive fast
3
[ agua] to run;
[ sangre] to flow;
b) [ rumor]:◊ corre el rumor/la voz de que … there is a rumor going around that …
4 (pasar, transcurrir):◊ corría el año 1973 cuando … it was 1973 when …;
con el correría de los años as time went/goes by;
¡cómo corre el tiempo! how time flies!
5 ( hacerse cargo) correría con algo ‹ con gastos› to pay sth;
‹ con organización› to be responsible for sth
verbo transitivo
1
2 ( exponerse a):
aquí no corres peligro you're safe here
3
‹ cortina› ( cerrar) to draw, close;
( abrir) to open, pull back;
correrse verbo pronominal
1
[pieza/carga] to shift
2
[rímel/maquillaje] to run, smudge;
correr
I verbo intransitivo
1 to run
(ir deprisa) to go fast
(al conducir) to drive fast
2 (el viento) to blow
(un río) to flow
3 (darse prisa) to hurry: corre, que no llegamos, hurry up or we'll be late
figurado corrí a hablar con él, I rushed to talk to him
4 (estar en situación de) correr peligro, to be in danger
correr prisa, to be urgent
II verbo transitivo
1 (estar expuesto a) to have
correr el riesgo, to run the risk
2 (una cortina) to draw
(un cerrojo) to close
3 (un mueble) to pull up, draw up
♦ Locuciones: corre a mi cargo, I'll take care of it
correr con los gastos, to foot the bill
correría f pl travels: los sábados se iba de correrías con la pandilla, Saturdays she would go on excursions with her group
' correría' also found in these entries:
English:
escapade
* * *correría nf1. [incursión] incursion, raid2. [aventura]son famosas sus correrías nocturnas he is famous for his nocturnal expeditions o exploits* * *f1 MIL raid2:correrías pl adventures -
9 incursión
f.1 incursion, sortie.2 incursion, invasion, raid, foray.* * *1 incursion* * *noun f.incursion, raid* * *SF raid, incursion* * *femenino (Mil) incursion, raid* * *= excursion, foray, incursion, descent.Ex. The Optical Disk Pilot Program is an innovative research and development excursion into laser-based information storage and retrieval that is now under way at the Library of Congress.Ex. This attitude can be regarded as a first hypothetical attempt at clearing the ground for a large-scale foray into the world of empirical reality.Ex. It soon became apparent that incursions of IT into curricula were presenting heads of SLIS and their staffs with issues and problems of difficult resolution.Ex. The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.----* incursión aérea = flight mission.* incursión enemiga = enemy incursion.* * *femenino (Mil) incursion, raid* * *= excursion, foray, incursion, descent.Ex: The Optical Disk Pilot Program is an innovative research and development excursion into laser-based information storage and retrieval that is now under way at the Library of Congress.
Ex: This attitude can be regarded as a first hypothetical attempt at clearing the ground for a large-scale foray into the world of empirical reality.Ex: It soon became apparent that incursions of IT into curricula were presenting heads of SLIS and their staffs with issues and problems of difficult resolution.Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.* incursión aérea = flight mission.* incursión enemiga = enemy incursion.* * *( Mil) incursion, raidsu incursión en el surrealismo her foray into surrealism* * *
incursión sustantivo femenino raid, incursion
' incursión' also found in these entries:
Spanish:
cala
English:
incursion
- inroad
- raid
- foray
* * *incursión nfincursion;su breve incursión en el mundo de la política his brief incursion into the world of politics;Fighicieron una incursión en la cocina they raided the kitchenincursión aérea air raid* * *f MIL raid; figforay* * * -
10 allanamiento
