-
1 esaltarsi
(v.) skärra upp sig -
2 esaltarsi
1) восхвалять / превозносить себя2) воодушевляться, воспламеняться -
3 esaltarsi
гл.общ. воодушевляться, восхвалять себя, превозносить себя, воспламеняться -
4 esaltarsi
become elated -
5 esaltare
exalt( entusiasmare) elate* * *esaltare v.tr.2 ( magnificare) to extol, to exalt, to praise, to celebrate, to glorify: esaltare i pregi di qlcu., to sing s.o.'s praises; esaltare le imprese di qlcu., to praise (o to glorify) s.o.'s exploits3 ( infervorare) to elate, to thrill: le sue parole esaltavano la folla, his words inflamed the crowd; la squadra esaltava i propri tifosi, the team thrilled their fans4 ( porre in evidenza) to intensify, to heighten, to enhance◘ esaltarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( vantarsi) to boast, to be proud (of sthg.)2 ( infervorarsi) to become* elated, to get* carried away: esaltare per un ideale, to get carried away by an ideal; non esaltarti prima del tempo, don't get carried away too easily.* * *[ezal'tare]1. vt1) (lodare: pregi, virtù) to extol2) (eccitare: immaginazione) to fire, (folla) to excite, stir2. vr (esaltarsi)* * *[ezal'tare] 1.verbo transitivo1) (entusiasmare) to elate, to thrill, to excite2) (lodare) to glorify, to exalt, to extol BE, to extoll AE3) (mettere in risalto) to bring* out [sapore, dettaglio]; to enhance [bellezza, qualità]2.* * *esaltare/ezal'tare/ [1]1 (entusiasmare) to elate, to thrill, to excite3 (mettere in risalto) to bring* out [sapore, dettaglio]; to enhance [bellezza, qualità]II esaltarsi verbo pronominaleto get* excited, to be* enthused (per qcn., qcs. about, over sb., sth.). -
6 gasare
gasare v.tr.1 → gassare2 (fam.) to excite, to get* (s.o.) excited.* * *[ɡa'zare]1. vtSee:2. vr (gasarsi)fam to get excited, (montarsi) to become too full of o.s.* * *[ga'zare] 1.verbo transitivo1) gassare2.* * *gasare/ga'zare/ [1]1 → gassareII gasarsi verbo pronominale -
7 inebriare
inebriare v.tr.1 (ubriacare) to make* drunk, to intoxicate, to inebriate: il vino lo inebria facilmente, wine makes him drunk easily2 (fig.) to intoxicate; to exhilarate, to fill with joy: la notizia l'aveva inebriato, the news had filled him with joy; essere inebriato dal successo, to be intoxicated by (o with) success.◘ inebriarsi v.intr.pron.1 (ubriacarsi) to get* drunk2 (fig.) to go* into raptures, to become* intoxicated: inebriare al pensiero della vittoria, to become filled with joy at the thought of victory.* * *[inebri'are]1. vt(anche), fig to intoxicate2. vip (inebriarsi)* * *[inebri'are] 1.verbo transitivo1) (ubriacare) [ alcol] to intoxicate, to inebriate, to make* [sb.] drunk2) fig. (esaltare) [potere, successo] to intoxicate2.verbo pronominale inebriarsi1) (ubriacarsi) to get* drunk2) fig. (esaltarsi) to become* intoxicated, to go* into raptures* * *inebriare/inebri'are/ [1]1 (ubriacare) [ alcol] to intoxicate, to inebriate, to make* [sb.] drunk2 fig. (esaltare) [potere, successo] to intoxicateII inebriarsi verbo pronominale1 (ubriacarsi) to get* drunk2 fig. (esaltarsi) to become* intoxicated, to go* into raptures. -
8 sublimare
sublimare v.tr.1 (letter.) to exalt, to raise, to sublime2 (psic.) to sublimate3 (chim., fis.) to sublimate, to sublime◆ v. intr. (chim., fis.) to sublimate, to sublime.◘ sublimarsi v.rifl. to make* oneself sublime; to exalt oneself: sublimare nella rinuncia, to make oneself sublime through renunciation.* * *[subli'mare] 1.verbo transitivo1) chim. psic. to sublimate2) fig. (esaltare) to exalt, to sublime2.* * *sublimare/subli'mare/ [1]1 chim. psic. to sublimate2 fig. (esaltare) to exalt, to sublimeII sublimarsi verbo pronominale(esaltarsi) to be* sublimed, to sublimate. -
9 esaltare
[ezal'tare]1. vt1) (lodare: pregi, virtù) to extol2) (eccitare: immaginazione) to fire, (folla) to excite, stir2. vr (esaltarsi) -
10 accalorare
vtоживлять, раззадориватьSyn:riscaldar(si), перен. incitare, intervorar(si), istigare, stimolare, eccitar(si), appassionarsi, esaltarsiAnt: -
11 delirare
vi (a)1) бредить2) быть вне себя, безумствовать; терять рассудокdelirare d'amore — с ума сходить от любви•Syn:sragionare, trasognare, smaniare, perdere la testa, esaltarsi, essere ebbro / rapito / ispiratoAnt:mantenere il sangue freddo / il controllo di sè -
12 esaltare
1. vt1) восхвалять, превозносить, прославлятьesaltare al cielo / alle stelle — превозносить до небес2) возводить (в сан, в должность)4) спец. (максимально) увеличить, усилить (свойства, напр. лекарства)5) воодушевлять, вдохновлять, приводить в восторг6) выделять, подчёркивать2. vi (a) уст.ликовать, радоватьсяSyn:Ant: -
13 одушевиться
сов. чем animarsiодушевиться интересной идеей — animarsi / esaltarsi con un'idea -
14 esaltare
esaltare 1. vt 1) восхвалять, превозносить, прославлять esaltare al cielo-- превозносить до небес 2) возводить в сан 3) возвеличивать 4) t.sp (максимально) увеличить, усилить( свойства, напр лекарства) 2. vi (a) ant ликовать, радоваться esaltarsi 1) восхвалять <превозносить> себя 2) воодушевляться, воспламеняться -
15 esaltare
esaltare v. ( esàlto) I. tr. 1. ( magnificare) exalter, glorifier: esaltare gli eroi glorifier les héros. 2. ( entusiasmare) enthousiasmer, exalter: questo spettacolo mi ha esaltato ce spectacle m'a enthousiasmé. 3. ( valorizzare) souligner, rehausser, faire ressortir: il vino esalta il sapore delle vivande le vin fait ressortir la saveur des aliments; la pettinatura esaltava la bellezza dei suoi lineamenti sa coiffure soulignait la beauté de ses traits. 4. ( lett) ( innalzare a una dignità) élever: esaltare al trono élever au trône. II. prnl. esaltarsi 1. ( entusiasmarsi) s'enthousiasmer ( per pour), s'enflammer ( per pour), ( colloq) s'emballer ( per pour): dopo quel discorso si è subito esaltato après ce discours il s'est soudain enflammé; non esaltarti troppo: non abbiamo ancora vinto ne t'emballe pas trop vite: nous n'avons pas encore gagné. 2. ( vantarsi) s'élever: chi si esalta sarà umiliato quiconque s'élève sera humilié, quiconque s'exalte sera humilié. -
16 gasare
-
17 inebriare
inebriare v. ( inèbrio, inèbri) I. tr. enivrer, soûler ( anche fig). II. prnl. inebriarsi 1. ( diventare ebbro) s'enivrer, se soûler. 2. ( fig) ( esaltarsi) s'enivrer, s'exalter, se griser: inebriarsi di gioia s'enivrer de joie; inebriarsi alle parole di qcu. se griser des paroles de qqn. -
18 esaltare
1. v.t.1) (celebrare) превозносить до небес, расхваливать на все ладыtutti i commentatori esaltavano le qualità della squadra — все комментаторы отмечали высокие качества команды
2) (infervorare) приводить в восторг (в экстаз)3) (potenziare) подчёркиватьla sera i proiettori esaltano la bellezza dei palazzi veneziani — вечером подсветка подчёркивает красоту венецианских дворцов
2. esaltarsi v.i.приходить в восторг, ликовать; входить в раж
См. также в других словарях:
esaltarsi — e·sal·tàr·si v.pronom.intr. 1. CO entusiasmarsi, infervorarsi: esaltarsi facilmente, esaltarsi per un ideale, i tifosi si sono esaltati al gol della loro squadra | ritenersi superiore, darsi arie d importanza: da quando è dirigente si è un po… … Dizionario italiano
eccitarsi — ec·ci·tàr·si v.pronom.intr. (io mi èccito) 1. AU di qcn.: mettersi in agitazione, accalorarsi, esaltarsi: eccitarsi per una novità, eccitarsi all idea di un viaggio, eccitarsi facilmente; anche rec. | avere stimoli sessuali: eccitarsi guardando… … Dizionario italiano
incensarsi — in·cen·sàr·si v.pronom.intr. (io mi incènso) CO 1. esaltare se stesso e il proprio operato Sinonimi: elogiarsi, esaltarsi. Contrari: denigrarsi, disprezzarsi, svalutarsi. 2. rec., adularsi a vicenda Sinonimi: elogiarsi, esaltarsi. Contrari:… … Dizionario italiano
montare — {{hw}}{{montare}}{{/hw}}A v. intr. (io monto ; aus. essere ) 1 Andare o salire su qlco.: montare sul campanile, in cima alle scale, in bicicletta, a cavallo | Montare in cattedra, in pulpito, (fig.) fare il saccente | Montare in vettura, in… … Enciclopedia di italiano
cielo — / tʃɛlo/ s.m. [lat. caelum ; in grafia tarda coelum ]. 1. [la volta emisferica che sembra limitare verso l alto la nostra visione, di colore azzurro di giorno e scuro di notte] ▶◀ (lett.) empireo, (poet.) etere, (poet.) etra, firmamento, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
montare — A v. intr. 1. salire, andare su, ascendere CONTR. scendere, discendere, venir giù □ sbarcare □ smontare 2. (assol.) andare a cavallo 3. (di prezzo, di rabbia, ecc.) crescere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Донадони, Роберто — Роберто Донадони … Википедия
Донадони — Донадони, Роберто Роберто Донадони … Википедия
avvilirsi — av·vi·lìr·si v.pronom.intr. AU 1. perdersi d animo, demoralizzarsi: non avvilirti, andrà meglio la prossima volta Sinonimi: abbacchiarsi, abbandonarsi, abbattersi, accasciarsi, ammosciarsi, buttarsi giù, demoralizzarsi, deprimersi, disperarsi,… … Dizionario italiano
caricarsi — ca·ri·càr·si v.pronom.tr. e intr. (io mi càrico) CO 1a. v.pronom.tr., gravarsi di un carico: caricarsi un sacco in spalla 1b. v.pronom.intr., fig., assumere su di sé in quantità eccessiva, addossarsi una responsabilità, un impegno e sim.:… … Dizionario italiano
deificarsi — de·i·fi·càr·si v.pronom.intr. (io mi deìfico) CO collocarsi fra le divinità, divinizzarsi | estens., esaltarsi, glorificarsi … Dizionario italiano