-
1 inclinación
iŋklina'θǐɔnf1) (fig) Neigung f, Zuneigung ftener la inclinación a hacer algo — die Neigung haben, etw zu tun
2) ( en una construcción) Schräge f, Schräglage f3) ( reverencia) Verbeugung f, Verneigung f4)ángulo de inclinación — MATH Neigungswinkel m
sustantivo femenino4. [saludo] Verbeugung dieinclinacióninclinación [iŋklina'θjon] -
2 inclinación
Abschüssigkeit; Fallwinkel; Hanggefälle; Neigung* -
3 inclinación de la eclíptica
Diccionario geografía española-alemana > inclinación de la eclíptica
-
4 inclinación de pendiente
Diccionario geografía española-alemana > inclinación de pendiente
-
5 inclinación magnética
Diccionario geografía española-alemana > inclinación magnética
-
6 ángulo de inclinación
Abschüssigkeit; Fallwinkel; Hanggefälle; NeigungDiccionario geografía española-alemana > ángulo de inclinación
-
7 afición
afi'θǐɔnf1) Zuwendung f; (inclinación, afecto) Zuneigung f, Steckenpferd n, Anhänger m2) ( ocupación favorita) Liebhaberei f3) ( el conjunto de los aficionados) Anhängerschaft fsustantivo femenino2. [conjunto de aficionados] Fangemeinde dieaficiónafición [afi'θjon]num1num (inclinación) Vorliebe femenino; cobrar [ oder tomar] una afición por [ oder a] algo eine Vorliebe für etwas entwickeln; tener [ oder sentir] una afición hacia [ oder a] algo eine Vorliebe für etwas habennum2num (pasatiempo) Steckenpferd neutro; de afición Hobby-; hacer algo por afición etw als Hobby betreiben -
8 afección
afɛk'θǐɔnf1) MED Leiden n2) ( inclinación) Zuneigung fsustantivo femeninoafecciónafección [afegh'θjon] -
9 anglicismo
anɡ̱li'θizmom1) ( inclinación por lo inglés) Vorliebe für das Englische n2) GRAMM englische Wortwendung f, Anglizismus msustantivo masculinoanglicismoanglicismo [aŋgli'θismo]Anglizismus masculino -
10 cabezada
kabe'θađaf1) ( golpe con la cabeza) Stoss mit dem Kopf m2) ( inclinación de la cabeza para saludar) Kopfnicken n3) ( cada movimiento al cabecear de sueño) Einnicken n4) ( almohada) Kopfkissen n5) ( en un carruaje) Kappzaum m6) ( en una sangría) Kompresse (nach Aderlass) fsustantivo femenino1. [de sueño] Nickerchen dasechar o dar una cabezada ein Nickerchen machencabezadacabezada [kaβe'θaða] -
11 decantación
đekanta'θǐɔnfAbsetzvorgang m, Ablagerung f, Schlämmung fdecantacióndecantación [dekaDC489F9Dn̩DC489F9Dta'θjon] -
12 gusto
'gustom1) Belieben nEsto es cuestión de gusto. — Das ist Geschmackssache.