m.1 forceful entry (sin autorización). (peninsular Spanish)2 leveling, flattening, smoothing, levelling.3 search and seizure.* * *1 (aplanamiento) levelling2 figurado smoothing out\allanamiento de morada unlawful entry 2 (robo) housebreaking, breaking and entering* * *SM1) (=nivelación) levelling, leveling (EEUU); (=alisadura) smoothing; (Mil) razing2) [de obstáculos] removal3) (Jur) submission (a to)4) esp LAm [de policía] raidel juez dispuso el allanamiento del domicilio — the judge granted the police a search warrant for the house
5) (=pacificación) pacification* * *a) (AmL) ( con autorización judicial) raidb) (Esp, Méx) ( sin autorización judicial) breaking and entering* * *----* robo con allanamiento de morada = burglary.* * *a) (AmL) ( con autorización judicial) raidb) (Esp, Méx) ( sin autorización judicial) breaking and entering* * ** robo con allanamiento de morada = burglary.* * *1 ( AmL) (por parte de la policía) raidla policía hizo varios allanamientos the police carried out o made several raidsorden de allanamiento search warrant2 (Esp, Méx) (sin autorización judicial) breaking and enteringlos acusaron de allanamiento (de morada or vivienda) they were charged with breaking and entering* * *
allanamiento sustantivo masculino
allanamiento m Jur allanamiento de morada, unlawful entry, burglary
' allanamiento' also found in these entries:
Spanish:
aplanamiento
English:
break-in
- breaking and entering
- forcible entry
- housebreaking
- breaking
- burglary
- raid
- warrant
* * *allanamiento nmDer allanamiento de morada breaking and entering2. Am [con autorización judicial] raid* * *m:allanamiento de morada JUR breaking and entering* * *allanamiento nm1) : (police) raid2)allanamiento de morada : breaking and entering -
11 allanar
v.1 to flatten, to level (terreno).allanarle el camino a alguien to smooth the way for somebody2 to break into (irrumpir en).las tropas allanaron las viviendas de los campesinos the troops sacked the peasants' housesEl ladrón allanó la casa contigua The thief broke into the house next door3 to level out, to flatten out, to roll out, to level down.La apisonadora allana el terreno The steamroller levels out the land.4 to overcome.5 to calm down forcibly, to calm down.6 to search with a warrant.La policía allanó la casa The police searched the house with a warrant.* * *1 (aplanar) to level, flatten2 (dificultad etc) to smooth out, solve, resolve3 (pacificar) to pacify, subdue4 (entrar a la fuerza) to break into1 (nivelarse) to level out2 figurado (avenirse) to agree, comply (a, with)\allanar el terreno figurado to clear the way* * *1. VT1) (=nivelar) to level, level out, make even; (=alisar) to smooth, smooth down; (Mil) to raze (to the ground)2) [+ problema] to iron out3) (Jur) [+ casa] (=robar) to break into, burgle, burglarize (EEUU); esp LAm [policía] to raid4) [+ país] to pacify, subdue2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (AmL) autoridad/policía to raidb) (Esp, Méx) delincuente to break into2) < problemas> to solve, resolve; < obstáculo> to remove, overcome; < terreno> to level out2.allanar(le) el terreno a alguien — to smooth the way o path for somebody
allanarse v pronallanarse a algo — to agree to something, agree to accept something
* * *= flatten, level.Ex. This article describes how the organisation has been flattened into one unit during the changeover from a manual system to an automated statewide library system.Ex. Academic librarians have seen their budgets levelled and shrinking and have witnessed serials prices spiralling out of control.* * *1.verbo transitivo1)a) (AmL) autoridad/policía to raidb) (Esp, Méx) delincuente to break into2) < problemas> to solve, resolve; < obstáculo> to remove, overcome; < terreno> to level out2.allanar(le) el terreno a alguien — to smooth the way o path for somebody
allanarse v pronallanarse a algo — to agree to something, agree to accept something
* * *= flatten, level.Ex: This article describes how the organisation has been flattened into one unit during the changeover from a manual system to an automated statewide library system.
