Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

burglaries

  • 1 agresión con lesiones

    Ex. About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.
    * * *

    Ex: About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.

    Spanish-English dictionary > agresión con lesiones

  • 2 gresca

    f.
    1 row.
    se armó una gresca there was a fuss o row
    2 quarrel, dispute, fight, altercation.
    3 uproar, fracas, noise, shouting.
    * * *
    1 (bulla) racket
    2 (riña) row
    \
    armar gresca to kick up a racket
    * * *
    SF (=bulla) uproar, hubbub; (=trifulca) row, shindy *

    andar a la gresca — to row, brawl

    * * *
    femenino (fam) ( jaleo) rumpus (colloq); ( riña) fight
    * * *
    = donnybrook, brawl, ruckus, fracas.
    Ex. Feaver mentioned that she and Claverhouse frequently engage in some real ' donnybrooks,' as she put it, which invariably include a lot of amicable bantering, whenever they discuss anything.
    Ex. About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.
    Ex. Sometime back a heroine created a ruckus by saying that the actor acted fresh with her by biting her lips in a smooching scene.
    Ex. There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    * * *
    femenino (fam) ( jaleo) rumpus (colloq); ( riña) fight
    * * *
    = donnybrook, brawl, ruckus, fracas.

    Ex: Feaver mentioned that she and Claverhouse frequently engage in some real ' donnybrooks,' as she put it, which invariably include a lot of amicable bantering, whenever they discuss anything.

    Ex: About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.
    Ex: Sometime back a heroine created a ruckus by saying that the actor acted fresh with her by biting her lips in a smooching scene.
    Ex: There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.

    * * *
    ( fam)
    (jaleo) rumpus ( colloq), ruckus ( AmE colloq); (riña) fight
    * * *

    gresca sustantivo femenino (fam) ( jaleo) rumpus (colloq);
    ( riña) fight
    gresca sustantivo femenino
    1 (riña, pelea) row
    2 (alboroto) racket
    ' gresca' also found in these entries:
    English:
    free
    * * *
    gresca nf
    1. [alboroto] row;
    se armó una gresca there was a fuss o row
    2. [pelea] fight;
    resultó herido en una gresca he was injured in a fight
    * * *
    f
    1 ( pelea) fight;
    armar gresca start a fight
    2 ( escándalo) din, uproar

    Spanish-English dictionary > gresca

  • 3 pelea

    f.
    1 fight (a golpes).
    peleas callejeras street fighting
    2 row, quarrel (riña).
    3 combat, armed struggle, engagement.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pelear.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pelear.
    * * *
    1 (física) fight; (verbal) quarrel, row
    2 (esfuerzo) struggle
    \
    buscar pelea to look for trouble
    * * *
    noun f.
    3) row
    * * *
    SF [a golpes, patadas] fight; (=discusión, riña) quarrel, row

    gallo de pelea — fighting cock, gamecock

    * * *
    a) ( discusión) quarrel, fight (colloq), argument

    tuvimos una peleawe quarreled o had an argument

    b) ( en sentido físico) fight
    c) ( en boxeo) fight
    * * *
    = scramble, fight, quarrel, fray, donnybrook, run-in, altercation, fighting, bickering, squabble, squabbling, brawl, rumble, fistfight, dust-up.
    Ex. Mergers and acquisitions are playing an increasing important part in corporate strategies, stimulated by the scramble for market position in the new Europe.
    Ex. The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.
    Ex. The following account of a quarrel which took place in about 1540 between Thomas Platter and Balthasar Ruch comes from Platter's autobiography = El siguiente relato de la pelea que tuvo lugar alreadedor de 1540 entre Thomas Platter y Balthasar Ruch procede de la autobiografía del mismo Platter.
    Ex. The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.
    Ex. Feaver mentioned that she and Claverhouse frequently engage in some real ' donnybrooks,' as she put it, which invariably include a lot of amicable bantering, whenever they discuss anything.
    Ex. 'When you've been here a while, you'll see that it's hard to avoid run-ins with her,' Lehmann spoke up.
    Ex. Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex. The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.
    Ex. Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.
    Ex. One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.
    Ex. The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.
    Ex. About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.
    Ex. It is common practice for gang members to make sure that the police are informed of an impending rumble.
    Ex. Gone are the days of the good old fistfight, where instead of grabbing a gun, a knife or a bat to end an argument, you actually used your fist to make your point.
    Ex. The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.
    ----
    * pelea a bofetadas = face-slapping.
    * pelea a muerte = fight to death.
    * pelea a puñetazos = fistfight.
    * pelea de almohadas = pillow fight.
    * pelea de boxeo = prize fight, boxing match.
    * pelea de perros = dogfight [dog fight].
    * pelea hasta la muerte = fight to death.
    * separar una pelea = break up + fight.
    * * *
    a) ( discusión) quarrel, fight (colloq), argument

    tuvimos una peleawe quarreled o had an argument

    b) ( en sentido físico) fight
    c) ( en boxeo) fight
    * * *
    = scramble, fight, quarrel, fray, donnybrook, run-in, altercation, fighting, bickering, squabble, squabbling, brawl, rumble, fistfight, dust-up.

    Ex: Mergers and acquisitions are playing an increasing important part in corporate strategies, stimulated by the scramble for market position in the new Europe.

    Ex: The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.
    Ex: The following account of a quarrel which took place in about 1540 between Thomas Platter and Balthasar Ruch comes from Platter's autobiography = El siguiente relato de la pelea que tuvo lugar alreadedor de 1540 entre Thomas Platter y Balthasar Ruch procede de la autobiografía del mismo Platter.
    Ex: The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.
    Ex: Feaver mentioned that she and Claverhouse frequently engage in some real ' donnybrooks,' as she put it, which invariably include a lot of amicable bantering, whenever they discuss anything.
    Ex: 'When you've been here a while, you'll see that it's hard to avoid run-ins with her,' Lehmann spoke up.
    Ex: Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex: The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.
    Ex: Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.
    Ex: One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.
    Ex: The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.
    Ex: About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.
    Ex: It is common practice for gang members to make sure that the police are informed of an impending rumble.
    Ex: Gone are the days of the good old fistfight, where instead of grabbing a gun, a knife or a bat to end an argument, you actually used your fist to make your point.
    Ex: The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.
    * pelea a bofetadas = face-slapping.
    * pelea a muerte = fight to death.
    * pelea a puñetazos = fistfight.
    * pelea de almohadas = pillow fight.
    * pelea de boxeo = prize fight, boxing match.
    * pelea de perros = dogfight [dog fight].
    * pelea hasta la muerte = fight to death.
    * separar una pelea = break up + fight.

    * * *
    1 (riña, discusión) quarrel, fight ( colloq), argument
    anda siempre buscando pelea he's always trying to pick a quarrel o fight, he's always looking for an argument
    es ella la que siempre está armando pelea she's the one who always starts the fights
    tuvimos una pelea we quarreled o had an argument
    ni en pelea de perros ( Chi fam); never in one's life
    3 (en boxeo) fight
    Compuesto:
    (literal) cockfight; (discusión acalorada) shouting match
    * * *

    Del verbo pelear: ( conjugate pelear)

    pelea es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    pelea    
    pelear
    pelea sustantivo femenino
    a) ( discusión) quarrel, fight (colloq), argument;

    buscar pelea to try to pick a quarrel o fight;

    tuvimos una pelea we quarreled o had an argument


    pelear ( conjugate pelear) verbo intransitivo

    peleaon por una tontería they quarreled o (colloq) had a fight over a silly little thing


