-
21 Periodensystem der Elemente
-
22 wichtige Elemente
pl[eines Themas/Problems]nitty gritty -
23 Element
n; -(e)s, -e1. (Naturgewalt) element; die ( vier) Elemente the (four) elements; das feuchte oder nasse Element geh. the watery element; sich den Elementen aussetzen brave the elements; die entfesselten Elemente the unleashed power of the elements; die Urgewalt der Elemente the power and fury of the elements2. Lebensraum: (natural) element; in seinem Element sein oder sich in seinem Element fühlen fig. be in one’s element3. (Bestandteil) element, component (part); (Faktor) (contributory) factor; das gemeinsame / treibende Element the common / motivating factor; ein besinnliches Element in den Abend bringen introduce a reflective note into the evening(‘s proceedings etc.)6. CHEM. element; einwertiges / zweiwertiges Element monovalent ( oder univalent) / divalent ( oder bivalent) element; radioaktives Element radioactive element8. (Bauteil) element* * *das Element(Batterie) battery; cell;(Bestandteil) element* * *Ele|mẹnt [ele'mɛnt]nt -(e)s, -e1) element (AUCH CHEM); (ELEC) cell, batterykriminelle Elemente (pej) — criminal elements
in seinem Element sein — to be in one's element
2) pl fig = Anfangsgründe) elements pl, rudiments pldas Toben der Elemente (liter) — the raging of the elements
* * *das1) (a substance that cannot be split by chemical means into simpler substances: Hydrogen, chlorine, iron and uranium are elements.) element2) (surroundings necessary for life: Water is a fish's natural element.) element* * *Ele·ment<-[e]s, -e>[eleˈmɛnt]nt1. BAU, CHEM element▪ die \Elemente the elementsdie tobenden \Elemente the raging elementsdas nasse \Element (geh) water[ganz] in seinem \Element sein (fig) to be in one's elementkriminelle/subversive \Elemente criminal/subversive elements* * *das; Element[e]s, Elemente1) elementer war/fühlte sich in seinem Element — he was/felt in his element
zwielichtige/kriminelle Elemente — shady/criminal elements
3) (Elektrot.) cell* * *1. (Naturgewalt) element;die (vier) Elemente the (four) elements;nasse Element geh the watery element;sich den Elementen aussetzen brave the elements;die entfesselten Elemente the unleashed power of the elements;die Urgewalt der Elemente the power and fury of the elements2. Lebensraum: (natural) element;sich in seinem Element fühlen fig be in one’s elementdas gemeinsame/treibende Element the common/motivating factor;ein besinnliches Element in den Abend bringen introduce a reflective note into the evening(’s proceedings etc)4.Elemente (Grundbegriffe) elements, rudiments, basics5. meist pl; fig pej:unliebsame/kriminelle etcElemente undesirable/criminal etc elements6. CHEM element;radioaktives Element radioactive element7. ELEK element, cell, battery;galvanisches Element galvanic cell8. (Bauteil) elementvon out of, from)* * *das; Element[e]s, Elemente1) elementer war/fühlte sich in seinem Element — he was/felt in his element
zwielichtige/kriminelle Elemente — shady/criminal elements
2) (Bauteil) element; (einer Schrankwand) unit3) (Elektrot.) cell* * *-e n.element n.item n. -
24 entfesselt
I P.P. entfesseln* * *ent|fẹs|selt [Ent'fɛslt]adjunleashed; Leidenschaft, Trieb unbridled, uncontrolled; Mensch wild; Naturgewalten ragingvor Zorn/Begeisterung entfesselt — wild with rage/enthusiasm
* * *ent·fes·seltadj unleashed\entfesselte Elemente raging elements\entfesselte Leidenschaft unbridled passion* * * -
25 Element
Ele·ment <-[e]s, -e> [eleʼmɛnt] nt1) bau, chem elementdie \Elemente the elements;die tobenden \Elemente the raging elements;das nasse \Element ( geh) water;[ganz] in seinem \Element sein ( fig) to be in one's element;kriminelle/subversive \Elemente criminal/subversive elements -