Ex: Academic librarians have seen their budgets levelled and shrinking and have witnessed serials prices spiralling out of control.* * *allanar [A1 ]vtA ‹casa/edificio›1 ( AmL) «autoridad/policía» to raid2 ( Esp) «delincuente» to break intoB1 ‹problemas› to solve, resolve; ‹obstáculo› to remove, overcomeun intento de allanar las diferencias entre ellos an attempt to resolve the differences between them2 ‹terreno› to level outallanarle el terreno a algn to smooth the way o path for sballanarse A algo ‹a condiciones/exigencias› to agree TO sth, agree to accept sth ‹a la demanda› ( Der) to allow sth* * *
allanar ( conjugate allanar) verbo transitivo
1
2 ‹ problemas› to solve, resolve;
‹ obstáculo› to remove, overcome;
‹ terreno› to level out;◊ allanar(le) el terreno a algn to smooth the way o path for sb
allanar verbo transitivo
1 (nivelar un terreno) to level, flatten
fig (quitar obstáculos) to smooth
2 Jur to break into
' allanar' also found in these entries:
Spanish:
agreste
- aplanar
English:
flatten
- level
- pave
- smooth out
- even
- iron
- raid
- smooth
* * *allanar vt1. [terreno] to flatten, to level;Fig2. [dificultad] to overcome;consiguieron allanar todas las diferencias they managed to sort out all their differences3. [irrumpir en] to break into;las tropas allanaron la ciudad the troops sacked the city4. Am [hacer una redada en] to raid* * *v/t1 ( alisar) smooth2 ( aplanar) level (out)3 obstáculos overcome* * *allanar vt1) : to raid, to search2) : to resolve, to solve3) : to smooth, to level out -
12 ataque aéreo
m.air raid, air strike, air attack, airstrike.* * *air raid* * *(n.) = raid, air raid, air strike, blitzEx. More appropriate for his purpose would be the many monographs and articles in scholarly journals dealing specifically with this aspect of the Pearl Harbor raid.Ex. The author gives extracts from his own diary detailing his experiences in Tokyo during the air raids of Jan-June 45.Ex. The author describes the amoral nature of a military campaign based solely on air strikes.Ex. This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.* * *(n.) = raid, air raid, air strike, blitzEx: More appropriate for his purpose would be the many monographs and articles in scholarly journals dealing specifically with this aspect of the Pearl Harbor raid.
Ex: The author gives extracts from his own diary detailing his experiences in Tokyo during the air raids of Jan-June 45.Ex: The author describes the amoral nature of a military campaign based solely on air strikes.Ex: This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity. -
13 bombardeo
m.1 bombardment.bombardeo aéreo air raid2 bombard.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bombardear.* * *1 (con artillería) bombardment, shelling; (desde el aire) bombing* * *noun m.1) bombing, shelling2) bombardment* * *SM1) (Mil) [desde el aire] bombing; [con artillería] bombardment, shellingapuntarse 2)bombardeo aéreo — [contable] air raid, air attack; [incontable] air bombardment (contra, sobre on)
2) [de preguntas] bombardment* * *1)a) ( desde aviones) bombing; ( con artillería) bombardment, shellingsufrimos un intenso bombardeo publicitario — we were bombarded with o subjected to a barrage of advertising
2) (Meteo) seeding* * *= bomb attack, bombardment, bombing, shelling, blitz, bomb raid, bombing campaign.Ex. The ARPAnet was an experimental network designed to support military research -- in particular, research about how to build networks that could withstand partial outages (like bomb attacks) and still function.Ex. The National and University Library of Bosnia and Herzegovina was destroyed during a bombardment in 1992.Ex. Despite damage from bombing, triple digit inflation, and staff shortages, many libraries functioned throughout the conflict.Ex. The library was plundered for its electronic equipment, and later suffered severe fire damage from the shelling.Ex. This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.Ex. Recently the US and Britain have been intensifying their bomb raids against Iraqi territory, in particular, in the so-called no-fly zones.Ex. An example of 'weasel word' usage might be the description of a bombing campaign -- a peace activist might describe it as 'genocide' whereas a military spokesperson might use the term 'collateral damage'.----* bombardeo aéreo = bombing raid.* bombardeo de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.* bombardeo del correo electrónico = mail bombing.* un bombardeo de = a barrage of.* * *1)a) ( desde aviones) bombing; ( con artillería) bombardment, shellingsufrimos un intenso bombardeo publicitario — we were bombarded with o subjected to a barrage of advertising
2) (Meteo) seeding* * *= bomb attack, bombardment, bombing, shelling, blitz, bomb raid, bombing campaign.Ex: The ARPAnet was an experimental network designed to support military research -- in particular, research about how to build networks that could withstand partial outages (like bomb attacks) and still function.
