-
121 botar
botar ( conjugate botar) verbo transitivo 1 ‹ barco› to launch 2 ‹ pelota› to bounce 3 (AmL exc RPl) ( tirar) to throw … out; bótalo a la basura chuck o throw it out (colloq); botar el dinero to throw your money away 4 (AmL exc RPl fam) (— de trabajo) to fire (colloq), to sack (BrE colloq) ‹marido/esposa› to leave; 5 (AmL exc RPl fam) ( derribar) ‹puerta/árbol› to knock down; ‹botella/taza› to knock over;◊ no empujes que me botas stop pushing, you're going to knock me over6 (AmL exc RPl) ( perder) ‹aceite/gasolina› to leak verbo intransitivo (Esp) [ pelota] to bounce botarse verbo pronominal (AmL exc CS fam)
botar
I verbo intransitivo
1 (una persona) to jump
2 (un objeto) to bounce
II verbo transitivo
1 Náut to launch
2 (un balón, pelota) to bounce
3 LAm (echar de un lugar, despedir) to throw o chuck out ' botar' also found in these entries: English: bounce - launch - chuck - ditch - dump - empty - leak - over - sack - scrap - throw - trash -
122 bote
Del verbo botar: ( conjugate botar) \ \
boté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
bote es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: botar bote
botar ( conjugate botar) verbo transitivo 1 ‹ barco› to launch 2 ‹ pelota› to bounce 3 (AmL exc RPl) ( tirar) to throw … out; bótalo a la basura chuck o throw it out (colloq); bote el dinero to throw your money away 4 (AmL exc RPl fam) (— de trabajo) to fire (colloq), to sack (BrE colloq) ‹marido/esposa› to leave; 5 (AmL exc RPl fam) ( derribar) ‹puerta/árbol› to knock down; ‹botella/taza› to knock over;◊ no empujes que me botas stop pushing, you're going to knock me over6 (AmL exc RPl) ( perder) ‹aceite/gasolina› to leak verbo intransitivo (Esp) [ pelota] to bounce botarse verbo pronominal (AmL exc CS fam)
bote sustantivo masculino 1 (Náut) boat; bote de or a remos rowboat (AmE), rowing boat (BrE); 2 ( recipiente — de lata) tin; (— de vidrio, plástico) storage jar; (— de cerveza) (Esp) can; (— de mermelada) (Esp) jar; de bote en bote packed 3 ( de pelota) bounce;
botar
I verbo intransitivo
1 (una persona) to jump
2 (un objeto) to bounce
II verbo transitivo
1 Náut to launch
2 (un balón, pelota) to bounce
3 LAm (echar de un lugar, despedir) to throw o chuck out
bote 1 sustantivo masculino
1 jump, bound
2 (de pelota) bounce, rebound Locuciones: dar botes, to jump up and down
dar un bote, (asustarse) to give a start (de alegría) to jump for joy
bote 2 sustantivo masculino
1 (de lata) can, tin, canister (de vidrio) jar (para propinas) jar o box for tips
2 (en lotería) jackpot
3 bote de humo, teargas canister Locuciones: familiar chupar del bote, to scrounge, to be on the make
en el bote, in the bag: ya los tengo en el bote, they are eating out of my hand
bote 3 m Náut boat
bote de salvamento, lifeboat
bote 4 Locuciones: estar de bote en bote, to be packed o to be full to bursting ' bote' also found in these entries: Spanish: lata - limonada - salvavidas - tarro - lancha - patín - remar English: can - canister - dinghy - disclaimer - fit on - jam jar - jar - launch - lifeboat - paint pot - rowboat - rowing boat - screw top - sea - bin - boat - boating - garbage - jack - jam - kitty - life - pedal bin - pleasure - pot - row - rubbish - swing - tin - trash -
123 consumido
Del verbo consumir: ( conjugate consumir) \ \
consumido es: \ \el participioMultiple Entries: consumido consumir
consumido
◊ -da adjetivo [estar] (por enfermedad, hambre) emaciated;ver tb consumir
consumir ( conjugate consumir) verbo transitivo ‹ tiempo› to take up [envidia/celos]:◊ la envidia la consumía she was consumed by o with envyconsumirse verbo pronominal
consumido,-a adjetivo emaciated
consumir verbo transitivo to consume
