-
101 durchmanövrieren
v/t und v/refl (trennb., hat) manoeuvre (Am. maneuver) through (auch fig.)* * *dụrch|ma|növ|rie|ren ptp du\#rchmanövriertvt septo manoeuvre (Brit) or maneuver (US) through (durch etw sth)* * *durch|ma·nö·vrie·ren*vr* * * -
102 durchschleppen
v/t (trennb., hat -ge-) umg., oft pej.: jemanden ( mit) durchschleppen (ernähren) keep s.o.; (jemanden mit schlechter Leistung) carry s.o.* * *dụrch|schlep|pen sep1. vtto drag or haul through ( durch etw sth); (fig ) jdn to drag along; Kollegen, Mitglied etc to carry (along) (with one)2. vrlit = mühsam gehen) to drag oneself along; (fig) to struggle through (durch etw sth)* * *durch|schlep·penvt1. (durchhelfen)2. (unterhalten)▪ jdn [mit] \durchschleppen to support sb* * *durchschleppen v/t (trennb, hat -ge-) umg, oft pej: -
103 durchtropfen
dụrch|trop|fenvi sep aux seinto drip through (durch etw sth)* * *durch|trop·fenvi Hilfsverb: sein -
104 durchfluten
v/t (untr., hat)1. flow through* * *to flush* * *dụrch|flu|ten ['dʊrçfluːtn]vi sep aux sein (geh)to flow through ( durch etw sth)* * *durch·flu·ten *[dʊrçflu:tn̩]vt (geh)1. (ganz erhellen)▪ etw \durchfluten to flood sth2. (durchströmen)▪ jdn \durchfluten to flow through [or pervade] sb* * *transitives Verb (geh.) <warmth, pleasant feeling> flood through < person>; < light> flood < room>* * *durchfluten v/t (untrennb, hat)1. flow through2. fig Licht, Gefühl: flood, infuse;Licht durchflutete das Zimmer the room was flooded with light* * *transitives Verb (geh.) <warmth, pleasant feeling> flood through < person>; < light> flood < room> -
105 durchnagen
dụrch|na|gen sep1. vtto gnaw through2. vrto gnaw one's way through (durch etw sth)* * *durch|na·gen[ˈdʊrçna:gn̩]vt* * *transitives Verb gnaw through* * *transitives Verb gnaw through -
106 durchrinnen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) umg., fig.: das Geld rinnt ihr zwischen den Fingern durch she spends money like water, money burns a hole in her pocket* * *dụrch|rin|nenvi sep irreg aux seinto run through (durch etw sth); (= durchsickern) to trickle throughdas Geld rinnt mir nur so zwischen den Fingern durch (fig inf) — money just runs through my fingers
* * *durchrinnen v/i (irr, trennb, ist -ge-) umg, fig:das Geld rinnt ihr zwischen den Fingern durch she spends money like water, money burns a hole in her pocket -
107 durchreiten
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist)1. durchreiten ( durch) ride through; durchreiten unter / zwischen (+ Dat) ride (through) under / betweenII v/t (hat): sich (Dat) die Hosen / den Hintern umg. durchreiten wear out the trousers / the seat (through riding)—v/t (unreg., untr., hat) ride through* * *dụrch|rei|ten ['dʊrçraitn] sep1. vi aux seinto ride through ( durch etw sth)die Nacht durchreiten — to ride through(out) the night, to ride all night long
2. vtHose to wear out (through riding)* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein[durch etwas] durchreiten — ride through [something]
* * *'durchreiten (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist)1.durchreiten (durch) ride through;durchreiten unter/zwischen (+dat) ride (through) under/between2. Zeitraum:die ganze Nacht etcdurchreiten ride all night etcB. v/t (hat):sich (dat)die Hosen/den Hintern umgdurchreiten wear out the trousers/the seat (through riding)durch'reiten v/t (irr, untrennb, hat) ride through* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein[durch etwas] durchreiten — ride through [something]
* * *v.to gall by riding expr. -
108 durchspringen
—v/t (unreg., untr., hat) jump ( oder spring) through* * *dụrch|sprin|gen ['dʊrçʃprɪŋən]vi sep irreg aux seinto jump or leap or spring through (durch etw sth)* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein[durch etwas] durchspringen — jump or leap through [something]
* * *'durchspringen v/i (irr, trennb, ist -ge-):* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein[durch etwas] durchspringen — jump or leap through [something]
-
109 durchrennen
* * *dụrch|ren|nen ['dʊrçrɛnən]vi sep irreg aux seinto run or race through (durch etw sth)* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein[durch etwas] durchrennen — run through [something]
* * *durchrennen v/i (irr, trennb, ist -ge-):durchrennen (durch) run through* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein[durch etwas] durchrennen — run through [something]
-
110 durchzwängen
(trennb., hat -ge-)* * *dụrch|zwän|gen sep (durch etw sth)1. vtto force or squeeze through2. vrto force one's way through, to squeeze (one's way) through* * *durchzwängen (trennb, hat -ge-)A. v/t:B. v/r:sich durchzwängen (durch) squeeze (o.s. oder one’s way) through* * *v.to squeeze through v. -
111 durchfärben