Ex: The National and University Library of Bosnia and Herzegovina was destroyed during a bombardment in 1992.Ex: Despite damage from bombing, triple digit inflation, and staff shortages, many libraries functioned throughout the conflict.Ex: The library was plundered for its electronic equipment, and later suffered severe fire damage from the shelling.Ex: This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.Ex: Recently the US and Britain have been intensifying their bomb raids against Iraqi territory, in particular, in the so-called no-fly zones.Ex: An example of 'weasel word' usage might be the description of a bombing campaign -- a peace activist might describe it as 'genocide' whereas a military spokesperson might use the term 'collateral damage'.* bombardeo aéreo = bombing raid.* bombardeo de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.* bombardeo del correo electrónico = mail bombing.* un bombardeo de = a barrage of.* * *A1 (desde aviones) bombing; (con artillería) bombardment, shellingsufrimos un intenso bombardeo publicitario we were bombarded with o subjected to a barrage of advertisingapuntarse al bombardeo ( Esp fam hum): ¿alguien viene conmigo? — yo me apunto al bombardeo does anyone want to come with me? — count me in o I'll come2 ( Fís) bombardmentCompuesto:bombardeo por or de saturacióncarpet bombing, saturation bombingB ( Meteo) seeding* * *
Del verbo bombardear: ( conjugate bombardear)
bombardeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
bombardeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
bombardear
bombardeo
bombardear ( conjugate bombardear) verbo transitivo ( desde avión) to bomb;
( con artillería) to bombard, shell;
bombardeo sustantivo masculino ( desde aviones) bombing;
( con artillería) bombardment, shelling
bombardear verbo transitivo to bomb, shell
bombardeo sustantivo masculino bombing, bombardment
' bombardeo' also found in these entries:
Spanish:
apuntarse
- refugiar
- refugio
English:
aerial
- blitz
- bombardment
- bombing
- saturation bombing
- raid
* * *bombardeo nm1. [con bombas] bombing;[con artillería] bombardment bombardeo aéreo [ataque] air raid; [serie de ataques] aerial bombardment2. [de átomo] bombardmentbombardeo atómico bombardment in a particle accelerator3. [con preguntas, peticiones] bombardment;la película es un constante bombardeo de imágenes the film bombards you with an uninterrupted stream of images* * ** * *bombardeo nm1) : bombing, shelling2) : bombardment -
14 asaltar
v.1 to attack.2 to rob.Ricardo asaltó a Pedro Richard held up Peter.3 to seize.iba a ir pero al final le asaltaron las dudas he was going to go, but he was seized by doubts at the last minutele asaltó el pánico he was overcome by panic4 to be assaulted by.Te asaltó el bandido You were assaulted by the bandit.5 to assault, to assail, to invade, to attack.Ricardo asalta bancos Richard assaults banks.* * *1 to assault, attack (para robar) to raid, rob2 (abordar) to approach, come up to■ me asaltó la duda de si había dicho la verdad doubts sprang to my mind as to whether he had told the truth or not* * *verb1) to assault2) mug, rob3) storm* * *VT1) [+ persona] to attack, assault; (Mil) to storm; [+ banco, tienda etc] to break into, raid; [en disturbios etc] to loot, sackanoche fue asaltada la joyería — the jeweller's was raided last night, last night there was a break-in at the jeweller's
2) [dudas] to assail; [idea] to cross one's mindle asaltó una idea — he was struck by an idea, an idea crossed his mind
3) [desastre, muerte] to fall upon, surprise, overtake* * *verbo transitivob) ( tomar por asalto) <ciudad/embajada> to stormc) ( atacar) to attack, assaultd) ( acosar) to accost, assail (frml)e) idea to strikeme asaltó una duda — I was struck o seized by a sudden doubt
* * *= raid, storm, break into, break in, mug, assail, hold up.Ex. The article ' Raiding the World Bank' explains how the World Bank operates, shareholding, the initiation of loan proposals, and lending to education projects.Ex. On October 6, 1976, an angry mob stormed the university to attack students who seemed to threaten the nation.Ex. A honeypot is a decoy computer system designed to look like a legitimate system an intruder will want to break into while, unbeknownst to the intruder, they are being covertly observed.Ex. The hacker broke in on the university dial-in lines through the library system.Ex. In that time, she relates, she had been mugged at gunpoint, punched in the face, and harassed.Ex. It's ridiculous to assail people who are making a code for abandoning all the principles which have been going strong for 100 years.Ex. The film starts with two small-time thieves who spontaneously decide to hold up a restaurant.----* asaltar una diligencia = rob + a stagecoach.* dudas + asaltar = doubts + assail.* * *verbo transitivob) ( tomar por asalto) <ciudad/embajada> to stormc) ( atacar) to attack, assaultd) ( acosar) to accost, assail (frml)e) idea to strikeme asaltó una duda — I was struck o seized by a sudden doubt
* * *= raid, storm, break into, break in, mug, assail, hold up.Ex: The article ' Raiding the World Bank' explains how the World Bank operates, shareholding, the initiation of loan proposals, and lending to education projects.
