-
101 coprire
1. [ko'prire]vb irreg vt(gen) to cover, (occupare: carica, posto) to hold, (persona: proteggere: anche), fig to cover, shield, (fig : suono) to drown, (segreto, sentimenti) to concealcoprire di o con — (gen) to cover with
era coperto di lividi — he was bruised all over o covered in bruises
coprire qn di insulti/di doni — to shower insults/gifts on sb
coprire (le spalle a) qn — (in una sparatoria) to cover sb
coprire un rischio Econ, Assicurazione — to cover a risk
2. vr (coprirsi)(persona) to wrap (o.s.) up, Assicurazionecoprirsi contro — to insure o.s. against
coprirsi di gloria/di ridicolo — to cover o.s. with glory/with ridicule
3. vip (coprirsi)(cielo) to cloud overcoprirsi di — (muffa, macchie) to be covered in -
102 diluvio
sm [di'luvjo] diluvio (-vi)(pioggia) downpour, deluge, (fig : di insulti) torrent -
103 fioccare
[fjok'kare]1. vi2. vb impers -
104 insulto
sm [in'sulto]insult, affrontcoprire qn di insulti — to hurl abuse at sb, heap abuse on sb
-
105 investire
[inves'tire]1. vt1) Econ to invest2) (sogg : veicolo: pedone) to run over, knock down, (altro veicolo) to crash into, hit3) (apostrofare) to assailinvestire qn di o con qc — (domande) to besiege sb with sth, (ingiurie, insulti) to heap sth on sb
4)2. vr (investirsi) -
106 pioggia acida
(fig : di regali, fiori) shower, (di insulti) hail -
107 quanto
['kwanto] I quanto (-a)1. agg1) (interrogativo: quantità) how much, (numero) how many2)quante storie! — what a fuss!3) (relativo: quantità) as much as, (numero) as many asti darò quanto denaro ti serve — I'll give you as much money as you need
prendi quanti libri vuoi — take as many books as you want
fermati quanto tempo vuoi — stay as long as you want
2. pron1) (interrogativo: quantità) how much, (numero) how manyquanto credi costerà? — how much do you think it will cost?
quanto è da qui al negozio? — how far is it from here to the shop?
quanti di loro? — how many of them?
quanto ci hai messo a farlo? — how long did it take you to do it?
quanti ne desidera? — how many do you want?
quanti ne abbiamo oggi? — what's the date today?
so che devo prendere del pane, ma non so quanto — I know I must get some bread, but I don't know how much
quant'è? — how much is it?
2)vedi quanti hanno accettato! — see how many have accepted!quante me ne ha dette! — (insulti) the way he insulted me!, (bugie) the number of lies he told me!
3) (relativo: quantità) as much as, (numero) as many asgli darò quanto chiede — I'll give him what o as much as he asks for
in risposta a quanto esposto nella sua lettera... — in answer to the points raised in your letter...
saranno scelti quanti hanno fatto domanda in tempo — all (those) whose applications arrived in time will be selected
quanto ne so — as far as I knowfaremo quanto potremo per aiutarti — we'll do all we can o as much as we can to help you
II ['kwanto] avvspende tanto denaro quanto ne guadagna — he spends all that o every penny he earns, he spends as much as he earns
1) (quantità) how much, (numero) how manysapessi quanto abbiamo camminato! — if you knew how far we have walked!
Dio solo sa quanto mi sono arrabbiato! — God only knows how angry I was!
quanto sono felice! — how happy I am!