consumir antes de..., best before... ' consumido' also found in these entries: Spanish: agotada - agotado - consumida - preparada - preparado English: emaciated - shrunken -
124 consumir
consumir ( conjugate consumir) verbo transitivo ‹ tiempo› to take up [envidia/celos]:◊ la envidia la consumía she was consumed by o with envyconsumirse verbo pronominal
consumir verbo transitivo to consume
consumir antes de..., best before... ' consumir' also found in these entries: Spanish: abusar - agotar - reconcomer - consumido - gastar - tomar English: best - burn up - consume - eat into - eat up - swallow up - use - carry - drain - eat - swallow -
125 consumo
Del verbo consumar: ( conjugate consumar) \ \
consumo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
consumó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoDel verbo consumir: ( conjugate consumir) \ \
consumo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: consumar consumir consumo
consumir ( conjugate consumir) verbo transitivo ‹ tiempo› to take up [envidia/celos]:◊ la envidia la consumía she was consumed by o with envyconsumirse verbo pronominal
consumo sustantivo masculino consumption;◊ consumo mínimo (AmL) minimum charge;el consumo de drogas drug-taking
consumar verbo transitivo
1 frml to complete, carry out
2 (un asesinato) to commit (una venganza) to carry out
consumir verbo transitivo to consume
consumir antes de..., best before...
consumo sustantivo masculino consumption
bienes/sociedad de consumo, consumer goods/society ' consumo' also found in these entries: Spanish: bien - etílica - etílico - gasto - índice - IPC - reducir - restringir - sacrificar - sociedad - apto - artículo - fecha - moderar English: ban - clamp down - consumable - consumer goods - consumer price index - consumer society - consumption - CPI - cut down - drug abuse - durable - fit - intake - limit - repeal - Retail Price Index - RPI - unfit - unsafe - abuse - consumer - cut - drug - peak - retail -
126 depósito
Del verbo depositar: ( conjugate depositar) \ \
deposito es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
depositó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: depositar depósito
depositar ( conjugate depositar) verbo transitivo 1 (frml) 2 (Fin) ‹ dinero› to deposit; ( en cuenta corriente) (AmL) to deposit, pay in (BrE)
depósito sustantivo masculino 1 depósito de cadáveres morgue, mortuary (BrE) 2 ( sedimento) deposit, sediment; ( yacimiento) deposit 3 (Fin)
depositar verbo transitivo
1 Fin to deposit
2 (poner) to place, put [en, on]
depósito sustantivo masculino
1 Fin deposit
2 (contenedor) tank, store
depósito de cadáveres, mortuary, US morgue
3 (de sedimentos) deposit 4 depósito legal, legal deposit Locuciones: en depósito, (mercancía) on deposit ' depósito' also found in these entries: Spanish: almacén - cadáver - inflamarse - llenado - reserva - tapa - adelanto - aljibe - bodega - bodeguero - boleta - cisterna - embalse - entrada - ingreso - reembolsar - reembolso - reintegrar - reintegro - resguardo - señal - tanto English: bond - cap - deposit - depot - down payment - dump - escrow - fill up - morgue - mortuary - petrol tank - pound - repository - store - tank - top up - yard - coin - gas - impound - junkyard - stock - storage - warehouse -
127 funcionar
funcionar ( conjugate funcionar) verbo intransitivo [aparato/máquina] to work; [ servicio] to operate; ( on signs) no funciona out of order;◊ funcionar con pilas/gasolina to run off batteries/on gasoline