    ( terminar) to break up, split up

    pelea por algo to fight over sth
    pelearse verbo pronominal

    ( pegarse) to fight;
    pelease por algo to quarrel/fight over sth

    ( terminar) to break up, split up
    pelea sustantivo femenino
    1 (lucha) fight
    2 (discusión) row, quarrel: siempre está buscando pelea, he's always trying to pick a quarrel
    pelear verbo intransitivo
    1 (luchar) to fight
    2 (discutir) to quarrel, argue
    3 (esforzarse por algo) to work hard
    ' pelea' also found in these entries:
    Spanish:
    bronca
    - callejera
    - callejero
    - contienda
    - deslucir
    - disputa
    - gallera
    - gallero
    - gallo
    - gresca
    - lance
    - reñida
    - reñido
    - riña
    - tomo
    - trapisonda
    - amañar
    - andar
    - armar
    - bochinche
    - interponerse
    - intervenir
    - lucha
    - parado
    - peleador
    - rendir
    - tongo
    English:
    aggro
    - argument
    - bang
    - bust-up
    - culminate
    - fight
    - fistfight
    - pick
    - punch-up
    - rough-and-tumble
    - roughhouse
    - row
    - run-in
    - scrap
    - spoil for
    - struggle
    - tussle
    - work up to
    - brawl
    - bust
    - ensue
    - falling
    - fist
    - quarrel
    - spoil
    * * *
    pelea nf
    1. [a golpes] fight;
    una pelea cuerpo a cuerpo a hand-to-hand fight
    2. [discusión] row, quarrel
    3. [combate] fight;
    una pelea de gallos a cockfight
    * * *
    f fight
    * * *
    pelea nf
    1) lucha: fight
    2) : quarrel
    * * *
    1. (lucha) fight
    2. (riña) quarrel / row

    Spanish-English dictionary > pelea

  • 4 relacionado con el alcohol

    (adj.) = alcohol-related
    Ex. About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.
    * * *

    Ex: About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.

    Spanish-English dictionary > relacionado con el alcohol

  • 5 relacionado con el consumo de alcohol

    (adj.) = alcohol-related
    Ex. About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.
    * * *

    Ex: About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.

    Spanish-English dictionary > relacionado con el consumo de alcohol

  • 6 reyerta

    f.
    1 fight, brawl.
    2 quarrel, dispute, fight, brawl.
    3 armed dispute, war.
    * * *
    1 quarrel, row, fight
    * * *
    * * *
    femenino brawl, fight
    * * *
    = row, wrangle, bickering, squabble, squabbling, dogfight [dog fight], brawl, scuffle, scuffling, spat, affray, dust-up, fracas, fracas.
    Ex. The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.
    Ex. This is a history of The Old Librarian's Almanack (a pamphlet produced as a hoax in 1909) and of the literary wrangles which ensued from its publication.
    Ex. Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.
    Ex. One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.
    Ex. The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.
    Ex. The article recounts the 17-day political dogfight at which John W. Davis was eventually given the Democratic presidential nomination.
    Ex. About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.
    Ex. The focus of the discussion is less on the altercation than on the reactions of the teacher and the students not only to the fight but also to the atmosphere of the classroom after the scuffle.
    Ex. Violence in public places (eg, pubs, clubs, discos) is limited mainly to threats & scuffling.
    Ex. It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.
    Ex. The Public Order Act 1986 contains many of the more common public order offences such as riot, affray and threatening behaviour.
    Ex. The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.
    Ex. There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    Ex. There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    ----
    * reyerta pública = affray.
    * * *
    femenino brawl, fight
    * * *
    = row, wrangle, bickering, squabble, squabbling, dogfight [dog fight], brawl, scuffle, scuffling, spat, affray, dust-up, fracas, fracas.

    Ex: The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.

    Ex: This is a history of The Old Librarian's Almanack (a pamphlet produced as a hoax in 1909) and of the literary wrangles which ensued from its publication.
    Ex: Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.
    Ex: One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.
    Ex: The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.
    Ex: The article recounts the 17-day political dogfight at which John W. Davis was eventually given the Democratic presidential nomination.
    Ex: About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.
    Ex: The focus of the discussion is less on the altercation than on the reactions of the teacher and the students not only to the fight but also to the atmosphere of the classroom after the scuffle.
    Ex: Violence in public places (eg, pubs, clubs, discos) is limited mainly to threats & scuffling.
    Ex: It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.
    Ex: The Public Order Act 1986 contains many of the more common public order offences such as riot, affray and threatening behaviour.
    Ex: The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.
    Ex: There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    Ex: There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.
    * reyerta pública = affray.

    * * *
    brawl, fight
    * * *

    reyerta sustantivo femenino brawl, fracas, fight
    ' reyerta' also found in these entries:
    English:
    brawl
    - punch-up
    - scuffle
    * * *
    fight, brawl
    * * *
    f fight
    * * *
    : brawl, fight

    Spanish-English dictionary > reyerta

  • 7 multiplicarse

    1 (reproducirse) to multiply
    2 figurado (atender a todo) to be everywhere at the same time
    * * *
    VPR
    1) (Mat, Bio) to multiply; (=aumentar) to increase, multiply
    2) [persona] to be everywhere at once

    no puedo multiplicarme — I can't be in half a dozen places at once, I've only got one pair of hands

    * * *
    (v.) = mushroom, run + rampant
    Ex. The use of electronic mail systems has mushroomed in the last 5 years in industrialised nations.
    Ex. While inflation was running rampant during the Trudeau years, that was the pattern in most countries in the world including the USA.
    * * *
    (v.) = mushroom, run + rampant

    Ex: The use of electronic mail systems has mushroomed in the last 5 years in industrialised nations.

    Ex: While inflation was running rampant during the Trudeau years, that was the pattern in most countries in the world including the USA.

    * * *

    ■multiplicarse verbo reflexivo to multiply: se multiplicaron las posibilidades de que fracasáramos, our chances of failing were multiplying
    ¿Cómo se dice 2 x 4 = 8?
    Two fours are eight.
    Two multiplied by four is/makes/equals eight.
    What's two times four?

    ' multiplicarse' also found in these entries:
    Spanish:
    multiplicar
    English:
    multiply
    - proliferate
    - mushroom
    * * *
    vpr
    1. [reproducirse] to multiply
    2. [incrementarse] to increase rapidly;
    se han multiplicado los robos en la zona there has been a rapid rise in the number of burglaries in the area
    3. [desdoblarse] to attend to lots of things at the same time;
    se multiplicó para atender a todo el mundo she ran around all over the place trying to attend to everyone
    * * *
    v/r multiply
    * * *
    vr
    : to multiply, to reproduce

    Spanish-English dictionary > multiplicarse

  • 8 robo

    m.
    1 robbery, theft (atraco, hurto).
    robo a mano armada armed robbery
    2 stolen goods (cosa robada).
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: robar.
    * * *
    1 (gen) theft, robbery; (en casa) burglary; (en banco) robbery
    3 figurado (estafa) robbery
    \
    cometer un robo to commit a robbery
    ser un robo (muy caro) to be daylight robbery
    robo a mano armada armed robbery
    * * *
    noun m.
    burglary, robbery, theft
    * * *
    SM
    1) [de dinero, objetos] theft; [en vivienda] burglary; [en tienda, banco] robbery
    2) (=estafa)

    ¡esto es un robo! — this is daylight robbery!

    ¿cinco mil por una camiseta? ¡vaya robo! — five thousand for a T-shirt? what a rip-off! *

    3) (=cosa robada) stolen article; (=cosas robadas) stolen goods pl
    * * *
    a) (en banco, museo) robbery; (hurto de dinero, objeto) theft
    b) ( en vivienda) burglary; ( forzando la entrada) break-in
    c) (fam) ( estafa) rip-off (colloq)
    * * *
    = theft, burglary, robbery, larceny, stealing, thieving, rustling, daylight robbery, depredation, depredation, plundering, thievery, break-in.
    Ex. I have never seen any statistics showing that nonbook materials are more subject to theft than books.
    Ex. This article describes the means of protecting the library against burglary, fire and unauthorised borrowing.
    Ex. Crimes against the person include homicide, rape, assault and robbery.
    Ex. The article is entitled 'Library and archival crime: some recent larcenies, misappropriations and other peccadilloes'.
    Ex. The stealing of books and mutilation of reading materials are common in many libraries: only the magnitude of the crime may differ.
    Ex. A major concern for organisations today is the protection of competitive information from thieving.
    Ex. The disease spread rapidly through rustling of sick or infected animals.
    Ex. Health-care price hike is daylight robbery.
    Ex. Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex. Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex. The focus of the study was the plundering of Jewish gold in the German death camps.
    Ex. Due to economic depression, lap dog thievery is now on the increase.
    Ex. An hapless burglar was left hanging upside down outside a house after trapping a shoelace on a window during a break-in.
    ----
    * antirrobo = anti-theft.
    * a prueba de robos = theft proof.
    * cometer un robo = execute + theft.
    * detección de robos = theft detection.
    * dispositivo de detección de robos = theft detection device.
    * intento de robo fallido = failed robbery attempt.
    * llevar a cabo un robo = execute + theft, pull off + heist.
    * robo a mano armada = armed robbery, highway robbery.
    * robo con allanamiento de morada = burglary.
    * robo con cómplice interno = inside job.
    * robo con los inquilinos dentro = home invasion.
    * robo de ganado = cattle rustling.
    * robo de identidad = identity theft.
    * robo de libros = book stealing, book theft.
    * robo de pertenencias = theft of belongings.
    * robo perpetrado por alguien de dentro = inside job.
    * robo por medio del tirón = purse snatching.
    * sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.
    * * *
    a) (en banco, museo) robbery; (hurto de dinero, objeto) theft
    b) ( en vivienda) burglary; ( forzando la entrada) break-in
    c) (fam) ( estafa) rip-off (colloq)
    * * *
    = theft, burglary, robbery, larceny, stealing, thieving, rustling, daylight robbery, depredation, depredation, plundering, thievery, break-in.

