-
41 insulto
m1) оскорблениеfare / recare insulto — нанести оскорблениеpatire un insulto — стерпеть оскорблениеsopportare con onore gli insulti del tempo — с честью противостоять( разрушительному действию) времени, хорошо сохранитьсяinsulto al cuore — сердечный приступinsulto di nervi — нервный припадокinsulto apoplettico — апоплексический удар•Syn: -
42 investire
1. (- esto); vtinvestire della carica — назначить на должностьinvestire di un compito — дать поручениеinvestire del potere — облечь властьюessere investito da una macchina — попасть под машину3) фин. инвестировать, помещать, вкладыватьinvestire il capitale in un'impresa — вложить капитал в предприятиеinvestire il proprio denaro in titoli — вложить / поместить свои деньги в акции / в ценные бумаги5) (di, con qc) перен.) осаждать, забрасыватьinvestire di domande — забросать вопросамиinvestire con le chiacchiere — замучить / извести болтовнёйinvestire di insulti, investire di / con offese — покрыть оскорблениями, осыпать бранью; обложить разг.6) информировать, осведомлять2. (- esto); vi (e) редко1) ( in qc) удариться; натолкнуться2) мор. сесть на мель•Syn: -
43 ricoprire
непр. vt1) (вновь) покрыватьricoprire qc con una coperta — прикрыть кого-либо одеялом2) перекрывать3) обивать; обшивать, облицовыватьricoprire i mobili — обить заново мебель4) покрывать / закрывать полностьюricoprire il seme — засыпать семена землёйricoprire di baci перен. — осыпать поцелуямиricoprire di insulti перен. — осыпать оскорблениями / бранью5) покрыватьquest'aereo è capace di ricoprire grandi distanze — этот самолёт может летать на большие расстояния7) занимать (должность, пост)8) возмещатьricoprire le spese — возместить расходы•Syn: -
44 soffrire
1. непр. ( soffro); vt1) мучиться, страдать, терпеть, выносить; претерпеватьsoffrire la fame — чувствовать / терпеть голодsoffrire il mal di denti — мучиться зубной больюnon poter soffrire — не терпеть, не выносить2) пережить, выстрадатьsoffrire una perdita — понести ущерб2. непр. ( soffro); vi (a)soffrire di un male — постоянно болеть чем-либо2) портиться, терпеть ущерб / вредfar soffrire la salute — вредить здоровьюil vino soffre al caldo — вино портится в тепле•Syn:Ant: -
45 обложить
сов.обложить больного грелками — avvolgere il malato con borse caldeобложить дерном — piotare vtобложить стену плиткой — rivestire il muro con mattonelleтучи обложили небо — il cielo e coperto di nuvole3) В ( окружить) accerchiare vt, circondare vt4) В ( обязать к уплате денег) imporre un pagamentoобложить налогом — tassare vt, imporre una tassa, sottoporre a imposta• -
46 обругать
1) prendere a parolacce qd разг.; inveire ( contro qd); coprire di insulti -
47 оскорбление
с.осыпать оскорблениями — coprire di insulti / ingiurie -
48 честить
несов. В разг.( бранить) sgridare vt, riprendere vt; bestemmiare vt; ricoprire di insulti ( поносить) -
49 fioccare
fioccare (-òcco) vi (e) 1) падать хлопьями (о снеге) 2) fig сыпаться le domande fioccarono da tutte le parti -- вопросы посыпались со всех сторон fiocca -- (медленно) хлопьями падает снег fioccarono gli applausi -- раздались аплодисменты fioccarono gl'insulti su di lui -- на него посыпались оскорбления 3) fig стекаться( о народе) -
50 insulto
insulto m 1) оскорбление insulto all'individuo -- оскорбление личности fareinsulto -- нанести оскорбление patire un insulto -- стерпеть оскорбление 2) ущерб, урон, вред sopportare con onore gli insulti del tempo -- с честью противостоять( разрушительному действию) времени, хорошо сохраниться 3) med инсульт; приступ; припадок insulto al cuore -- сердечный приступ insulto di nervi -- нервный припадок insulto di tosse -- приступ кашля insulto apoplettico -- апоплексический удар -
51 investire
investire (-èsto) 1. vt 1) (di qc) жаловать, даровать investire della carica -- назначить на должность investire di diritti -- даровать права investire di un compito -- дать поручение investire del potere -- облечь властью 2) толкать; ударять с силой, сбивать; наезжать (на + A) essere investito da una macchina -- попасть под машину 3) fin инвестировать, помещать, вкладывать investire il capitale in un'impresa -- вложить капитал в предприятие investire il proprio denaro in titoli -- вложить <поместить> свои деньги в акции <в ценные бумаги> 4) mil окружать, осаждать 5) (di, con qc) fig осаждать, забрасывать (+ S) investire di domande -- забросать вопросами investire con le chiacchiere -- замучить <извести> болтовней investire di insulti, investire dioffese -- покрыть оскорблениями, осыпать бранью; обложить (разг) 6) информировать, осведомлять investire qd della questione -- дать кому-л информацию по какому- л вопросу 2. vi (e) non com 1) (in qc) удариться (о + A); натолкнуться (на + A) 2) mar сесть на мель investirsi 1) (di qc) проникать (+ S); осознавать (+ A) investirsi della propria autorità -- проникнуться сознанием собственной власти investirsi di una parte -- войти в роль investirsi d'un affetto -- преисполниться чувством 2) сталкиваться( о поездах, судах, автомобилях) -
52 ricoprire
ricoprire* vt 1) (вновь) покрывать ricoprire qc con una coperta -- прикрыть кого-л одеялом ricoprire la testa con un fazzoletto -- покрыть голову платком 2) перекрывать ricoprire il tetto -- перекрыть крышу 3) обивать; обшивать, облицовывать ricoprire i mobili -- обить заново мебель 4) покрывать <закрывать> полностью ricoprire il seme -- засыпать семена землей (при посеве) ricoprire di doni fig -- одарить ricoprire di baci fig -- осыпать поцелуями ricoprire di insulti fig -- осыпать оскорблениями <бранью> 5) покрывать quest'aereo Х capace di ricoprire grandi distanze -- этот самолет может летать на большие расстояния ricoprire un record -- перекрыть рекорд 6) скрывать, прятать; покрывать 7) занимать( служебное положение, должность, пост) ricoprire un'alta carica -- занимать высокий пост 8) возмещать ricoprire le spese -- возместить расходы ricoprirsi 1) вновь покрываться ricoprirsi di nuvole -- вновь покрыться облаками 2) покрываться, укрываться, закрываться ricoprirsi di panni -- закутаться 3) надевать головной убор 4) (di qc) возмещать (+ A) ricoprirsi delle spese -- возместить (собственные) расходы -
53 soffrire
soffrire* (sòffro) 1. vt 1) мучиться (+ S), страдать (от + G), терпеть, выносить; претерпевать soffrire la fame -- чувствовать <терпеть> голод soffrire il mal di denti -- мучиться зубной болью non poter soffrire -- не терпеть, не выносить non soffrire obiezioni -- не терпеть возражений 2) пережить, выстрадать soffrire una perdita -- понести ущерб soffrire insulti -- подвергнуться оскорблениям 2. vi (a) 1) мучиться, болеть, страдать soffrire di un male -- постоянно болеть чем-л soffrire di scrupoli -- мучиться угрызениями совести 2) портиться, терпеть ущерб <вред> far soffrire la salute -- вредить здоровью il vino soffre al caldo -- вино портится в тепле -
54 fioccare
fioccare (-òcco) vi (e) 1) падать хлопьями ( о снеге) 2) fig сыпаться le domande fioccarono da tutte le parti — вопросы посыпались со всех сторон fiocca — (медленно) хлопьями падает снег fioccarono gli applausi — раздались аплодисменты fioccarono gl'insulti su di lui — на него посыпались оскорбления 3) fig стекаться ( о народе) -
55 insulto
insulto m 1) оскорбление insulto all'individuo — оскорбление личности fareinsulto — нанести оскорбление patire un insulto — стерпеть оскорбление 2) ущерб, урон, вред sopportare con onore gli insulti del tempo — с честью противостоять( разрушительному действию) времени, хорошо сохраниться 3) med инсульт; приступ; припадок insulto al cuore — сердечный приступ insulto di nervi — нервный припадок insulto di tosse — приступ кашля insulto apoplettico — апоплексический удар -
56 investire
investire (-èsto) 1. vt 1) ( di qc) жаловать, даровать investire della carica — назначить на должность investire di diritti — даровать права investire di un compito — дать поручение investire del potere — облечь властью 2) толкать; ударять с силой, сбивать; наезжать (на + A) essere investito da una macchina — попасть под машину 3) fin инвестировать, помещать, вкладывать investire il capitale in un'impresa — вложить капитал в предприятие investire il proprio denaro in titoli — вложить <поместить> свои деньги в акции <в ценные бумаги> 4) mil окружать, осаждать 5) (di, con qc) fig осаждать, забрасывать (+ S) investire di domande — забросать вопросами investire con le chiacchiere — замучить <извести> болтовнёй investire di insulti, investire dioffese — покрыть оскорблениями, осыпать бранью; обложить ( разг) 6) информировать, осведомлять investire qd della questione — дать кому-л информацию по какому- л вопросу 2. vi (e) non com 1) ( in qc) удариться (о + A); натолкнуться (на + A) 2) mar сесть на мель investirsi 1) ( di qc) проникать (+ S); осознавать (+ A) investirsi della propria autorità — проникнуться сознанием собственной власти investirsi di una parte — войти в роль investirsi d'un affetto — преисполниться чувством 2) сталкиваться (о поездах, судах, автомобилях) -
57 ricoprire