2) (nella misura o quantità che) as much asaggiungere brodo quanto basta — add sufficient o enough stock, add as much stock as is necessary
strillava quanto poteva — she was shouting at the top of her voice o as loud as she could
3)mi sono riposato quanto mai in questi ultimi tempi — I've had more rest than ever recently
è una ragazza quanto mai spontanea — she's a very natural girl
è famoso non tanto per i romanzi quanto per le poesie — he's famous not so much for his novels as for his poetry
è tanto sciocco quanto cafone — he is as stupid as he is rude, he is both stupid and rude
4)in
quanto insegnante — as a teachernon ho suonato in quanto temevo di svegliarti — I didn't ring as o since I was afraid I would wake you
in
quanto a — (per ciò che riguarda) as forin
quanto ai soldi che mi devi... — as for the money you owe me..., as far as the money you owe me is concerned...5)quanto si sforzi, non riesce — however hard he tries he can't do itquanto sembri complicato — however complicated it may seemcercherò di fare qualcosa per lui, per quanto non se lo meriti — I'll try and do something for him although o even though he doesn't deserve it
6)quanto più mi sforzo di ricordare tanto meno ci riesco — the harder o the more I try to remember the less I succeed
IIIverrò quanto prima — I'll come as soon o as early as possible
smFis quantum -
108 raffica
sf ['raffika] raffica (-che)Meteor gust (of wind) -
109 scarica
sf ['skarika] scarica (-che)2) Elettr -
110 volare
vi [vo'lare]1) (aereo, uccello, passeggero) to flyvolare in cielo o paradiso — (euf : morire) to go to heaven
3)volare giù — (vaso, persona) to fall -
111 caricare
1. v.t.1) (anche fig.) грузить, нагружать, загружать + strum.; (riempire) наполнять + strum.; взваливать (навьючивать) на + acc.; (sovraccaricare) перегружать + strum.2) (rifornire di energia) заводить; заправлять; заряжать3) (attaccare) нападать, атаковать; теснить; (disperdere) разгонять2. caricarsi v.i.1) перебрать (перепить); нагрузиться (накачаться) + strum.2) зарядиться энергией (бодростью, энтузиазмом), получить заряд энергии (бодрости, энтузиазма)3.•◆
caricare di insulti — изматеритьcaricare di botte — избить (исколотить, отколошматить; надавать тумаков + dat.)
-
112 coprire
1. v.t.fa freddo, bisogna coprire i bambini — холодно, надо одеть детей потеплее
2) (riempire)coprire di baci — зацеловать (осыпать, покрыть поцелуями)
coprire di insulti — обругать (colloq. изматерить)
3) (proteggere) прикрывать; покрывать4) (pagare)6) (fig.)abbiamo coperto la distanza tra Bologna e Firenze in un'ora — мы доехали (покрыли расстояние) от Болоньи до Флоренции за час
2. coprirsi v.i.1) (vestirsi)coprirsi bene — тепло одеваться (colloq. утепляться)
2) (fig.)3) (ricoprirsi) покрываться + strum.entrando in chiesa si coprì il capo con un fazzoletto — входя в церковь, она накрыла голову платком
3.•◆
coprirsi le spalle — (fig.) обеспечить себе тылы (застраховать себя от опасности) -
113 eruttare
v.t.1) (emettere) -
114 grandinata
f.1) град (m.) -
115 insulto
m. (ingiuria)оскорбление (n.); (offesa) обида (f.); (improperio) ругательство (n.), (colloq.) мат, матерщина (f.), (gerg.) феняlanciare insulti — наносить оскорбления (осыпать оскорблениями; материть, крыть матом, ругать на чём свет стоит + acc.)
-
116 nero
1. agg.occhi neri — чёрные глаза (poet. очи чёрные)
nero come il carbone (la pece) — чёрный, как смоль
Pierino, hai le unghie nere! — у тебя грязные (чёрные) ногти, Пьерино!
2. m.1) (colore) чёрное (n.), чёрный цветFilippo, mettiti in nero, stasera! — Филиппо, надень сегодня чёрный костюм!