Ex: On October 6, 1976, an angry mob stormed the university to attack students who seemed to threaten the nation.Ex: A honeypot is a decoy computer system designed to look like a legitimate system an intruder will want to break into while, unbeknownst to the intruder, they are being covertly observed.Ex: The hacker broke in on the university dial-in lines through the library system.Ex: In that time, she relates, she had been mugged at gunpoint, punched in the face, and harassed.Ex: It's ridiculous to assail people who are making a code for abandoning all the principles which have been going strong for 100 years.Ex: The film starts with two small-time thieves who spontaneously decide to hold up a restaurant.* asaltar una diligencia = rob + a stagecoach.* dudas + asaltar = doubts + assail.* * *asaltar [A1 ]vt1 (robar) ‹banco/tienda› to rob, hold up; ‹persona› to rob, mug2 ‹fortaleza/ciudad/embajada› to storm, attacklo asaltaron a preguntas they bombarded him with questions, they fired a barrage of questions at him4 «idea» to strikeen el último momento me asaltó una duda/un temor at the last moment I was struck o seized by a sudden doubt/fearle asaltaban dudas acerca de su futuro he was plagued with o by doubts about his future* * *
asaltar ( conjugate asaltar) verbo transitivo
‹ persona› to rob, mug
◊ me asaltó una duda I was struck o seized by a sudden doubt
asaltar verbo transitivo to assault, attack
(atracar un banco, una tienda) to rob
fig (un pensamiento) to assail
' asaltar' also found in these entries:
Spanish:
acometer
- atracar
English:
assault
- attack
- hold up
- mug
- raid
- rush
- engulf
- hold
- jump
- ram
- rob
* * *asaltar vt1. [atacar] to attack;[castillo, ciudad] to storm;la policía asaltó el avión the police stormed the plane2. [robar] to rob;lo asaltaron con una navaja he was robbed o mugged at knifepoint3. [sujeto: dudas, pánico] to seize;iba a ir pero al final le asaltaron las dudas he was going to go, but he was seized by doubts at the last minute;me asalta una duda, ¿me llegará el dinero? I have one doubt, will I have enough money?;le asaltó el pánico he was overcome by o seized with panic4. [importunar]los periodistas asaltaron al actor a preguntas the journalists bombarded the actor with questions;los pabellones se vieron asaltados por visitantes the wards were overrun with visitors* * *v/t2 fig:le asaltó una duda he was suddenly struck by doubt* * *asaltar vt1) : to assault2) : to mug, to rob3)asaltar al poder : to seize power* * *asaltar vb -
15 matutino
adj.morning, matutinal, forenoon.m.morning paper, morning newspaper.* * *► adjetivo1 morning1 (periódico) morning paper————————1 (periódico) morning paper* * *1.ADJ morning antes de s2.* * *I- na adjetivo morning (before n)IImasculino morning paper* * *----* asalto matutino = dawn raid.* ataque matutino = dawn raid.* diario matutino = morning newspaper, morning paper.* periódico matutino = morning newspaper, morning paper.* redada matutina = dawn raid.* * *I- na adjetivo morning (before n)IImasculino morning paper* * ** asalto matutino = dawn raid.* ataque matutino = dawn raid.* diario matutino = morning newspaper, morning paper.* periódico matutino = morning newspaper, morning paper.* redada matutina = dawn raid.* * *‹ducha/paseo› morning ( before n)un periódico matutino a morning papermorning paper* * *
matutino 1◊ -na adjetivo
morning ( before n)
matutino 2 sustantivo masculino
morning paper
matutino,-a adjetivo morning
' matutino' also found in these entries:
Spanish:
lucero
- matutina
* * *matutino, -a adjmorning;paseo matutino morning walk* * *adj morning atr ;periódico matutino morning paper* * *matutino, -na adj: morningla edición matutina: the morning editionmatutino nm: morning paper -
16 razzia
-
17 alunizaje
m.landing on the moon, lunar landing.* * *1 (en la luna) moon landing■ los ladrones habían consumado lo que en jerga delictiva se denomina alunizaje the thieves had pulled off what is known in underworld slang as a ram-raid* * *SM1) (=aterrizaje en la luna) landing on the moon, moon landing2) * (=robo) smash-and-grab raid* * *masculino moon landing* * *= moon landing, lunar landing.Ex. He taught physics at Brooklyn College for two years and was a systems analyst for NASA for two years, where he played a important role in the Apollo project's successful moon landing.Ex. Apollo 11 achieved its primary mission -- to perform a manned lunar landing and return the mission safely to Earth.* * *masculino moon landing* * *= moon landing, lunar landing.Ex: He taught physics at Brooklyn College for two years and was a systems analyst for NASA for two years, where he played a important role in the Apollo project's successful moon landing.