    Ex: I have never seen any statistics showing that nonbook materials are more subject to theft than books.

    Ex: This article describes the means of protecting the library against burglary, fire and unauthorised borrowing.
    Ex: Crimes against the person include homicide, rape, assault and robbery.
    Ex: The article is entitled 'Library and archival crime: some recent larcenies, misappropriations and other peccadilloes'.
    Ex: The stealing of books and mutilation of reading materials are common in many libraries: only the magnitude of the crime may differ.
    Ex: A major concern for organisations today is the protection of competitive information from thieving.
    Ex: The disease spread rapidly through rustling of sick or infected animals.
    Ex: Health-care price hike is daylight robbery.
    Ex: Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex: Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex: The focus of the study was the plundering of Jewish gold in the German death camps.
    Ex: Due to economic depression, lap dog thievery is now on the increase.
    Ex: An hapless burglar was left hanging upside down outside a house after trapping a shoelace on a window during a break-in.
    * antirrobo = anti-theft.
    * a prueba de robos = theft proof.
    * cometer un robo = execute + theft.
    * detección de robos = theft detection.
    * dispositivo de detección de robos = theft detection device.
    * intento de robo fallido = failed robbery attempt.
    * llevar a cabo un robo = execute + theft, pull off + heist.
    * robo a mano armada = armed robbery, highway robbery.
    * robo con allanamiento de morada = burglary.
    * robo con cómplice interno = inside job.
    * robo con los inquilinos dentro = home invasion.
    * robo de ganado = cattle rustling.
    * robo de identidad = identity theft.
    * robo de libros = book stealing, book theft.
    * robo de pertenencias = theft of belongings.
    * robo perpetrado por alguien de dentro = inside job.
    * robo por medio del tirón = purse snatching.
    * sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.

    * * *
    A
    1 (en un banco, museo) robbery; (en una vivienda) burglary; (forzando la entrada) break-in
    2 (hurto de dinero, de un objeto) theft
    Compuestos:
    armed robbery
    identity theft
    B ( fam) (estafa) rip-off ( colloq)
    ¡esto es un robo (a mano armada)! this is a rip-off o this is daylight robbery! ( colloq)
    * * *

     

    Del verbo robar: ( conjugate robar)

    robo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    robó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    robar    
    robo
    robar ( conjugate robar) verbo transitivo
    1
    a)dinero/bolso to steal;

    banco to rob;
    robole algo a algn to steal sth from sb;

    le robaron el bolso she had her bag stolen

    2 ( estafar) to cheat, rip off (colloq)
    3 (Jueg) (en naipes, dominó) to draw, pick up (colloq)
    verbo intransitivo
    to steal;

    ¡me han robado! I've been robbed!
    robo sustantivo masculino
    a) (en banco, museo) robbery;

    (hurto de dinero, objeto) theft;