ricoprire* vt 1) (вновь) покрывать ricoprire qc con una coperta — прикрыть кого-л одеялом ricoprire la testa con un fazzoletto — покрыть голову платком 2) перекрывать ricoprire il tetto — перекрыть крышу 3) обивать; обшивать, облицовывать ricoprire i mobili — обить заново мебель 4) покрывать <закрывать> полностью ricoprire il seme — засыпать семена землёй ( при посеве) ricoprire di doni fig — одарить ricoprire di baci fig — осыпать поцелуями ricoprire di insulti fig — осыпать оскорблениями <бранью> 5) покрывать quest'aereo è capace di ricoprire grandi distanze — этот самолёт может летать на большие расстояния ricoprire un record — перекрыть рекорд 6) скрывать, прятать; покрывать 7) занимать (служебное положение, должность, пост) ricoprire un'alta carica — занимать высокий пост 8) возмещать ricoprire le spese — возместить расходы ricoprirsi 1) вновь покрываться ricoprirsi di nuvole [di foglie] — вновь покрыться облаками [листьями] 2) покрываться, укрываться, закрываться ricoprirsi di panni — закутаться 3) надевать головной убор 4) ( di qc) возмещать (+ A) ricoprirsi delle spese — возместить (собственные) расходы -
58 soffrire
soffrire* (sòffro) 1. vt 1) мучиться (+ S), страдать (от + G), терпеть, выносить; претерпевать soffrire la fame — чувствовать <терпеть> голод soffrire il mal di denti — мучиться зубной болью non poter soffrire — не терпеть, не выносить non soffrire obiezioni — не терпеть возражений 2) пережить, выстрадать soffrire una perdita — понести ущерб soffrire insulti — подвергнуться оскорблениям 2. vi (a) 1) мучиться, болеть, страдать soffrire di un male — постоянно болеть чем-л soffrire di scrupoli — мучиться угрызениями совести 2) портиться, терпеть ущерб <вред> far soffrire la salute — вредить здоровью il vino soffre al caldo — вино портится в тепле -
59 insulto
м.1) оскорбление2) приступ, припадок* * *сущ.1) общ. оскорбление2) мед. удар, инсульт, припадок, приступ3) воен. внезапное нападение -
60 scagliare
io scaglio, tu scagliбросать, швырять••* * *гл.1) общ. закинуть, чистить рыбу (òæ. ñì. diliscare), бросать, кидать, метать2) мор. снимать судно с мели
См. также в других словарях:
Renato Schifani — Infobox Prime Minister honorific prefix = Senatore name = Renato Schifani order = President of the Italian Senate term start = 29 April 2008 term end = predecessor = Franco Marini successor = incumbent order2 = Member of the Italian Senate term… … Wikipedia
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
insulto — in·sùl·to s.m. 1. AU offesa grave arrecata a qcn. o a qcs., espressa con parole o comportamenti ingiuriosi, sprezzanti e sim.: reagire a un insulto, quell accusa è un insulto alla sua dignità, recare insulto a qcn., un comportamento che è un… … Dizionario italiano
Friendly Versilia — est un projet né en 1998 à l’initiative de l association Arcigay locale pour promouvoir l offre touristique dédiée aux gays et lesbiennes dans la région de Versilia, tout spécialement dans les villes de Viareggio et Torre del Lago. Aujourd hui, c … Wikipédia en Français
La Rabbia — La Rage La Rage (titre original : La Rabbia) est un film italien en deux parties réalisé par Pier Paolo Pasolini pour la première et Giovanni Guareschi pour la seconde, sorti en 1963. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
La Rage — (titre original : La Rabbia) est un film italien en deux parties réalisé par Pier Paolo Pasolini pour la première et Giovanni Guareschi pour la seconde, sorti en 1963. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
L'esprit de l'escalier — (en francés: el ingenio de la escalera) es una expresión francesa que describe el acto de pensar en una respuesta ingeniosa cuando es demasiado tarde para darla. Este fenómeno viene usualmente acompañado de una sensación de pesar y… … Wikipedia Español
Лютня — У этого термина существуют и другие значения, см. Лютня (значения). Лютня Лютня эпо … Википедия
Dacia Valent — Dacia Soraya Valent (Mogadishu, 12 February 1963) is a Somali born Italian politician and former Member of the European Parliament. Biography Dacia Valent was born in Mogadishu, daughter of an Italian father and a Somali mother, she travelled… … Wikipedia
avvilire — av·vi·lì·re v.tr. AU 1. umiliare: avvilire qcn. con insulti e maltrattamenti | deprimere, sconfortare: quell insuccesso lo aveva avvilito profondamente Sinonimi: degradare, mortificare, svilire | abbacchiare, abbattere, accasciare, buttare a… … Dizionario italiano
bersagliare — ber·sa·glià·re v.tr. CO 1. prendere di mira e colpire ripetutamente, spec. con un arma: bersagliare una città, bersagliare qcn. di colpi, di pugni 2a. estens., fare oggetto di ripetute domande, critiche, ecc.: bersagliare di insulti Sinonimi:… … Dizionario italiano