-
1 entusiasmarsi
воодушевляться, увлекаться; восторгаться, восхищаться -
2 entusiasmarsi
приходить в восторг, восторгаться* * *гл.общ. воодушевляться, восторгаться, восхищаться, увлекаться -
3 entusiasmarsi per qualcosa
entusiasmarsi per qualcosasich für etwas begeisternDizionario italiano-tedesco > entusiasmarsi per qualcosa
4 воодушевиться
entusiasmarsi, animarsi5 entusiasmare
arouse enthusiasm in* * *entusiasmare v.tr. to raise enthusiasm in (s.o.), to rouse; to carry away, to enrapture: la folla fu entusiasmata dalle sue parole, the crowd was carried away by his words; la tua proposta non mi entusiasma troppo, your proposal doesn't really appeal to me; mi entusiasma l'idea di incominciare un lavoro nuovo, I'm thrilled at the idea of starting a new job.◘ entusiasmarsi v.intr.pron. to become* enthusiastic (over sthg.); to go* into raptures (over sthg.): si entusiasma per l'arte moderna, he goes into raptures over modern art; si entusiasma facilmente, he gets carried away easily.* * *[entuzjaz'mare]1. vtto fill with enthusiasm, excite2. vip (entusiasmarsi)entusiasmarsi per qc — to be enthusiastic about o over sth
* * *[entuzjaz'mare] 1.verbo transitivo to fill [sb.] with enthusiasm, to arouse enthusiasm in, to thrill2.* * *entusiasmare/entuzjaz'mare/ [1]to fill [sb.] with enthusiasm, to arouse enthusiasm in, to thrillII entusiasmarsi verbo pronominaleto get* enthusiastic ( per about).6 scatenare
fig unleash* * *scatenare v.tr.2 ( aizzare) to stir up: scatenare la folla contro qlcu., to stir up the mob against s.o.3 ( suscitare) to rouse, to set* off: scatenare l'ilarità generale, to set everyone laughing; scatenare l'indignazione, l'odio di qlcu., to rouse (o to provoke) s.o.'s indignation, hatred; la fame scatenò una violenta ribellione, starvation set off (o sparked) a violent revolt.◘ scatenarsi v.intr.pron.1 ( prorompere, scoppiare) to break* out; to burst* out: si scatenò una rivolta, un grande incendio, a revolt, a great fire broke out; si scatenò un temporale, a storm broke; a quella risposta la sua rabbia si scatenò, his anger burst out at that answer // si scatenò contro di me, he raged at me2 ( darsi alla pazza gioia) to go* wild: si scatenarono in una folle danza, they went wild in a frenzied dance3 (fam.) ( eccitarsi) to get* excited: quando parla di jazz, si scatena, when he speaks about jazz he really gets excited4 ( sfrenarsi) to run* wild: senza ragione, le passioni si scatenano, without reason, passions run wild.* * *[skate'nare]1. vt2. vip (scatenarsi)(temporale) to break, (rivolta) to break outscatenarsi contro qn — to rage at sb* * *[skate'nare] 1.verbo transitivo1) (fare scoppiare) to trigger (off), to cause [ guerra]; to provoke, to produce [ reazione]scatenare un finimondo — to kick up a rumpus, to cause (an) uproar
2) (eccitare) to rouse, to stir up [ passioni]; to stir up, to incite [ folla]2.verbo pronominale scatenarsi1) (scoppiare) [fenomeni naturali, discussione] to rage2) (agitarsi) [persona, folla] to go* wild3) colloq. (entusiasmarsi) to get* excited* * *scatenare/skate'nare/ [1]1 (fare scoppiare) to trigger (off), to cause [ guerra]; to provoke, to produce [ reazione]; scatenare un finimondo to kick up a rumpus, to cause (an) uproarII scatenarsi verbo pronominale1 (scoppiare) [fenomeni naturali, discussione] to rage2 (agitarsi) [persona, folla] to go* wild3 colloq. (entusiasmarsi) to get* excited.7 entusiasmare
[entuzjaz'mare]1. vtto fill with enthusiasm, excite2. vip (entusiasmarsi)entusiasmarsi per qc — to be enthusiastic about o over sth
8 entusiasmare
9 gasarsi
см. entusiasmarsi, insuperbire10 восторгаться