26 angehen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat/ südd., österr., schw. ist)1. (betreffen) concern; was ihn angeht as far as he’s concerned, as for him; was geht das mich an? what’s that got to do with me?; das geht dich nichts an that’s none of your business; das geht niemanden etwas an that’s my business, that’s nobody’s business but my own; das geht uns alle an it concerns all of us ( oder us all); was das angeht, kann ich dich beruhigen I can reassure you as far as that is concerned2. (Problem etc.) tackle; Pferd: (Hindernis) approach; sie ist die Kurve zu schnell angegangen she took ( oder approached) the bend ( oder curve) too fast4. (Gegner) auch SPORT: attackII v/i (ist)1. angehen gegen resist, fight (against)2. (möglich, zulässig sein) es geht nicht an, dass... there’s no excuse for (+ Ger.) das mag ( noch) angehen one can (just about) overlook ( oder excuse) that; das kann nicht angehen (darf nicht sein) that cannot be tolerated ( oder allowed); (glaube ich nicht) it can’t be true3. umg. (anfangen) get going, start allg.4. (funktionieren) work; Motor, Auto: start; Licht: go on; Feuer: start burning, catch; Ofen: turn on; Radio etc.: come on5. die Schuhe gehen schwer an I can hardly get into these shoes* * *to concern* * *an|ge|hen ['angeː-] sep1. vi aux sein1) (inf = beginnen) (Schule, Theater etc) to start; (Feuer) to start burning, to catch; (Radio) to come on; (Licht) to come or go ones langsam angehen lassen (fig) — to take it slowly
2)(= entgegentreten)
gegen jdn angehen — to fight sb, to tackle sbgegen etw angehen — to fight sth; gegen Flammen, Hochwasser to fight sth back, to combat sth; gegen Missstände, Zustände to take measures against sth
dagegen muss man angehen — something must be done about it
3)See:2. vt1) aux haben or (S Ger) sein (= anpacken) Aufgabe, Schwierigkeiten, Hindernis to tackle; Gegner to attack; Kurve to take3) aux sein (= betreffen) to concernwas geht das ihn an? (inf) — what's that got to do with him?
das geht ihn gar nichts or einen Dreck or einen feuchten Staub an (inf) — that's none of his business, that's got nothing or damn all (inf) to do with him
3. vi impers aux seindas geht nicht/keinesfalls an — that won't do, that's not on, that's quite out of the question
* * *1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) light up2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) tackle* * *an|ge·henI. vi2. (zu leuchten beginnen) to come [or go] on; (zu brennen beginnen) to start burning, to catch [fire]3. (vorgehen)▪ [bei jdm/etw] gegen jdn \angehen to fight [against] sb [with sb/in sth]ich werde bei Gericht gegen dich \angehen! I'll take you to [or see you in] court!4. (bekämpfen)▪ gegen etw \angehen to fight [against] sthein Feuer \angehen to fight a fire6. MED, BIOL to take [root]II. vt▪ etw \angehen Problem, Schwierigkeit to tackle [or address] sth▪ etw \angehen to [take a] run[-]up to sth3. Hilfsverb: sein (gegen jdn vorgehen)▪ jdn \angehen to attack sb▪ jdn irgendwie \angehen to attack sb in a certain manner▪ etw \angehen to take stheine Kurve \angehen to take a corner6. Hilfsverb: haben (betreffen)▪ jdn \angehen to concern sbwas geht mich das an? what's that got to do with me?das geht dich einen Dreck an! (fam) that's none of your [damn] businesswas mich angeht, würde ich zustimmen as far as I am concerned [or for my part], I would agree* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich einschalten, entzünden) < radio, light, heating> come on; < fire> catch, start burning3) (ugs.): (beginnen) start5) (geschehen dürfen)es mag noch angehen — it's [just about] acceptable
es geht nicht an, dass radikale Elemente die Partei unterwandern — radical elements must not be allowed to infiltrate the party
6) (bes. nordd.): (wahr sein)7)2.gegen etwas/jemanden angehen — fight something/somebody
unregelmäßiges transitives Verb3) (bitten) ask4) (betreffen) concernwas das/mich angeht, [so]... — as far as that is/I am concerned...
* * *angehen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat/südd, österr, schweiz ist)1. (betreffen) concern;was ihn angeht as far as he’s concerned, as for him;was geht das mich an? what’s that got to do with me?;das geht dich nichts an that’s none of your business;das geht niemanden etwas an that’s my business, that’s nobody’s business but my own;das geht uns alle an it concerns all of us ( oder us all);was das angeht, kann ich dich beruhigen I can reassure you as far as that is concerned3.jemanden um etwas angehen (bitten) approach sb with a request for sth, ask sb for sthB. v/i (ist)1.angehen gegen resist, fight (against)2. (möglich, zulässig sein)das kann nicht angehen (darf nicht sein) that cannot be tolerated ( oder allowed); (glaube ich nicht) it can’t be true4. (funktionieren) work; Motor, Auto: start; Licht: go on; Feuer: start burning, catch; Ofen: turn on; Radio etc: come on5.die Schuhe gehen schwer an I can hardly get into these shoes* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich einschalten, entzünden) <radio, light, heating> come on; < fire> catch, start burning3) (ugs.): (beginnen) start4) (anwachsen, wachsen) < plant> take rootes mag noch angehen — it's [just about] acceptable
es geht nicht an, dass radikale Elemente die Partei unterwandern — radical elements must not be allowed to infiltrate the party
6) (bes. nordd.): (wahr sein)7)2.gegen etwas/jemanden angehen — fight something/somebody
unregelmäßiges transitives Verb1) (angreifen) attack; (Sport) tackle; challenge3) (bitten) ask4) (betreffen) concernwas das/mich angeht, [so]... — as far as that is/I am concerned...
* * *v.to go on v.to involve (in, with) v. -
27 ankämpfen
v/i (trennb., hat -ge-): ankämpfen gegen fight with; (Wellen, Schicksal) battle with; (Wind) struggle against; gegen den Schlaf ankämpfen fight ( oder struggle) to keep awake* * *ạn|kämp|fen ['ankɛ-]vi sepgegen etw ankämpfen (gegen die Elemente, Strömung) — to battle with sth; gegen Gefühle, Neigungen, Versuchungen, Müdigkeit to fight sth; gegen Inflation, Missbrauch, Korruption, Ideen to fight (against) sth
gegen jdn ankämpfen — to fight (against) sb, to (do) battle with sb
gegen die Tränen ankämpfen — to fight back one's tears
* * *an|kämp·fenvigegen die Elemente \ankämpfen to battle against [or with] the elementssie kämpfte gegen ihre Tränen an she fought back her tears▪ gegen jdn \ankämpfen to fight [against] [or [do] battle with] sb* * *intransitives Verbgegen jemanden/etwas ankämpfen — fight [against] somebody/something
gegen den Strom/Wind ankämpfen — battle against the current/the wind
* * *ankämpfen v/i (trennb, hat -ge-):gegen den Schlaf ankämpfen fight ( oder struggle) to keep awake* * *intransitives Verbgegen jemanden/etwas ankämpfen — fight [against] somebody/something
gegen den Strom/Wind ankämpfen — battle against the current/the wind
-
28 chemisch
I Adj. chemical; chemische Elemente chemical elements; chemische Erzeugnisse chemicals; chemische Reinigung Vorgang: dry cleaning; Unternehmen: dry cleaner(‘s); chemische Wirkung chemical action; chemische Zusätze chemical additives; Keule 3II Adv.: etw. chemisch reinigen lassen have s.th. dry-cleaned, take s.th. to the dry cleaner(‘s)* * *chemical* * *che|misch ['çeːmɪʃ] (esp S Ger) ['keː-]1. adjchemicalSee:2. advbehandeln, untersuchen chemicallyetw chémisch reinigen — to dry-clean sth