Ex: Apollo 11 achieved its primary mission -- to perform a manned lunar landing and return the mission safely to Earth.* * *A ( Espac) moon landing, landing on the moonB ( Esp arg) (robo — rompiendo escaparate) smash and grab raid; (— rompiendo escaparate con vehículo) ram-raid* * *
alunizaje sustantivo masculino moon landing
' alunizaje' also found in these entries:
English:
moon landing
- touchdown
- landing
- touch
* * *alunizaje nm1. [en la luna] landing on the moon, lunar landing2. [robo] ram-raiding* * *m moon landing -
18 batida
f.1 beat.2 combing, search.3 battue.past part.past participle of spanish verb: batir.* * *1 (de cazadores) beat; (de policía) search* * *noun f.1) beating2) search* * *SF1) (=búsqueda)a) (Caza) beatingb) [de policía, ejército] [buscando algo] search; [haciendo detenciones] raidpor las noches salíamos a hacer una batida — we used to comb o search the area at night
2) (=acuñación) minting3) And (=persecución) chase* * *el ejército está haciendo una batida en la zona — the army is combing o searching the area
* * *= bust.Ex. Both of them were arrested shortly after leaving Reed's residence before the bust.* * *el ejército está haciendo una batida en la zona — the army is combing o searching the area
* * *= bust.Ex: Both of them were arrested shortly after leaving Reed's residence before the bust.
* * *los cazadores dieron una batida the hunters beat the arealos detenidos durante la batida those detained during the raidel ejército está haciendo una batida en la zona the army is combing o searching the area* * *
batido,-a
I adjetivo
1 Culin whipped
2 Dep tierra batida, clay
II sustantivo masculino milk shake
batida sustantivo femenino
1 (búsqueda) search: dieron una batida al monte en busca de los desaparecidos, they combed the mountain in search of the missing people
2 (para que salga la caza) beat
' batida' also found in these entries:
Spanish:
batido
- pista
- crema
English:
whip
* * *batida nf1. [de caza] beat;hacer una batida (en la zona) to beat the area2. [de policía] search;la policía hizo una batida en la zona para encontrar a los terroristas the police combed the area in search of the terrorists* * *f1 de caza beating2 de policía search -
19 bombardeo aéreo
m.air raid, air attack, blitz.* * *(n.) = bombing raidEx. The library was finally destroyed during a bombing raid.* * *(n.) = bombing raidEx: The library was finally destroyed during a bombing raid.