* * *dụrch|fär|ben sep1. vtto dye or colour (Brit) or color (US) (evenly)2. vito come or seep through ( durch etw sth)* * *durchfärben v/i (trennb, hat -ge-):auf +akk onto)* * *v.to imbue v. -
112 durchschleichen
* * *dụrch|schlei|chenvir sep(vi: aux sein) to slip through (durch etw sth)* * *durchschleichen v/r (irr, trennb, hat -ge-):sich durchschleichen (durch) sneak through -
113 durchtasten
* * *dụrch|tas|tenvr septo feel or grope one's way through ( durch etw sth)* * *durchtasten v/r (trennb, hat -ge-):sich durchtasten (durch) grope one’s way through -
114 durchbummeln
dụrch|bum|meln ['dUrçbʊmln]vi sep aux sein (inf)(= durchschlendern) to stroll through (durch etw sth) -
115 durchlügen
-
116 durchtragen
-
117 durchwagen
-
118 durchwitschen
-
119 durchschlagen
durch|schla·gen1) ( durchbrechen)etw \durchschlagen to chop sth in two, to split sth [in two];eine Wand \durchschlagen to knock a hole [or an opening] through a wall2) ( durchtreiben)etw \durchschlagen to knock through sth sep;etw durch etw \durchschlagen to knock sth through sth;einen Nagel durch etw \durchschlagen to knock a nail through sthvi[bei/in jdm] \durchschlagen to show through [in sb];in ihm schlägt der Lehrer durch you can see the teacher in him[durch etw] \durchschlagen to come [or go] through [sth]; Geschoss a. to pierce sthvr haben1) ( Dasein fristen)sich \durchschlagen to struggle along;sich allein/irgendwie \durchschlagen to struggle on alone/to get by somehow;sich nur mit Mühe \durchschlagen to only get by with difficulty2) ( ans Ziel gelangen)sich durch etw \durchschlagen to make/fight one's way through sth;sich mit Müh und Not durch sein Leben \durchschlagen to make one's way through life with great difficulty2. durch·schla·gen * [dʊrçʼʃla:gn̩]vt1) ( durchtrennen)etw [mit etw] \durchschlagen to chop through sth [with sth]2) ( durchdringen)etw \durchschlagen to penetrate [or pierce] sth;die Kugel durchschlug das Fenster the bullet smashed through the window -
120 durchschlagen *
durch|schla·gen1) ( durchbrechen)etw \durchschlagen * to chop sth in two, to split sth [in two];eine Wand \durchschlagen * to knock a hole [or an opening] through a wall2) ( durchtreiben)etw \durchschlagen * to knock through sth sep;etw durch etw \durchschlagen * to knock sth through sth;einen Nagel durch etw \durchschlagen * to knock a nail through sthvi[bei/in jdm] \durchschlagen * to show through [in sb];in ihm schlägt der Lehrer durch you can see the teacher in him[durch etw] \durchschlagen * to come [or go] through [sth]; Geschoss a. to pierce sthvr haben1) ( Dasein fristen)sich \durchschlagen * to struggle along;sich allein/irgendwie \durchschlagen * to struggle on alone/to get by somehow;sich nur mit Mühe \durchschlagen * to only get by with difficulty2) ( ans Ziel gelangen)sich durch etw \durchschlagen * to make/fight one's way through sth;sich mit Müh und Not durch sein Leben \durchschlagen * to make one's way through life with great difficulty2. durch·schla·gen * [dʊrçʼʃla:gn̩]vt1) ( durchtrennen)etw [mit etw] \durchschlagen * to chop through sth [with sth]2) ( durchdringen)etw \durchschlagen * to penetrate [or pierce] sth;die Kugel durchschlug das Fenster the bullet smashed through the window
См. также в других словарях:
Liste falscher Freunde — Die Liste falscher Freunde listet eine Auswahl häufiger falscher Freunde (Übersetzungsfallen bzw. Verständnisprobleme) zwischen Deutsch und anderen Sprachen, dem in der Bundesrepublik Deutschland und in anderen Staaten gesprochenen Deutsch sowie… … Deutsch Wikipedia
Humbucker — Klassischer „PAF“ Humbucker mit Kappe auf einer Gibson Les Paul … Deutsch Wikipedia
Akadisches Französisch — Akadisch französisches Sprachgebiet Das akadische Französisch (oder auch: das Akadisch) ist eine Varietät der französischen Sprache, die in den ostkanadischen Seeprovinzen (fr.: provinces maritimes) sowie Regionen Québecs (Baie des Chaleurs,… … Deutsch Wikipedia
Fumble — Ein Turnover bedeutet im American Football den Ballverlust und die Abgabe des Angriffrechts einer Mannschaft. Dies ist beim American Football schwerwiegend, da man ohne Angriffsrecht nur schwer punkten kann. Es gibt drei Arten des Turnovers:… … Deutsch Wikipedia
Interception — Ein Turnover bedeutet im American Football den Ballverlust und die Abgabe des Angriffrechts einer Mannschaft. Dies ist beim American Football schwerwiegend, da man ohne Angriffsrecht nur schwer punkten kann. Es gibt drei Arten des Turnovers:… … Deutsch Wikipedia
Turnover (American Football) — Ein Turnover bedeutet im American Football den Ballverlust und die Abgabe des Angriffrechts einer Mannschaft. Dies ist beim American Football schwerwiegend, da man ohne Angriffsrecht nur schwer punkten kann. Es gibt drei Arten des Turnovers:… … Deutsch Wikipedia