11 увлечься
1) Т (целиком отдаться чему-л.) darsi, dedicarsi, appassionarsi ( a qc)2) без доп. ( прийти в восторженное состояние) invaghirsi, entusiasmarsi, infervorarsi, essere sedotto / rapito (da)3) ( влюбиться) innamorarsi, invaghirsi, infatuarsi ( di qd), prendere un'infatuazione ( per qd)не увлекайся! ирон. — non esagerare / iperboleggiare ( в высказываниях)!; controllati!12 entusiasmare
entusiasmare vt воодушевлять, увлекать; восторгать, восхищать entusiasmarsi воодушевляться, увлекаться; восторгаться, восхищаться13 gasare
gasare vt 1) v. gassare 2) fig v. entusiasmare gasarsi 1) v. entusiasmarsi (v. entusiasmare) 2) v. insuperbire14 gasare
gaś are vt 1) v. gassare 2) fig v. entusiasmare gaś arsi 1) v. entusiasmarsi (v. entusiasmare) 2) v. insuperbire15 eccitare
excite* * *eccitare v.tr.1 to excite, to stimulate: non bere troppo caffè, ti eccita, don't drink too much coffee, you'll get overexcited (o overstimulated)2 ( risvegliare) to excite, to stir (up), to awaken: eccitare l'appetito di qlcu., to whet s.o.'s appetite; eccitare il coraggio di qlcu., to stir up s.o.'s courage; eccitare la curiosità di qlcu., to excite (o to stir up) s.o.'s curiosity3 ( provocare, suscitare) to rouse, to provoke: eccitare l'ammirazione, to arouse admiration; eccitare l'indignazione di qlcu., to move (o to arouse) s.o.'s indignation; eccitare le masse, to stir up the masses; eccitare qlcu. alla rivolta, to incite (o to urge) s.o. to revolt; eccitare il riso, to cause laughter4 ( provocare stimoli sessuali) to excite, to arouse5 (elettr., fis.) to excite.◘ eccitarsi v.intr.pron. to get* excited, to get* wound up.* * *[ettʃi'tare]1. vt1) (persona: sessualmente) to arouse, (curiosità, interesse) to arouse, excite, (sensi, fantasia) to stir, (folla) to incite2) (agitare) to excite2. vip (eccitarsi)* * *[ettʃi'tare] 1.verbo transitivo1) (provocare) to excite [immaginazione, persona]; to arouse [ interesse]; (sessualmente) to excite, to arouse2) (stimolare) [ alcol] to excite; (rendere nervoso) [ caffè] to make* [sb.] nervous [ persona]2.* * *eccitare/ett∫i'tare/ [1]1 (provocare) to excite [immaginazione, persona]; to arouse [ interesse]; (sessualmente) to excite, to arouseII eccitarsi verbo pronominaleto get* excited.16 esaltare
esaltareesaltare [ezal'ta:re]I verbo transitivo(lob)preisen, rühmenII verbo riflessivo■ -rsi sich rühmen; (entusiasmarsi) sich begeisternDizionario italiano-tedesco > esaltare
17 appassionare
appassionare v. ( appassióno) I. tr. 1. ( entusiasmare) passionner: è un attore che appassiona il pubblico c'est un acteur qui passionne le public. 2. ( commuovere) toucher: la disgrazia appassionò la cittadinanza la population fut touchée par ce malheur. II. prnl. appassionarsi ( entusiasmarsi) se passionner (a, per pour): appassionarsi alla musica se passionner pour la musique.18 entusiasmare
entusiasmare v. ( entusiàsmo) I. tr. enthousiasmer, exciter, exalter: lo spettacolo mi ha entusiasmato le spectacle m'a enthousiasmé. II. prnl. entusiasmarsi s'enthousiasmer ( per pour).19 esaltare
esaltare v. ( esàlto) I. tr. 1. ( magnificare) exalter, glorifier: esaltare gli eroi glorifier les héros. 2. ( entusiasmare) enthousiasmer, exalter: questo spettacolo mi ha esaltato ce spectacle m'a enthousiasmé. 3. ( valorizzare) souligner, rehausser, faire ressortir: il vino esalta il sapore delle vivande le vin fait ressortir la saveur des aliments; la pettinatura esaltava la bellezza dei suoi lineamenti sa coiffure soulignait la beauté de ses traits. 4. ( lett) ( innalzare a una dignità) élever: esaltare al trono élever au trône. II. prnl. esaltarsi 1. ( entusiasmarsi) s'enthousiasmer ( per pour), s'enflammer ( per pour), ( colloq) s'emballer ( per pour): dopo quel discorso si è subito esaltato après ce discours il s'est soudain enflammé; non esaltarti troppo: non abbiamo ancora vinto ne t'emballe pas trop vite: nous n'avons pas encore gagné. 2. ( vantarsi) s'élever: chi si esalta sarà umiliato quiconque s'élève sera humilié, quiconque s'exalte sera humilié.20 infiammare