-
20 refugio
m.1 shelter, refuge (place).refugio antiaéreo air-raid shelterrefugio atómico nuclear bunkerrefugio subterráneo bunker, underground shelter2 refuge, comfort (amparo, consuelo).3 traffic island (automobiles).4 Refugio.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: refugiar.* * *1 (gen) shelter, refuge2 figurado refuge3 AUTOMÓVIL traffic island\refugio antiaéreo air-raid shelterrefugio atómico (nuclear) fallout shelter* * *noun m.haven, refuge, shelter* * *SM1) (=sitio) refuge, shelteracogerse a un refugio — to take refuge, (take) shelter (en in)
refugio antiatómico, refugio antinuclear, refugio atómico — fallout shelter
refugio subterráneo — (Mil) underground shelter, dugout
2) Esp (Aut) street island* * *a) (contra la lluvia, bombardeo) shelter; ( en montaña) refuge, shelterb) ( contra perseguidores) refugec) ( en calzada) traffic island* * *= haven, refuge, shelter, bolt-hole, sanctuary, safe haven, safe harbour, redoubt, asylum, retreat, hideaway.Ex. During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.Ex. 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.Ex. The basic needs of any worker are food, water, shelter, sleep, which sustain life on its most minimal level.Ex. Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.Ex. The article 'A sanctuary for sciences: architecture projects for the Bibliotheque Nationale during the revolution' relates the history of the various conversion projects prepared for the national library before the French Revolution.Ex. While there are features of public libraries which are to be cherished - the role as a community meeting place, a place to borrow books, a safe haven -- we must look for new opportunities.Ex. One of the proposals made to protect children from the harmful effects of violence on television is to limit the showing of violent programmes to safe harbours when children are not viewing.Ex. Privatization and liberalization have attacked the redoubts of workplace unionism.Ex. The most significant of these projects are the international festival for literature and freedom of expression and the city's role as an asylum for persecuted authors.Ex. The retreat, held in an off-campus community room during the Christmas break following an unusually hectic autumn term, lasted a full day.Ex. This the perfect hideaway for newlyweds.----* buscar refugio = seek + shelter.* ofrecer refugio = provide + a home.* refugio antiaéreo = bomb shelter.* refugio antiatómico = fallout shelter.* refugio antinuclear = fallout shelter.* refugio atómico = fallout shelter.* refugio de animales = wildlife centre.* refugio de trinchera = dugout.* refugio nuclear = fallout shelter.* refugio para animales = animal sanctuary.* refugio subterráneo = dugout.* salir de + Posesivo + refugio = raise + Posesivo + head above the parapet.* * *a) (contra la lluvia, bombardeo) shelter; ( en montaña) refuge, shelterb) ( contra perseguidores) refugec) ( en calzada) traffic island* * *= haven, refuge, shelter, bolt-hole, sanctuary, safe haven, safe harbour, redoubt, asylum, retreat, hideaway.Ex: During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.
Ex: 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.Ex: The basic needs of any worker are food, water, shelter, sleep, which sustain life on its most minimal level.Ex: Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.Ex: The article 'A sanctuary for sciences: architecture projects for the Bibliotheque Nationale during the revolution' relates the history of the various conversion projects prepared for the national library before the French Revolution.Ex: While there are features of public libraries which are to be cherished - the role as a community meeting place, a place to borrow books, a safe haven -- we must look for new opportunities.Ex: One of the proposals made to protect children from the harmful effects of violence on television is to limit the showing of violent programmes to safe harbours when children are not viewing.Ex: Privatization and liberalization have attacked the redoubts of workplace unionism.Ex: The most significant of these projects are the international festival for literature and freedom of expression and the city's role as an asylum for persecuted authors.Ex: The retreat, held in an off-campus community room during the Christmas break following an unusually hectic autumn term, lasted a full day.Ex: This the perfect hideaway for newlyweds.* buscar refugio = seek + shelter.* ofrecer refugio = provide + a home.* refugio antiaéreo = bomb shelter.* refugio antiatómico = fallout shelter.* refugio antinuclear = fallout shelter.* refugio atómico = fallout shelter.* refugio de animales = wildlife centre.* refugio de trinchera = dugout.* refugio nuclear = fallout shelter.* refugio para animales = animal sanctuary.* refugio subterráneo = dugout.* salir de + Posesivo + refugio = raise + Posesivo + head above the parapet.* * *1 (lugar) shelter; (en la montaña) refuge, shelter2 (en la calzada) traffic island3 (de un ataque) refuge; (de la lluvia) shelterbuscar refugio en otro país to seek refuge in another countryCompuestos:air-raid shelter● refugio antinuclear or antiatómicofallout shelternuclear shelter* * *
