-
41 παρατηρέω
A watch closely,θεία φύσις -τηροῦσα τὰς τῶν ζῴν ἐξόδους Epicur.Ep. 2p.54U.
, cf. Ceb.9 ; of a general,π. τόπους Plb.1.29.4
; σφᾶς αὐτοὺς π. Id.11.9.9 ; observe, - τετηρηκότες μόνον (opp. scientific explanation) Phld.Rh.1.248 S.: folld. by an interrog. clause, π. τινά, ὁπότερα .. X.Mem.3.14.4 ;π. τίς ἔπταρεν Philem. 100.1
: by a part..π. [ὄρνιθα] ἀποδυόμενον Arist.HA 620a8
; with evil design, lie in wait for, watch one's opportunity, abs., Id.Rh. 1384b7 ; in argument, Id.Top. 161a23 ; ἐνεδρεύειν καὶ π. Plb.18.3.2 ;π. καιροὺς εἰς κόλασιν Phld. Ir. p.43
W.:—[voice] Med.,παρετηροῦντο αὐτὸν οἱ Φαρισαῖοι Ev.Luc.6.7
: abs., Vett. Val.205.13 :—[voice] Pass.,ὑπό τινος Dicaearch. 1.16
; to be kept under ob servation, Men.542.6.3. observe carefully,τὸ μέτριον Arist. Rh. 1405b33
:—Med, observe religiously,ἡμέρας καὶ μῆνας Ep.Gal.4.10
;τὴν τῶν σαββάτων ἡμέραν J.AJ14.10.25
: generally, ὅσα προστάττουσιν [οἱ νόμοι] ἀκριβῶς π. D.C.53.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρατηρέω
-
42 diriti
diriti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `look for'Page in Trubačev: V 31Bulgarian:dírja `look for, seek, strive for' [verb]Lithuanian:dyrė́ti (coll.) `look out (for), watch (for), stare, gape, be in hiding' [verb]Comments: According to the ESSJa, the Slavic and Baltic verbs are possibly cognate with -> *dьrati `tear'. In that case the i would have to originate from the iterative. The connection with Germanic, as advocated by Stang (1972: ??), is not unattractive, however. One might reconstruct *dei(H)r- or * deih₂-r-, cf. Skt. dayi `shine, radiate'.Other cognates: -
43 speide etter
look for, be on the look-out for, watch for -
44 सद्
sad1) in comp. for sat
2) cl. 1. orᅠ 6. P. Dhātup. XX, 24 and XXVII 133 ;
sīdati (ep. alsoᅠ - te;
Ved. sádati orᅠ sī́dati, - te;
pf. sasā́da, sasáttha, sedús, sediré RV. ;
sīdatus MBh. ;
sasadyāt. AV. ;
aor. asadat <cf. pres. stem> Gr.;
2., 3. sg. sátsi, sátsat RV. ;
asādīt TĀr. ;
fut. sattā Gr.;
satsyati Br. ;
sīdishyati Pur. ;
inf. sáde RV. ;
sattum Br. ;
sīditum MBh. ;
ind. p. - sádya, - sádam RV. ;
- sādam Br.), to sit down (esp. at a sacrifice), sit upon orᅠ in orᅠ at (acc. orᅠ loc.) RV. AV. VS. ṠBr. ;
to sit down before, besiege, lie in wait for, watch (acc.) RV. AitBr. ;
to sink down, sink into despondency orᅠ distress, become faint orᅠ wearied orᅠ dejected orᅠ low-spirited, despond, despair, pine orᅠ waste away, perish Mn. MBh. etc.:
Pass. sadyate (aor. asādi, sādi RV.):
Caus. sādáyati, - te (aor. asīshadat), to cause to sit down orᅠ be seated, place down, put upon orᅠ in (loc.) RV. etc. etc.;
to put in distress, afflict, weary, exhaust, ruin, destroy MBh. Kāv. etc.:
Desid. sishatsati Gr.:
Intens. sāsadyate (Gr. alsoᅠ sāsatti), to sit down in an indecent posture Bhaṭṭ. ;
+ cf. Gk. ω for σίσδω;
Lat. sidere, sedere;
Lith. sésti, sedéti;
Slav. sěsti;
Goth. sitan;
Germ. sitṡen;
Angl. Sax. sittan;
Eng. sit
sád3) mfn. (mostly ifc.)