* * *(of chemistry: a chemical reaction.) chemical* * *che·misch[ˈçe:mɪʃ]I. adj chemical\chemische Bindung chemical bond\chemische Formel chemical notation\chemischer Sauerstoffbedarf [o CSB] chemical oxygen demand, COD\chemische Zusammensetzung chemical compositionII. adv chemicallyetw \chemisch reinigen to dry-clean sth\chemisch beständig CHEM chemically stable\chemisch gebunden CHEM chemically combined* * *1.Adjektiv chemical2.adverbial chemically* * *A. adj chemical;chemische Elemente chemical elements;chemische Erzeugnisse chemicals;chemische Wirkung chemical action;B. adv:etwas chemisch reinigen lassen have sth dry-cleaned, take sth to the dry cleaner(’s)* * *1.Adjektiv chemical2.adverbial chemically* * *adj.chemical adj. adv.chemically adv. -
29 folkloristisch
Adj. Musik: traditional, folk; Kleidung: traditional, ethnic; folkloristische Elemente auch folk elements; folkloristischer Abend Folkloreabend* * *folk|lo|rịs|tisch [fɔlklo'rIstɪʃ]adjfolkloric; Kleidung ethnicfolkloristische Musik — folk music
* * *fol·klo·ris·tischadj folkloristic [or folklorist]* * *1.Adjektiv folkloric2.adverbial in a folkloric way* * *folkloristische Elemente auch folk elements;* * *1.Adjektiv folkloric2.adverbial in a folkloric way -
30 superschwer
Adj.1. umg. ultraheavy, extra heavy* * *superschwer adj1. umg ultraheavy, extra heavy2. PHYS:superschwere Elemente superheavy elements -
31 zähmen
v/t1. tame; (Pferd) break in2. fig. (Gefühle etc.) control, curb; (die Natur, die Elemente etc.) tame, subdue; (bewältigen) subjugate, conquer* * *to domesticate; to tame* * *zäh|men ['tsɛːmən]vtto tame; (fig) Leidenschaft, Bedürfnisse to control* * *1) ((of animals) used to living with people; not wild or dangerous: He kept a tame bear as a pet.) tame2) (to make tame: It is impossible to tame some animals.) tame* * *zäh·men[ˈtsɛ:mən]vt▪ ein Tier \zähmen to tame an animal▪ gezähmt tamed* * *transitives Verb1) (auch fig.) tame; subdue < forces of nature>2) (geh.) restrain <curiosity, impatience, etc.>* * *zähmen v/t1. tame; (Pferd) break in2. fig (Gefühle etc) control, curb; (die Natur, die Elemente etc) tame, subdue; (bewältigen) subjugate, conquer* * *transitives Verb1) (auch fig.) tame; subdue < forces of nature>2) (geh.) restrain <curiosity, impatience, etc.>* * *v.to domesticate v.to tame v. -
32 FEM
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > FEM
-
33 zielgesteuerte Unternehmensführung
zielgesteuerte Unternehmensführung f MGT management by objectives, MbO (mehrdimensionales Führungskonzept, integriert wichtige Elemente des MbD und MbE)* * *f <Mgmnt, Verwalt> management by objectives (MBO)* * *zielgesteuerte Unternehmensführung
management by resultsBusiness german-english dictionary > zielgesteuerte Unternehmensführung
-
34 decorative colour
■ Additional fifth colour which may be incorporated in the playing kit design, provided that it is a colour used for lettering, is one of the colours in the club/ national association emblem or national flag, covers only a very small area of the garment, and is used for mere aesthetic purposes.■ Fünfte auf der Spielkleidung zugelassene Farbe, die der Farbe der Beschriftung, des Emblems des Vereins bzw. Nationalverbandes oder der Farbe der Nationalflagge entsprechen muss und nur einen sehr kleinen Teil der Oberfläche der Spielkleidung bedecken und ausschließlich für dekorative Elemente benutzt werden darf. -
35 playing kit sample
sample set UEFA■ Set comprising a shirt, a pair of shorts and a pair of socks in the version to be used for a competition match, with all three items displaying all elements mandatory for the competition in question.■ Aus Hemd, Hose und Stutzen zusammengestellte Spielkleidungsauswahl in der Version, die für die Wettbewerbsbegegnung verwendet wird, wobei auf allen drei Kleidungsstücken sämtliche für den betreffenden Wettbewerb obligatorischen Elemente angebracht sein müssen. -
36 sample of the playing kit
sample set UEFA■ Set comprising a shirt, a pair of shorts and a pair of socks in the version to be used for a competition match, with all three items displaying all elements mandatory for the competition in question.■ Aus Hemd, Hose und Stutzen zusammengestellte Spielkleidungsauswahl in der Version, die für die Wettbewerbsbegegnung verwendet wird, wobei auf allen drei Kleidungsstücken sämtliche für den betreffenden Wettbewerb obligatorischen Elemente angebracht sein müssen.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > sample of the playing kit
-
37 sample set
sample set UEFA■ Set comprising a shirt, a pair of shorts and a pair of socks in the version to be used for a competition match, with all three items displaying all elements mandatory for the competition in question.■ Aus Hemd, Hose und Stutzen zusammengestellte Spielkleidungsauswahl in der Version, die für die Wettbewerbsbegegnung verwendet wird, wobei auf allen drei Kleidungsstücken sämtliche für den betreffenden Wettbewerb obligatorischen Elemente angebracht sein müssen. -
38 besänftigen
* * *to still; to soothe; to propitiate; to assuage; to smooth; to lull; to conciliate; to pacify; to mollify* * *be|sạ̈nf|ti|gen [bə'zɛnftɪgn] ptp besä\#nftigt1. vtto calm down, to soothe; Menge auch to pacify; jds Zorn, Erregung, Gemüt to sootheer war nicht zu besänftigen — it was impossible to calm him down
2. vr(Mensch) to calm down; (Meer, Elemente) to become calm* * *1) (to calm, soothe or lessen the anger of.) mollify2) soothing3) soothingly4) (to calm, comfort or quieten (a person, his feelings etc): She was so upset that it took half an hour to soothe her.) soothe* * *be·sänf·ti·gen *[bəˈzɛnftɪgn̩]I. vt▪ jdn/etw \besänftigen to calm sb/sth [down], to soothe [or placate] sb/sthjds Zorn \besänftigen to calm sb down, to soothe sb's angerjdm das Gemüt \besänftigen to soothe sb's feelingssie war nicht zu \besänftigen she was inconsolableII. vr▪ sich akk \besänftigen to calm [or BRIT a. quieten] down [or AM a. quiet], to cool down [or off]; Sturm, Unwetter to die down, to subside form* * *transitives Verb calm [down]; pacify; calm, soothe < temper>* * *jemandes Zorn besänftigen pacify sb’s anger* * *transitives Verb calm [down]; pacify; calm, soothe < temper>* * *v.to calm down v.to mollify v.to quieten v. -
39 einmünden
v/i (trennb., ist -ge-): einmünden in (+ Akk) in einen Fluss: flow into; Nebenfluss: auch join; Straße: join, lead into; fig. lead to* * *ein|mün|denvi sep aux sein(Fluss) to flow in ( in +acc -to); (Straße) to run or lead in ( in +acc -to)éínmünden — to join sth; (fig) to end up in sth; (Elemente, Einflüsse) to go into sth
* * *ein|mün·denvi Hilfsverb: sein1. (auf etw führen)▪ \einmündend:achten Sie bitte auf die von rechts \einmündende Straße! please watch out for the road joining from the right!2. (in etw münden)* * *intransitives Verb; auch mit sein flow in; enterin etwas einmünden — flow into or enter something
* * *einmünden v/i (trennb, ist -ge-):einmünden in (+akk) in einen Fluss: flow into; Nebenfluss: auch join; Straße: join, lead into; fig lead to* * *intransitives Verb; auch mit sein flow in; enterin etwas einmünden — flow into or enter something
* * *v.to discharge into expr. -
40 herausschälen
(trennb., hat -ge-) fig.I v/t (Idee etc.) sift outII v/refl2. Sache: emerge* * *he|raus|schä|len sep1. vtdas Essbare etc( aus of) to get out, to dig out (inf); (= ausschneiden) schlechte Stelle auch to scrape out; (fig = absondern) Fakten, Elemente to single out2. vrfig = deutlich werden) to become evident or apparent* * *he·raus|schä·lenI. vtII. vr* * *reflexives Verb2) (sich erweisen)sich als etwas herausschälen — turn out or prove to be something
