-
1 representación
rrɛpresenta'θǐɔnf1) Vertretung f2)representación comercial — ECO Handelsvertretung m
3) ( ofrecimiento) Darbietung f4) THEAT Aufführung f, Spiel n, Vorstellung f5) CINE Darstellung f6)representación exacta — Abbild n, Ebenbild n
sustantivo femenino1. [conjunto de personas] (Stell)vertretung die2. [acción] Vertretung die3. [imagen, figura] Darstellung dierepresentaciónrepresentación [rrepreseDC489F9Dn̩DC489F9Dta'θjon]num1num (substitución, delegación) Vertretung femenino; representación colectiva Arbeitnehmervertretung femenino; representación exclusiva Alleinvertretung femenino; representación mayoritaria Mehrheitswahl femenino; representación proporcional Verhältniswahl femenino; por [ oder en] representación stellvertretendnum3num (reproducción) Darstellung femenino; (ilustración) Abbildung femenino; representación digital Digitalanzeige femeninonum5num (autoridad) Ansehen neutro; ser hombre de representación eine angesehene Persönlichkeit sein -
2 hacer
a'θɛrv irr1) machen, tunsin hacer nada — tatenlos, untätig
¡Hecho! — Abgemacht!
2) (absolver, realizar) absolvieren3) ( terminar) anfertigen4) (ejecutar, cumplir) verrichten5) ( rendir) leisten6) ( producir un efecto) wirken7) ( disponer) zubereiten, machen8) machen, zerteilen, verwandelnhacer papilla a alguien — (fam) jdn zur Schnecke machen
hacerle picadillo a alguien — (fam) Hackfleisch aus jdm machen
9) ( suponer) glauben, halten fürTe hacía en Londres. — Ich glaubte dich in London.
10) ( suministrar) verschaffen, besorgen, liefernMis amigos me hicieron de libros. — Meine Freunde besorgten mir Bücher.
11) ( el resultado de una suma) machenVeinte y seis hacen veintiseis. — Zwanzig und sechs macht sechsundzwanzig.
12) ( obligar) verpflichten, tun lassen¿Para qué me hiciste venir? — Warum hast du mich kommen lassen?
13) ( desempeñar un trabajo no fijo) arbeiten, erledigenEstoy haciendo de camarero. — Ich arbeite gerade als Kellner.
14) ( fingir) so tun als obHice como que no lo ví. — Ich habe so getan, als ob ich ihn nicht sehen würde.
15) sein16) ( tiempo transcurrido) her seinHace dos años que vivo aquí. — Seit zwei Jahren wohne ich hier.
17)(fam) haberla hecho buena — schön hereingefallen sein, etwas Schönes angerichtet haben
¡Ahora si la he hecho buena! — Da habe ich ja was Schönes angerichtet!
18)Mi hermano ha vuelto a hacer de las suyas. — Mein Bruder treibt wieder sein Unwesen.
19)hacer por hacer — etw tun, damit es erledigt ist
20) tun¡Qué se le ha de hacer! — Was ist zu tun?
¡Qué le hemos de hacer! — Was will man da machen!
21)hacer de buena/mala gana — gerne, widerwillig tun
22)hacer ver algo — etw zu verstehen geben, etw zeigen
23) (trabajar, obrar) tun, arbeiten¡Tengo mucho que hacer! — Ich habe viel zu tun!
24)hacer el amor con alguien — mit jdm Liebe machen, mit jdm schlafen (fam)
25)verbo transitivo1. [gen] machenhacer tenis, balonmano Tennis, Handball spielen3. (antes de sust) [comportarse mal]4. [sensación, impresión]5. [mostrar actitud]6. [representar] spielen7. [suponer] vermuten8. (antes de infin o que) [ser causa de]hacer que bewirken, dass10. (locución)————————verbo intransitivo[trabajar] arbeiten als2. [aparentar]hacer como so tun, als ob3. [procurar, intentar]hacer por hacer algo sich bemühen, etw zu machen4. (locución)¿hace? abgemacht?————————verbo impersonal1. [tiempo meteorológico] sein2. [tiempo transcurrido] vor————————hacerse verbo pronominal1. [formarse] sich bilden2. [desarrollarse, crecer] wachsen3. [guisarse, cocerse] kochen4. [convertirse] werden5. (antes de adj) [resultar] sein6. [imaginarse, figurarse]7. [mostrarse]8. [simular] so tun, als ob9. [acostumbrarse]10. [quedarse, apropiarse]hacerhacer [a'θer]num1num (producir) machen; (vestido) nähen; (coche) herstellen; la casa está hecha de madera das Haus ist aus Holz; Dios hizo al hombre Gott schuf den Menschennum2num (realizar) machen, tun; (servicio) erweisen; (maleta) packen; (favor) tun; (balance) ziehen; (libro) schreiben; (disparo) abgeben; (solitario) legen; ¿qué hacemos hoy? was unternehmen wir heute?; hacer una llamada anrufen; demuestra lo que sabes hacer zeig, was in dir steckt; hazlo por mí tu es mir zuliebe; a medio hacer halb fertig; ¡Dios mío, qué has hecho! mein Gott, was hast du da angerichtet!; lo hecho, hecho está was geschehen ist, ist geschehen; puedes hacer lo que quieras du kannst tun und lassen, was