sitting orᅠ dwelling in (cf. adma-, antariksha-, apsu-sad etc.);
m. covering (the female) AV. ;
- सदञ्जन
- सदनुग्रह
- सदपदेश
- सदम्भ
- सदर्थ
- सदलंकारचन्द्रिका
- सदलंकृति
- सदश्व
- सदसत्
- सदसद्
- सदसन्
- सदस्थिमाला
- सदाकारिन्
- सदागति
- सदागम
- सदाचरण
- सदाचार
- सदाचारिन्
- सदाचार्य
- सदात्मन्
- सदानन
- सदानन्दचिदात्मक
- सदाप
- सदाभास
- सदाशय
- सदाशिस्
- सदाश्रित
- सदीश्वर
- सदुक्ति
- सदुत्तर
- सदुपरागचन्द्रोदय
- सदुपहाररत्नाकर
- सद्गति
- सद्गव
- सद्गुण
- सद्गुरु
- सद्गोरक्ष
- सद्ग्रह
- सद्घन
- सद्धन्
- सद्धन
- सद्धर्म
- सद्धी
- सद्धेतु
- सद्ध्यायिन्
- सद्ब्रह्मन्
- सद्भाग्य
- सद्भाव
- सद्भाष्य
- सद्भूत
- सद्भूतदक्षिणीय
- सद्भृत्य
- सद्याजिन्
- सद्युक्ति
- सद्युवति
- सद्योगमुक्तावली
- सद्योगरत्नावली
- सद्रत्न
- सद्रस
- सद्रुचि
- सद्रूपत्व
- सद्वंश
- सद्वचस्
- सद्वत्
- सद्वत्सल
- सद्वर्तक
- सद्वसथ
- सद्वस्तु
- सद्वह
- सद्वाजिन्
- सद्वादित
- सद्वादिन्
- सद्वार्त्ता
- सद्विगर्हित
- सद्विच्छेद
- सद्विद्य
- सद्विधान
- सद्वियोग
- सद्वृक्ष
- सद्वृत्त
- सद्वृत्ति
- सद्वेला
- सद्वेषधारिन्
- सद्वैद्य
- सद्व्रत
-
45 čekati
• abide; attend on; attend upon; await; be in waiting; bide; expect; hang on; stay; stay on; stay upon; stop for; wait; wait for; watch for -
46 prospeculor
pro-spĕcŭlor, āri, v. n. and a.I. B.Transf., to explore:* II.L. Siccium prospeculatum ad locum castris capiendum mittunt,
Liv. 3, 43, 2.— -
47 ἀποτηρέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποτηρέω
-
48 расстояние ясного слышания тиканья часов
Aviation medicine: hearing dissonance for watchУниверсальный русско-английский словарь > расстояние ясного слышания тиканья часов
-
49 mbugi
[Swahili Word] mbugi[Swahili Plural] mbugi[English Word] small bells (fastened to child's leg for watch)[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
50 आचित्
ā-cit
perf. 3. sg. - ciketa) to attend to, keep in mind RV. ;
(Subj. 1. sg. - ciketam;
perf. 3. sg. - ciketa, p. m. nom. -cikitvā́n) to comprehend, understand, know RV. AV. V, 1, 2 ;
to invent RV. VIII, 9, 7 ;
(Subj. - cetat orᅠ - cíketat;
perf. Ā. 3. pl. - cikitre orᅠ - cikitrire) to appear, become visible, distinguish one's self RV.:
Desid. (1. pl. - cikitsāmas) to wait for, watch clandestinely, lurk RV. VIII, 91, 3. ;
ā-cít2) t f. attention to (gen.) RV. VII, 65, 1.
-
51 σκοπιωρέομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκοπιωρέομαι
-
52 guetter
look out (for), watch -
53 dophou
keep an eye on, look out for, watch someone -
54 wati
Maori for watch -
55 GÆTA
* * *(-tta, -tt), v.1) to watch, take care of, guard, with gen.; g. skóklæða e-s, to take care of one’s shoes; g. dura í höllinni, to guard the door of the hall; g. kúa, hesta, to tend cows, horses; g. dóma, to observe justice; g. ráðsins, to take heed to the advice; g. til e-s, to mind, take care of, attend to (svá gættu þeir til, at ekki varð at);2) refl., ok um þat gættust, and took counsel together.* * *tt, (gjáta, Hom. 34, 156, esp. in Norse MSS.), [ gæte = to find sheep, Ivar Aasen]:—to watch, tend, take care of, with gen.; at gæta eigna sinna, Fms. i. 245; gætum vandliga þessa burðar, viii. 8; Guð gæti mín, God protect me! ix. 482; gæta skipa sinna, 484; þá látum en hafit gæta vár, Orkn. 108; þeir létu myrkrit gæta sín, Fs. 85; Þórir bað sína menn hlífa sér ok gæta sín sem bezt, Gullþ. 24; ok báðu hann gæta lífs síns, Orkn. 164; gjáta laga ok landsréttar, Hom. 34; þá er at gæta ráðsins, then take heed to the advice, Nj. 61; gæta dóma, to observe justice, Sks. 658:— to tend [cp. Norse gæte], gæta kúa, to tend cows, Fms. vi. 366, Ld. 98; gæta hesta, to tend horses, Fb. ii. 340, Fs. 88; hón gaetir dura í Valhöllu, Edda 21; Móðguðr er nefnd mær sú er gætir brúarinnar, 38; hann sitr þar við himins-enda at gæta brúarinnar fyrir bergrisum, 17; gæta segls, to take care of the sail, Fms. vii. 340 (in a verse); gæta skips, Anal. 191:—absol., stofan gætti ( guarded) at baki þeim, Eg. 91; því at rekendrnir gættu fyrir utan, Fms. vii. 184; gættu ( take care) ok vinn eigi á Kálfi, Fb. ii. 360; gæta sín, to be on one’s guard.