2) (scacchi) чёрные (pl.)3) (negro) негр3.•◆
continente nero — чёрный континентromanzo nero — чёрный роман (gerg. ужастик)
abito nero — a) (da sera) вечернее платье; b) (a lutto) траур
fondi neri — капиталы, не указанные в отчётности
pagamenti in nero — платежи, не указываемые в отчётности
se non fai il bravo viene l'uomo nero e ti porta via! — если не будешь слушаться, придёт бука и тебя заберёт
diventare nero — a) почернеть; b) (abbronzarsi) почернеть (загореть) на солнце
camicia nera — (stor.) чернорубашечник (фашист)
brigate nere — (stor.) отряды чернорубашечников
-
117 raffica
f.1) (di vento) сильный порыв ветра (шквал m.)2) (d'arma da fuoco) очередь3) (fig.) непрерывный поток; град (m.) -
118 razione
f. (porzione)1.порция; (dose) доза; рацион (m.); (milit.) паёк (m.), (gerg.) пайка2.•◆
si è preso una buona razione di insulti — ему досталось (он наслушался оскорблений) -
119 reagire
v.i.1) реагировать, отвечать на + acc.non tacere, reagisci! — не отмалчивайся, делай что-нибудь (реагируй)!
2) (chim.) реагировать, вступать в реакцию -
120 ripetizione
f.1.1) (reiterazione) повторение (n.), повтор (m.)2) (lezione) частный урок с репетитором2.•◆
a ripetizione — сплошным потоком
См. также в других словарях:
Renato Schifani — Infobox Prime Minister honorific prefix = Senatore name = Renato Schifani order = President of the Italian Senate term start = 29 April 2008 term end = predecessor = Franco Marini successor = incumbent order2 = Member of the Italian Senate term… … Wikipedia
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
insulto — in·sùl·to s.m. 1. AU offesa grave arrecata a qcn. o a qcs., espressa con parole o comportamenti ingiuriosi, sprezzanti e sim.: reagire a un insulto, quell accusa è un insulto alla sua dignità, recare insulto a qcn., un comportamento che è un… … Dizionario italiano
Friendly Versilia — est un projet né en 1998 à l’initiative de l association Arcigay locale pour promouvoir l offre touristique dédiée aux gays et lesbiennes dans la région de Versilia, tout spécialement dans les villes de Viareggio et Torre del Lago. Aujourd hui, c … Wikipédia en Français
La Rabbia — La Rage La Rage (titre original : La Rabbia) est un film italien en deux parties réalisé par Pier Paolo Pasolini pour la première et Giovanni Guareschi pour la seconde, sorti en 1963. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
La Rage — (titre original : La Rabbia) est un film italien en deux parties réalisé par Pier Paolo Pasolini pour la première et Giovanni Guareschi pour la seconde, sorti en 1963. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
L'esprit de l'escalier — (en francés: el ingenio de la escalera) es una expresión francesa que describe el acto de pensar en una respuesta ingeniosa cuando es demasiado tarde para darla. Este fenómeno viene usualmente acompañado de una sensación de pesar y… … Wikipedia Español
Лютня — У этого термина существуют и другие значения, см. Лютня (значения). Лютня Лютня эпо … Википедия
Dacia Valent — Dacia Soraya Valent (Mogadishu, 12 February 1963) is a Somali born Italian politician and former Member of the European Parliament. Biography Dacia Valent was born in Mogadishu, daughter of an Italian father and a Somali mother, she travelled… … Wikipedia
avvilire — av·vi·lì·re v.tr. AU 1. umiliare: avvilire qcn. con insulti e maltrattamenti | deprimere, sconfortare: quell insuccesso lo aveva avvilito profondamente Sinonimi: degradare, mortificare, svilire | abbacchiare, abbattere, accasciare, buttare a… … Dizionario italiano
bersagliare — ber·sa·glià·re v.tr. CO 1. prendere di mira e colpire ripetutamente, spec. con un arma: bersagliare una città, bersagliare qcn. di colpi, di pugni 2a. estens., fare oggetto di ripetute domande, critiche, ecc.: bersagliare di insulti Sinonimi:… … Dizionario italiano