infiammare v. ( infiàmmo) I. tr. 1. enflammer, mettre le feu à: infiammare un gas enflammer un gaz. 2. ( fig) enflammer, soulever: infiammare la folla enflammer la foule. 3. ( fig) ( colorare di rosso) enflammer, embraser. 4. ( fig) ( far arrossire) faire rougir, empourprer, enflammer: la vergogna le infiammò le gote la honte enflamma ses joues. II. prnl. infiammarsi 1. ( prendere fuoco) s'enflammer, prendre feu. 2. ( fig) ( entusiasmarsi) s'enflammer, s'enthousiasmer. 3. ( fig) ( arrossire) s'empourprer, s'enflammer, rougir intr. 4. ( Med) s'inflammer.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
entusiasmarsi — en·tu·sia·smàr·si v.pronom.intr. CO farsi prendere da passione, da entusiasmo per qcs … Dizionario italiano
esaltarsi — e·sal·tàr·si v.pronom.intr. 1. CO entusiasmarsi, infervorarsi: esaltarsi facilmente, esaltarsi per un ideale, i tifosi si sono esaltati al gol della loro squadra | ritenersi superiore, darsi arie d importanza: da quando è dirigente si è un po… … Dizionario italiano
infervorarsi — in·fer·vo·ràr·si v.pronom.intr. (io mi infèrvoro, infervóro) CO diventare infervorato, entusiasmarsi: infervorarsi nella discussione Sinonimi: accalorarsi, appassionarsi, eccitarsi, elettrizzarsi, entusiasmarsi, esaltarsi, galvanizzarsi,… … Dizionario italiano
innamorarsi — in·na·mo·ràr·si v.pronom.intr. (io mi innamóro) FO 1. iniziare a nutrire un sentimento di amore per qcn.: innamorarsi di una compagna di scuola | anche rec.: si sono innamorati e dopo pochi mesi si sono sposati Sinonimi: infatuarsi, invaghirsi.… … Dizionario italiano
appassionarsi — ap·pas·sio·nàr·si v.pronom.intr. (io mi appassióno) 1. AD farsi coinvolgere da qcs. che suscita un vivo interesse o una forte attrazione: mi appassiono sempre più alla letteratura francese Sinonimi: entusiasmarsi, interessarsi. 2. BU addolorarsi … Dizionario italiano
caricarsi — ca·ri·càr·si v.pronom.tr. e intr. (io mi càrico) CO 1a. v.pronom.tr., gravarsi di un carico: caricarsi un sacco in spalla 1b. v.pronom.intr., fig., assumere su di sé in quantità eccessiva, addossarsi una responsabilità, un impegno e sim.:… … Dizionario italiano
deprimersi — de·prì·mer·si v.pronom.intr. 1. CO entrare in uno stato di depressione fisica o morale, sconfortarsi: deprimersi per l amara delusione, non deprimerti così! Sinonimi: abbacchiarsi, abbandonarsi, abbattersi, accasciarsi, avvilirsi, buttarsi giù,… … Dizionario italiano
entusiasmato — en·tu·sia·smà·to p.pass. → entusiasmare, entusiasmarsi … Dizionario italiano
estasiarsi — e·sta·siàr·si v.pronom.intr. CO andare in estasi, in visibilio, entusiasmarsi: estasiarsi alla vista di, per qcs. Sinonimi: bearsi, esaltarsi … Dizionario italiano
galvanizzarsi — gal·va·niz·zàr·si v.pronom.intr. CO entusiasmarsi, eccitarsi: galvanizzarsi per un discorso appassionato Sinonimi: eccitarsi, elettrizzarsi … Dizionario italiano
infatuare — in·fa·tu·à·re v.tr. (io infàtuo) 1. CO portare, spingere qcn. a entusiasmarsi per qcs. in modo eccessivo ma passeggero 2. OB rendere sciocco {{line}} {{/line}} DATA: av. 1420. ETIMO: lat. infatŭāre, v. anche fatuo … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский