-
1 Biegung
'biːguŋf1) courbe f2) ( einer Straße) virage mBiegungB2688309eie/2688309egung <-, -en>1 (Kurve) einer Straße tournant Maskulin; eines Flusses courbe Feminin; Beispiel: eine Biegung machen Straße faire un virage; Fluss faire une courbe -
2 Einmündung
'aɪnmynduŋf1) ( eines Flusses) embouchure f2) ( einer Straße) débouché mEinmündung30b718e5Ei/30b718e5nmündung ['e39291efai/e39291efnmc6e631d8y/c6e631d8nd62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ŋ]1 Beispiel: an der Einmündung dieser Straße au débouché de cette rue2 (Mündung) eines Flusses confluent Maskulin; eines Stromes embouchure Feminin; eines Rohrs sortie Feminin -
3 Windung
'vɪnduŋf1) ( Abweichung von der Geraden) sinuosité f, méandre m, lacet m2) ( einer Schraube) tour m, pas de vis m3) ( einer Spule) spire f4) ( Umdrehung) enroulement m, tour m, détour mWindungWị ndung <-, -en> -
4 Stück
n1) ( Teil) partie f, morceau m, pièce fgroße Stücke auf jdn halten — penser beaucoup de bien de qn/jurer par qn/faire grand cas de qn
2) ( Abschnitt) section f3)StückStụ̈ck [∫tc6e631d8y/c6e631d8k] <-[e]s, -e>Wendungen: aus freien Stücken de mon/ton/... propre chef; das ist ein starkes Stück! (umgangssprachlich) c'est le bouquet! -
5 Anstieg
-
6 Böschung
-
7 Erweiterung
ɛr'vaɪtəruŋfextension f, élargissement m, expansion fErweiterungErw136e9342ei/136e9342terung <-, -en>3 (Vergrößerung) eines Angebots élargissement Maskulin; eines Katalogs enrichissement Maskulin; der Kapazität accroissement Maskulin -
8 Gefälle
-
9 Mittellinie
MittellinieMị ttellinie -
10 Totalblockade
TotalblockadeTotc1bb8184a/c1bb8184lblockade -
11 abgehen
'apgeːənv irr1) (fam: Knopf) sauter, s'en aller2) ( fig) manquer, faire fautevon seiner Meinung abgehen — se détacher de son avis/s'éloigner de son avis
3)4)Da geht der Bär ab. — Il y a une ambiance du tonnerre.
abgehenạb|gehen1 partir; Beispiel: von etwas abgehen Farbe partir de quelque chose; Knopf se détacher de quelque chose2 (abgezogen werden) Beispiel: von dieser Summe gehen fünf Prozent Rabatt ab il faut déduire cinq pour cent de la somme totale10 (umgangssprachlich: passieren) se passer; Beispiel: da geht doch nichts ab! il n'y a pas d'ambiance! -
12 auf
adj1)2)(wach) auf sein — être debout, être levé
aufd73538f0au/d73538f0f [42e5dc52au/42e5dc52f]+Dativ1 sur; Beispiel: auf dem Tisch/dem Teller sur la table/dans l'assiette; Beispiel: auf dem Boden par terre; Beispiel: auf der Straße dans la rue; Beispiel: auf dem Meeresgrund au fond de la mer; Beispiel: auf dem Land à la campagne; Beispiel: auf einer Insel sur une île; Beispiel: auf Mallorca/Korsika à Majorque/en Corse2 (in, bei) à; Beispiel: auf der Schule/Post/Bank à l'école/la poste/la banque; Beispiel: auf einem Sparkonto sur un compte [d']épargneII Präposition+Akkusativ1 sur; Beispiel: auf den Tisch/den Teller sur la table/dans l'assiette; Beispiel: auf den Boden par terre; Beispiel: auf die Straße gehen sortir dans la rue; Beispiel: aufs Land fahren aller à la campagne2 (zu) à; Beispiel: auf die Schule/Post/Bank à l'école/la poste/la banque; Beispiel: auf das Fest gehen aller à la fête3 (bei Zeitangaben) Beispiel: auf einen Dienstag fallen tomber un mardi; Beispiel: etwas auf die nächste Woche verschieben repousser quelque chose à la semaine prochaine; Beispiel: in der Nacht auf Dienstag dans la nuit de lundi [à mardi]4 (bei Maß- und Mengenangaben) à; Beispiel: sich auf zehn Meter nähern s'approcher à dix mètres; Beispiel: auf die Sekunde/den Pfennig genau à la seconde/au centime près5 (pro) pour; Beispiel: fünf Liter auf hundert Kilometer verbrauchen consommer cinq litres aux cent [kilomètres]6 (aufgrund, infolge) sur; Beispiel: auf Wunsch des Chefs sur la demande du chef; Beispiel: auf den Rat des Arztes [hin] suite au conseil du médecin9 (mit Superlativen) Beispiel: jemanden auf das herzlichste begrüßen saluer quelqu'un de la manière la plus cordiale1 (los) Beispiel: auf geht's! on y va!; Beispiel: auf nach Kalifornien! en route pour la Californie!2 (umgangssprachlich: setz/setzt auf!) Beispiel: Helm auf! mets ton/mettez votre casque!3 (umgangssprachlich: offen) Beispiel: auf sein être ouvert; Beispiel: Mund auf! ouvre/ouvrez la bouche!Wendungen: auf und ab gehen faire les cent pas; mit etwas geht es auf und ab quelque chose a des hauts et des bas; auf und davon sein avoir filéIV Konjunktion -
13 befreien
bə'fraɪənv1) libérer, délivrer2) (von Steuern) ECO exonérerbefreienbefr136e9342ei/136e9342en *1 libérer Person, Land2 (freistellen) Beispiel: jemanden von einer Pflicht befreien exempter quelqu'un d'une obligation; Beispiel: jemanden vom Wehrdienst befreien dispenser quelqu'un du service militaire3 (entlasten, erlösen) Beispiel: jemanden von einer Verantwortung/von seinen Schmerzen befreien soulager quelqu'un d'une charge/de ses douleursBeispiel: sich befreien1 (entkommen) s'évader2 Volk se libérer -
14 Belastbarkeit
bə'lastbaːrkaɪtfBelastbarkeit3 Ökologie Beispiel: die Belastbarkeit der Atmosphäre ist überschritten les limites de la pollution atmosphérique sont dépassées -
15 Ring
См. также в других словарях:
Straße — in Karatschi (Pakistan) … Deutsch Wikipedia
Straße des Friedens — Die Straße des Friedens ist ein künstlerisches Projekt, das der deutsche Maler und Bildhauer Otto Freundlich (* 1887, † 1943) entwickelte. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Straße 201 — ist der Name einer Straße im Ortsteil Niederschönhausen des Berliner Bezirks Pankow. Die 200 Meter lange Straße verbindet die Heinrich Mann Straße mit der Homeyerstraße. Geschichte Haus Nr. 1: Atelierhaus von Ruthild Hahne Die Straße entstand… … Deutsch Wikipedia
Straße — Pfad; Bahn; Fahrbahn; Gasse; Weg; Asphalt (umgangssprachlich) * * * Stra|ße [ ʃtra:sə], die; , n: 1. (in Städten, Ortschaften gewöhnlich aus Fahrbahn und zwei Gehsteigen bestehender) befestigter Verkehrsweg für Fahrzeuge und (besonders in Städten … Universal-Lexikon
Straße (Kartenspiel) — Eine Straße (engl. Straight) oder Sequenz ist in Kartenspielen eine aufsteigende Folge von Karten. So ergeben beispielsweise die Karten 3♠ 4♣ 5♠ 6♣ 7♠ eine Straße. Falls eine Straße aus nur einer Farbe (z. B. Pik) besteht, so spricht man von … Deutsch Wikipedia
Straße — Stra̲·ße die; , n; 1 eine Art breiter Weg für Fahrzeuge mit Rädern, der meist eine glatte, harte Oberfläche hat; Abk Str. <eine enge, schmale, breite, holprige, kurvenreiche, gut ausgebaute, vierspurige, frisch geteerte, gepflasterte, ruhige,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Straße der Skulpturen Paris-Moskau — Die Straße des Friedens ist ein künstlerisches Projekt, das der deutsche Maler und Bildhauer Otto Freundlich (*1887 †1943) entwickelte. Entstehungsgeschichte Der deutsch jüdische Humanist und Pazifist Otto Freundlich entwickelte in den zwanziger… … Deutsch Wikipedia
Straße der Skulpturen (St. Wendel) — Wolfgang Kubach und Anna Kubach Wilmsen, Erdsäule, 1971 Die Straße der Skulpturen liegt im nordöstlichen Saarland und führt von St. Wendel bis zum Bostalsee. Der Skulpturenweg wurde von dem aus St. Wendel stammenden Bildhauer Leo Kornbrust im… … Deutsch Wikipedia
Straße von Kertsch — Die Straße von Kertsch von der Krim aus gesehen Verbindet Gewässer Asowsches Meer mit Gewässer … Deutsch Wikipedia
Straße von Messina — Satellitenbild Verbindet Gewässer Tyrrhenisches Meer mit Gewässer Ionisches Meer … Deutsch Wikipedia
Straße von Tiran — Karte der Straße von Tiran Verbindet Gewässer Golf von Akaba mit Gewässer Rotes Meer … Deutsch Wikipedia