Del verbo refugiar: ( conjugate refugiar)
refugio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
refugió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
refugiar
refugio
refugiar ( conjugate refugiar) verbo transitivo
to give … refuge
refugiarse verbo pronominal
to take refuge;
refugiose DE algo ‹de bombardeo/ataque› to take refuge from sth;
‹de lluvia/tormenta› to take shelter from sth
refugio sustantivo masculino
( en montaña) refuge, shelter
refugiar verbo transitivo to give refuge, shelter
refugio sustantivo masculino refuge, shelter: buscaron refugio en un país extranjero, they sought refuge in a foreign country
' refugio' also found in these entries:
Spanish:
amanecer
- antinuclear
- cabaña
- improvisada
- improvisado
- nido
- resguardo
- techo
- abrigo
- amparar
- amparo
- casa
- santuario
English:
crude
- fallout shelter
- haunt
- haven
- lodge
- refuge
- retreat
- shelter
- air
- dug
- fall
- harbor
- sanctuary
* * *refugio nm1. [lugar] shelter, refugerefugio antiaéreo air-raid shelter;refugio antinuclear nuclear bunker;refugio atómico nuclear bunker;refugio de montaña [muy básico] mountain shelter;[albergue] mountain refuge;refugio subterráneo bunker, underground shelter2. [amparo, consuelo] refuge, comfort;la gente busca refugio en la religión people seek refuge in religion3. Aut traffic island4. refugio fiscal tax shelter;refugio tributario tax shelter* * *m refuge;buscar refugio look for shelter, seek refuge* * *refugio nm: refuge, shelter* * *refugio n refuge / shelter
См. также в других словарях:
raid — raid … Dictionnaire des rimes
RAID — ist ein Akronym für engl. „Redundant Array of Independent Disks“, also „Redundante Anordnung unabhängiger Festplatten“ (ursprünglich engl. „Redundant Array of Inexpensive Disks“; deutsch „Redundante Anordnung kostengünstiger Festplatten“; was aus … Deutsch Wikipedia
RAID 5 — RAID (informatique) Pour les articles homonymes, voir Raid. En informatique, le mot RAID désigne une technologie permettant de stocker des données sur de multiples disques durs afin d améliorer, en fonction du type de RAID choisi, la tolérance… … Wikipédia en Français
Raid 5 — RAID (informatique) Pour les articles homonymes, voir Raid. En informatique, le mot RAID désigne une technologie permettant de stocker des données sur de multiples disques durs afin d améliorer, en fonction du type de RAID choisi, la tolérance… … Wikipédia en Français
raid — [ rɛd ] n. m. • 1864; mot angl., var. écossaise de l a. angl. rad (angl. mod. road « route ») 1 ♦ Opération militaire éclair, menée loin en territoire ennemi. ⇒ commando, descente, incursion (cf. Coup de main). Attaque aérienne. « Il y avait… … Encyclopédie Universelle
RAID — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Raid — 〈[ rɛıd] m. 6〉 1. 〈bes. Mil.〉 Überfall, Überraschungsangriff 2. 〈Wirtsch.〉 Aufkauf von Aktien, um die Kontrolle über ein Unternehmen zu erlangen, feindliche Übernahme 3. 〈Sp.〉 Wettbewerb im Motorsport [engl., „Beutezug, Überfall“] * * * RAID … … Universal-Lexikon
raid — [reɪd] noun [countable] FINANCE an occasion when someone suddenly buys a lot of shares in a company, usually as part of an attempt to take control of it: raid on • In a successful raid on Emhart Corp., the Fisher Getty partnership earned a $50… … Financial and business terms
Raid — (englisch für „Razzia“/„Überfall“/„Raubzug“) steht für: Raid (Militäraktion), einen Anglizismus für militärische Kommandounternehmen Raid (Computerspiel), einen Fachbegriff aus dem Bereich Computerspiele Raid (Insektenspray), einen… … Deutsch Wikipedia
Raid — or RAID may refer to:* RAID (Redundant Array of Independent/Inexpensive Disks), a system of multiple hard drives for sharing or replicating data. * RAID (NGO) (Rights Accountability in Development), a UK based NGO which seeks to promote corporate … Wikipedia
raid — RÁID, raiduri, s.n. 1. Incursiune rapidă de nave sau de avioane făcută (individual sau în grup) în spaţiul unei ţări străine, în scopuri militare. 2. Deplasare de avioane, de nave sau (înv.) de trupe, în scopul unor recunoaşteri, al unor… … Dicționar Român