du willst; ¿qué haces por aquí? was bringt dich hierher?; ¡me la has hecho! du hast mich reingelegt!num3num (con el intelecto: demagogia) betreiben; (poema) schreiben; (pregunta) stellen; (observación) anstellen; (discurso) haltennum4num (ocasionar: sombra) spenden; (ruido) machen; (daño) zufügen [a+dativo]; (destrozos) anrichten; no puedes hacerme esto das kannst du mir nicht antunnum7num (disponer: maleta) packennum9num (transformar) hacer pedazos algo etw kaputtmachen; estás hecho un hombre du bist ja groß gewordennum14num (más sustantivo) hacer caja finanzas abrechnen; hacer caso a alguien jdm gehorchen; hacer cumplidos Umstände machen; hacer frente a algo/alguien etw dativo /jemandem die Stirn bieten; hacer gimnasia (con aparatos) turnen; (en el suelo) Gymnastik machen; hacer uso de algo etw gebrauchennum15num (más verbo) hacer creer algo a alguien jdm etwas weismachen; hacer venir a alguien jdn zu sich dativo rufen; hazle pasar bitte ihn herein; no me hagas contarlo erspare es mir, das erzählen zu müssennum17num teatro hacer una obra ein Theaterstück aufführen; hacer el (papel de) Fausto den Faust spielennum19num (gastr: comida) zubereiten; (patatas) kochen; (pastel) backen; quiero la carne bien hecha ich möchte das Fleisch gut durchgebratennum3num (con preposición) por lo que hace a Juan... was Juan angeht,...; hizo como que no me vio er/sie übersah mich (einfach)■ hacersenum2num (crecer) wachsennum6num (parecer) glaubennum7num (conseguir) schaffen; hacerse respetar sich dativo Respekt verschaffen; hacerse con el poder an die Macht gelangennum1num (tiempo) hace frío/calor es ist kalt/warm; hoy hace un buen día heute haben wir schönes Wetternum2num (temporal) vor +dativo; hace tres días vor drei Tagen; no hace mucho vor kurzem; desde hace un día seit einem Tag -
3 guardarropa
gwarđa'rrɔpam1) Kleiderschrank m2) ( en el teatro) Garderobe fsustantivo masculino[armario] Kleiderschrank derguardarropa1guardarropa1 [gwarða'rropa]Garderobe femenino————————guardarropa2guardarropa2 [gwarða'rropa]
См. также в других словарях:
Teatro de la PUCP — Saltar a navegación, búsqueda El Teatro de la Universidad Católica (TUC) fue creado el 22 de junio de 1961 en Lima, Perú por la Pontificia Universidad Católica del Perú con Ricardo Blume como director y único profesor. En 1963 se crea la Escuela… … Wikipedia Español
Teatro Lido — Exterior del Teatro Tipo Público Ubicación Medellín … Wikipedia Español
Hombre de la esquina rosada — Autor Jorge Luis Borges Género Cuento Idioma Español … Wikipedia Español
Hombre Invisible — Álbum de Ely Guerra Publicación 27 de noviembre del 2009 en formato digital Género(s) Rock Duración 43:51 … Wikipedia Español
Teatro Chueca — fue un teatro ubicado en la plaza de Chamberí de Madrid, España. Historia Fue un teatro denominado desde sus inicios en 1925 como El cisne, funcionando como teatro de zarzuela y cine. En 1926, a iniciativa de los empresarios del coliseo y la… … Wikipedia Español
Teatro Delirium — Teatro Independiente Delirium es un grupo de teatro independiente de la Provincia de Puntarenas, Costa Rica, fundado en el año 2000, y con doce montajes diferentes de dramaturgias originales. Delirium, carga sobre sus logros un premio nacional… … Wikipedia Español
Teatro del absurdo — denominación de una conjunto de obras escritas por ciertos dramaturgos estadounidenses y europeos en los años 40, 50 y 60 del siglo XX, y en general al estilo teatral que surgió a partir de la obra de aquéllos. El término lo acuñó el crítico Mar … Enciclopedia Universal
Teatro aristotélico — El teatro aristotélico es parte de una división (propiciada por Bertolt Brecht) en la historia del teatro en el siglo XX; división en la cual esta clase de teatro se inscribe políticamente como liberal frente a la cultura romántica (en este caso … Wikipedia Español
Teatro La Latina — Coordenadas: 40°24′41.1″N 3°42′31.6″O / 40.411417, 3.708778 … Wikipedia Español
Teatro dialéctico — Bertolt Brecht, pieza clave del teatro dialéctico. El teatro dialéctico (o teatro épico) es un tipo de teatro que se diferencia del teatro clásico (teatro aristotélico) en su función social y su tono político que se desarrolla y se transforma en… … Wikipedia Español
Teatro augusto — Jorge I de Gran Bretaña, Augusto . El Teatro augusto (en inglés, Augustan drama) puede referirse al teatro … Wikipedia Español