    ( forzando la entrada) break-in
    c) (fam) ( estafa) rip-off (colloq)

    robar verbo transitivo
    1 (cosas materiales) to steal: robar algo a alguien, to steal sthg from sb
    (a una persona, un banco) to rob: me robaron en la calle, I was robbed in the street
    (en una casa) to burgle: anoche robaron en casa de mi vecino, my neighbour's house was burgled last night
    2 (el tiempo) to take up: debo robarte unos minutos para que me expliques este problema, may I take a few minutes of your time and ask you to explain this problem to me?
    le roba horas al estudio para ver la televisión, he spends hours of his study time watching TV
    3 (metros de un espacio) to take off
    4 Naipes to draw, pick up
    To steal se aplica a lo que el ladrón se lleva (dinero, joyas, etc.). To rob se refiere al lugar desde donde se lo lleva (un banco, una casa). To burgle significa entrar en una casa con la intención de robar.
    persona acto verbo
    ladrón robo robar
    thief theft
    robber robbery to rob
    to steal
    burglar burglary to burgle
    robo sustantivo masculino
    1 (de cosas materiales) theft: llamaron inmediatamente para avisar del robo, they called to report the theft immediately
    (en un banco, etc) robbery
    (en una casa) burglary
    2 (cosa robada) stolen article
    3 fam (de precios) daylight robbery: en ciertas tiendas para turistas los precios son un robo, certain souvenir shops are a ripoff ➣ Ver nota en robar
    ' robo' also found in these entries:
    Spanish:
    botín
    - golpe
    - implicar
    - intento
    - miserable
    - robar
    - saco
    - tentativa
    - tirón
    - condenar
    - denuncia
    - denunciar
    - hurto
    - participación
    English:
    armed robbery
    - break-in
    - burglary
    - daylight
    - insure
    - larceny
    - premeditated
    - raid
    - robbery
    - snatch
    - theft
    - tip off
    - wrongly
    - armed
    - break
    - identity
    - rip-off
    * * *
    robo nm
    1. [atraco] robbery;
    [hurto] theft; [en casa] burglary robo a mano armada armed robbery;
    robo de identidad identity theft
    2. [cosa robada] stolen goods
    3. Fam
    ser un robo [precios] to be daylight robbery;
    ¡qué robo! what a rip-off!
    * * *
    m de banco robbery; en casa burglary;
    ser un robo fig be a rip-off fam
    * * *
    robo nm
    : robbery, theft
    * * *
    robo n
    1. (de dinero, objeto) theft / stealing
    2. (a una persona, en un banco) robbery [pl. robberies]
    3. (en una casa) burglary [pl. burglaries]

    Spanish-English dictionary > robo

См. также в других словарях:

  • Burglaries — Burglary Bur gla*ry, n.; pl. {Burglaries}. [Fr. {Burglar}; cf. LL. burglaria.] (Law) Breaking and entering the dwelling house of another, in the nighttime, with intent to commit a felony therein, whether the felonious purpose be accomplished or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • burglaries — bur·gla·ry || bɜːglÉ™rɪ n. break in, theft, robbery …   English contemporary dictionary

  • Watergate burglaries — WatergateThe Watergate burglaries, which took place on May 28 and June 17, 1972, have been cited in testimony, media accounts, and popular works on Watergate as the pivotal event that led ultimately to the Watergate scandal. Five men who were… …   Wikipedia

  • Savannah, Georgia — This article is about a city in the U.S. state of Georgia. For other uses of Savannah, see Savannah (disambiguation). City of Savannah   City   …   Wikipedia

  • Original Night Stalker — This article is about an unidentified serial killer and rapist from 1976 1986 known as Original Night Stalker and The East Area Rapist . For the unrelated mid 1980s Night Stalker[1] crimes, see Richard Ramirez. Background information Also known… …   Wikipedia

  • Property crime — is a category of crime that includes, among other crimes, burglary, larceny, theft, motor vehicle theft, arson, shoplifting, and vandalism. Property crime only involves the taking of money or property, and does not involve force or threat of… …   Wikipedia

  • G. Gordon Liddy — George Gordon Liddy Liddy in 2004 Born November 30, 1930 (1930 11 30) (age 80) Brooklyn, New York Charge(s) Conspiracy …   Wikipedia

  • Misgivings — The Wire episode Episode no. Season 4 Episode 10 …   Wikipedia

  • Burglary — Burglar redirects here. For the comedy film, see Burglar (film). Criminal law …   Wikipedia

  • John Dean — For other people named John Dean, see John Dean (disambiguation). John Dean John Dean, May 7, 1972 13th White House Counsel In office 1970–197 …   Wikipedia

  • Martin Cahill — Born May 23, 1949(1949 05 23) Dublin, Ireland Died August 18, 1994(1994 08 18) (aged 45) Dublin, Ireland Cause Assasination by the IRA …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»