β. with prep., gæta til, to take care of, mind; var eigi betr til gætt en svá, at …, Orkn. 210; svá gættu þeir til, at ekki varð at, Nj. 57; gætið hér til Önundar húsbónda yðvars, at eigi slíti dýr né fuglar hræ þeirra, Eg. 380; hann skyldi til gæta at eigi slægisk aptr liðit, Ó. H. 215; sá er til saka gætir, Sks. 28, Rb. 396; ef þú kannt til at gæta, if thou behave well, Eg. 96; mun ek þá ekki taka af þér eignir þínar, ef þu kannt til gæta, id., Fms. ii. 178: in mod. usage also, gæta að e-u, to observe a thing: to heed, Guðs vegna að þér gæt min sál, Pass. 8. 16.II. reflex., Þorleikr kvaðsk ekki mundu hafa mikit fé, því at úsýnt er hversu mér gætisk til, because it is uncertain how I may keep it, Ld. 300: cp. geta A. IV.III. [cp. geta with gen., signif. B], getask um e-t, to deliberate or take counsel about …; ok um þat gættusk, hvárt …, and took counsel together, whether …, Vsp. 6, 9, 27, 29; gætask e-s, to tell of, mention a thing; gættisk ok Glaumvör, at væri grand svefna, G. told that she had dreary dreams, Am. 20; gættisk þess Högni, at árna ánauðgum, H. spoke of interceding for the bondsman, 60.IV. part. gætandi, a keeper, Edda 94. -
56 que te abrasas
• watch one's chance• watch out for• you're a sight for sore eyes• you're kidding -
57 guarda Pablo
• watch one's chance• watch out for -
58 hoguera de campamento
• watch chain• watch for -
59 mira lo que haces
• watch one's chance• watch out for -
60 ten cuidado
• watch one's chance• watch out for
См. также в других словарях:
watch for — ˈwatch for ˌwatch ˈout for [transitive] [present tense I/you/we/they watch for he/she/it watches for present participle watching for … Useful english dictionary
Watch House Village — is a small village in County Wexford, Ireland, on the River Derry. It is a twin village of the much larger Clonegal in County Carlow on the other side of the river, which forms the county boundary. HistoryIt is closely associated with the Irish… … Wikipedia
Watch Out (film) — Watch Out is a film directed by Steve Balderson ( Firecracker ) based on the novel by Joseph Suglia and starring Matt Riddlehoover. Though the story is set in Benton Harbor, Michigan, the film was shot guerilla style, without permits, in March… … Wikipedia
watch — watch1 [ watʃ ] verb *** 1. ) intransitive or transitive to look at someone or something for a period of time: Have you been watching the presidential campaign? Tourists watched quietly as the villagers performed a traditional dance. watch… … Usage of the words and phrases in modern English
watch — watch1 W1S1 [wɔtʃ US wa:tʃ, wo:tʃ] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(look)¦ 2¦(be careful)¦ 3¦(pay attention)¦ 4¦(care for)¦ 5¦(secretly)¦ 6 watch your step 7 watch your back 8 watch the clock 9 watch the time 10 watch it … Dictionary of contemporary English
watch — I UK [wɒtʃ] / US [wɑtʃ] verb Word forms watch : present tense I/you/we/they watch he/she/it watches present participle watching past tense watched past participle watched *** 1) [intransitive/transitive] to look at someone or something for a… … English dictionary
watch — I [[t]wɒ̱tʃ[/t]] LOOKING AND PAYING ATTENTION ♦ watches, watching, watched (Please look at category 15 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) VERB If you watch someone or something, you look at them,… … English dictionary
watch out — verb be vigilant, be on the lookout or be careful (Freq. 5) Watch out for pickpockets! • Syn: ↑watch, ↑look out • Derivationally related forms: ↑lookout (for: ↑look out), ↑ … Useful english dictionary
watch — Synonyms and related words: Argus, Big Ben, Charley, abide, airplane spotter, alarm clock, alarm watch, anchor watch, and listen, animadvert, appear, assister, astronomical clock, atomic clock, attend, attend to, await, baby sit, bakehead, be at … Moby Thesaurus
watch out for — phrasal verb [transitive] Word forms watch out for : present tense I/you/we/they watch out for he/she/it watches out for present participle watching out for past tense watched out for past participle watched out for 1) watch out for… … English dictionary
watch for — phrasal verb watch for or watch out for [transitive] Word forms watch for : present tense I/you/we/they watch for he/she/it watches for present participle watching for past tense watched for past participle watched for watch for something/someone … English dictionary