funcionar verbo intransitivo to work: no funciona, (en letrero) out of order ' funcionar' also found in these entries: Spanish: andar - deteriorarse - evolucionar - ir - marchar - poner - resultar - vez - bien - carburar English: act - act up - behave - dare - function - get - go - malfunction - need - operate - perform - run - work - develop - die - drive - flush - pack - play - turn -
128 funcionaria
Del verbo funcionar: ( conjugate funcionar) \ \
funcionaría es: \ \1ª persona singular (yo) condicional indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) condicional indicativoMultiple Entries: funcionar funcionaria
funcionar ( conjugate funcionar) verbo intransitivo [aparato/máquina] to work; [ servicio] to operate; ( on signs) no funciona out of order;◊ funcionaria con pilas/gasolina to run off batteries/on gasoline
funcionar verbo intransitivo to work: no funciona, (en letrero) out of order
funcionario,-a sustantivo masculino y femenino official, employee, staff member
funcionario público, Government employee, civil servant
См. также в других словарях:
gasolina — sustantivo femenino 1. (no contable) Combustible que se obtiene del petróleo destilado, de color amarillento, inflamable, usado para los motores de explosión: gasolina normal, gasolina super, gasolina sin plomo. Voy a echar gasolina … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gasolina — s. f. 1. Substância obtida pela destilação do petróleo. 2. [Popular] Vinho. • s. m. 3. Barco com motor acionado a gasolina. 4. gasolina súper: o mesmo que supercarburante … Dicionário da Língua Portuguesa
Gasolina — (signifie essence en espagnol), est une chanson populaire et majeure du reggaeton de Daddy Yankee (Raymond Ayala de son vrai nom). Ce titre écrit par Daddy Yankee et Eddy Dee est sorti en single en 2005 et fait partie de l album Barrio fino sorti … Wikipédia en Français
gasolina — (Del ingl. gasoline, de gas, ol y ene). f. Mezcla de hidrocarburos líquidos volátiles e inflamables obtenidos del petróleo crudo, que se usa como combustible en diversos tipos de motores … Diccionario de la lengua española
Gasolina — Gasolinera en Alemania. Pistola despachadora surtiendo gasolina para un a … Wikipedia Español
Gasolina — Infobox Single Name = Gasolina Caption = Artist = Daddy Yankee from Album = Barrio Fino A side = B side = Machete Released = 2004 Format = 12 Single CD Single Recorded = 2004 Genre = Reggaeton Length = 3:15 Label = El Cartel Records UMG Writer =… … Wikipedia
Gasolina — (De gas + lat. oleum, aceite.) ► sustantivo femenino QUÍMICA Líquido muy ligero e inflamable, compuesto de hidrocarburos, obtenido por destilación del petróleo que se utiliza como carburante, como disolvente o para distintos usos industriales.… … Enciclopedia Universal
gasolina — {{#}}{{LM G18790}}{{〓}} {{SynG19278}} {{[}}gasolina{{]}} ‹ga·so·li·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} Mezcla de hidrocarburos líquidos obtenida generalmente por la destilación del petróleo crudo, que es inflamable, se evapora con facilidad y se usa como… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gasolina — (f) (Intermedio) sustancia necesaria para el funcionamiento de motores de combustión utilizados en vehículos Ejemplos: Últimamente los precios de gasolina han subido mucho. Mi coche se apagó porque se gastó toda la gasolina. Colocaciones:… … Español Extremo Basic and Intermediate
gasolina — s f Líquido volátil, muy inflamable, producto de la destilación del petróleo, formado por una mezcla de hidrocarburos y algunas otras sustancias como el tetraetilo de plomo, que sirve como antidetonante en los motores de los automóviles y otros… … Español en México
gasolina — s. bebida alcohólica. ❙ «...invitaba a los mozos y con un ¡a joder, vamos a fundir unas pesetas en gasolina!...» Andrés Berlanga, La gaznápira … Diccionario del Argot "El Sohez"