* * *herausschälen (trennb, hat -ge-) figA. v/t (Idee etc) sift outB. v/r1. umg:sich aus seiner Kleidung herausschälen peel one’s clothes off2. Sache: emerge* * *reflexives Verb1) (erkennbar werden) emerge ( aus from)sich als etwas herausschälen — turn out or prove to be something
См. также в других словарях:
Elemente [1] — Elemente sind die Ur und Grundstoffe, aus denen die zusammengesetzten Körper bestehen, und in die sie zerlegt werden können, die aber selbst einer weitern Zerlegung nicht mehr fähig sind. Schon die alten Naturphilosophen von der ionischen Schule… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Elemente — Elemente. Grundstoffe, Urstoffe, solche einfache Bestandtheile der Körperwelt, die sich in keine andern mehr zersetzen lassen, oder richtiger gesagt, noch nicht zersetzt worden sind. Einst kannte man deren nur 4, Wasser, Feuer, Luft und Erde.… … Damen Conversations Lexikon
Eleménte — (lat.), Grundstoffe oder Urstoffe, s. Chemische Elemente. Die alten griech. Naturphilosophen bezeichneten, wenn sie nur ein E. annahmen, damit den Grund aller Dinge; bei der Annahme der 4 E. (Erde, Wasser, Luft, Feuer) gewisse allgemeine Zustände … Kleines Konversations-Lexikon
Elemente — Elemente, Grundstoffe, nennt man die einfachen, nicht zusammengesetzten Stoffe der Körperwelt, oder die wenigstens die Chemie bisher nicht weiter in ungleichartige zerlegen konnte. Die Zahl der bis jetzt bekannten Elemente ist 64; s. ihre Namen… … Herders Conversations-Lexikon
Elemente — Elemente, 1) (Urstoffe, Grundstoffe, einfache Körper, Chem.), Stoffe, welche auf chemischen Wegen nicht weiter zerlegt werden können u. sie in ihrer Verbindung alle übrigen Körper zusammensetzen. Von jeher hat man sich mehr bemüht, E. in den… … Pierer's Universal-Lexikon
Elemente [2] — Elemente, in der Mathematik (und ebenso auch in andern Wissenschaften) soviel wie Grundlehren, z. B. Euklids E. der Geometrie; bisweilen auch soviel wie verschwindend kleine Teilchen oder Differentiale; auch die Glieder einer Gesamtheit von… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
élémenté — élémenté, ée (é lé man té, tée) adj. Composé d éléments. Saint Bonaventure enseigne.... que les corps élémentés sont des composés dans lesquels entrent les quatre éléments, DAUNOU, Disc. sur l état des lettres en France au XIIIe siècle § XV.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Elemente — Element (lat. elementum „Grundstoff“) bezeichnet: Element (Mathematik), einen mengentheoretischen Begriff: ein Objekt aus einer Menge Chemisches Element, einen chemisch nicht weiter trennbaren Stoff Element (Unternehmen), einen US amerikanischen… … Deutsch Wikipedia
Elemente — Abc, Anfangsgründe, Basis, Einmaleins, Elementarbegriffe, Elementarkenntnisse, Grundbegriffe, Grundgesetze, Grundkenntnisse, Grundlagen. * * * ElementeGrundzüge,Anfangskenntnisse,Anfangsgründe Elemente,SegmenteundandereTeile:FürdasWortTeilgibtesei… … Das Wörterbuch der Synonyme
Elemente, galvanische — (galvanic elements; éléments couples; elementi galvaniche), dienen im Eisenbahnbetriebe als Stromquelle für Telegraphen , Fernsprech und elektrische Signaleinrichtungen. Die weitaus gebräuchlichsten Formen sind das Meidinger E. und das… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Elemente und Ursprünge totaler Herrschaft — (1955 auf Deutsch erschienen) ist das umfangreichste Buch der politischen Theoretikerin Hannah Arendt und wird vielfach als ihr Hauptwerk bezeichnet. Sie widmete es ihrem Ehemann Heinrich Blücher, dem sie viele Anregungen zu dieser Arbeit… … Deutsch Wikipedia