2) ( sabor) Geschmack m3) ( placer) Vergnügen nsustantivo masculino1. [sentido] Geschmackssinn derel gusto por hacer algo das Vergnügen, etw zu tuntener buen / mal gusto einen guten/schlechten Geschmack haben————————a gusto locución adverbialgustogusto ['gusto]num1num (sentido) Geschmack(ssinn) masculino; una broma de mal gusto ein geschmackloser Scherz; no hago nada a su gusto ich kann es ihm/ihr nie recht machen; lo ha hecho a mi gusto er/sie hat es ganz nach meinem Geschmack gemacht; sobre gustos no hay nada escrito über Geschmack lässt sich nicht streitennum3num (placer) Vergnügen neutro; gustos caros teures Vergnügen; encontrar gusto en algo Freude an etwas dativo finden; estar a gusto sich wohl fühlen; tanto gusto en conocerla - el gusto es mío sehr erfreut - ganz meinerseits; hago lo que me viene en gusto ich mache, was ich will -
13 rampa
-
14 reverencia
rrɛbe'renθǐaf1) Knicks m, Verneigung f, Verbeugung fhacer una reverencia ante — sich verbeugen vor, sich verneigen vor
2) Ehrfurcht fsustantivo femenino1. [saludo] Verbeugung diereverenciareverencia [rreβe'reṇθja] -
15 tendencia
ten'đenθǐaf1) Tendenz f2) ( iniciativa) Bestrebung ftendencia unificadora — POL Einheitsbestrebung f
3) ( moda)tendencia a — Trend zu m
sustantivo femeninotendenciatendencia [teDC489F9Dn̩DC489F9D'deṇθja]num2num (dirección) Tendenz femenino; tendencia alcista Aufwärtstrend masculino; tendencia al alza/a la baja steigende/rückläufige Tendenz; las últimas tendencias de la moda die aktuellen Modetrendsnum3num (aspiración) Streben neutro [a nach+dativo]; tendencias autonomistas Autonomiebestreben neutro -
16 través
travéstravés [tra'βes]num3num (loc): colocar de través quer stellen; dar al través con algo etw zunichte machen; mirar de través schief ansehenII preposición -
17 vencimiento
benθi'mǐentom1) Bewältigung f, Überwindung f2) ( expiración) Verfall m3) ECO Fälligkeit f, Laufzeit f4)vencimiento del plazo — ECO Ablauf m
sustantivo masculino1. [expiración] Fälligkeit die2. [inclinación] Durchhängen dasvencimientovencimiento [beṇθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
18 escora
-
19 italianismo
italǐa'nizmom1) ( inclinación por lo italiano) Neigung zu allem Italienischen2) ( giro del italiano) italienische Spracheigentümlichkeit fsustantivo masculino -
20 eclíptica
- 1
- 2
См. также в других словарях:
inclinación — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de inclinar, de ladear: la inclinación de un terreno, la inclinación de un cuadro. Es famosa la inclinación de la torre de Pisa. 2. Reverencia que se hace con la cabeza o con el cuerpo:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inclinación — (Del lat. inclinatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de inclinar o inclinarse. 2. Reverencia que se hace con la cabeza o el cuerpo. 3. Afecto, amor, propensión a algo. 4. Geom. Ángulo que una línea o una superficie forma con otra línea u otra… … Diccionario de la lengua española
Inclinación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de inclinar o inclinarse. SINÓNIMO declinación 2 Desviación de un cuerpo respecto a la línea horizontal o vertical. SINÓNIMO [ladeamiento] 3 Afición a una cosa: ■ desde pequeño manifestó su inclinación… … Enciclopedia Universal
Inclinación — El término inclinación puede referirse a: la inclinación orbital, el ángulo del plano de la órbita de un astro; la inclinación axial, el ángulo entre el plano del ecuador y el plano de la órbita. la proskynesis o inclinación ritual ante el rey o… … Wikipedia Español
inclinación — s f 1 Acto de inclinar o inclinarse algo; hecho de estar algo inclinado: Dale una inclinación de seis grados , La inclinación del cristal permite cortar el aire , la inclinación de una torre, la inclinación de un terreno 2 Dirección que una línea … Español en México
inclinación — (f) (Intermedio) acción y resultado de mover una cosa para que quede en una posición entre la horizontal y la vertical Ejemplos: Hay que saber que la inclinación del motor debe ser tal que la embarcación planee apoyada sobre el agua únicamente… … Español Extremo Basic and Intermediate
inclinación — {{#}}{{LM I21367}}{{〓}} {{SynI21911}} {{[}}inclinación{{]}} ‹in·cli·na·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Desviación de la posición vertical u horizontal. {{<}}2{{>}} Tendencia o propensión hacia algo. {{<}}3{{>}} Afición o cariño especial: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inclinación — sustantivo femenino 1) declive, pendiente, oblicuidad. ≠ verticalidad, horizontalidad. Declive y pendiente se utilizan en referencia a un terreno o a una superficie. En general, se puede utilizar oblicuidad. 2) propensión, tendencia,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
inclinación de la pelvis — Uno de los cinco determinantes cinemáticos principales de la marcha en el que desciende la pelvis del lado del miembro inferior que gira al montar en bicicleta. Mediante la acción de la articulación de la cadera, la pelvis se inclina lateralmente … Diccionario médico
inclinación del plano oclusal — (en odontología) la inclinación medida por el ángulo existente entre el plano oclusal extendido y el plano axiorbitario. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
inclinación dental — ángulo de pendiente de un diente o dientes desde el plano vertical, inclinación que puede ser central, distal, lingual, bucal o labial. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico