-
21 desarme general y completo
Испанско-русский универсальный словарь > desarme general y completo
-
22 desarme nuclear
• nuclear disarmament -
23 desarme general
• voj. všeobecné odzbrojení -
24 desarme unilateral
m.unilateral disarmament. -
25 inspectores de desarme de la ONU
inspectores de desarme de la ONUUNO-AbrüstungsinspektorenDiccionario Español-Alemán > inspectores de desarme de la ONU
-
26 dinero ahorrado con las medidas de desarme
денежные средства, высвобожденные в результате разоруженияEl diccionario Español-ruso económico > dinero ahorrado con las medidas de desarme
-
27 dinero ahorrado con las medidas de desarme
сущ.экон. денежные средства, высвобожденные в результате разоруженияИспанско-русский универсальный словарь > dinero ahorrado con las medidas de desarme
-
28 conversaciones sobre desarme
• disarmament talksDiccionario Técnico Español-Inglés > conversaciones sobre desarme
-
29 обезоружение
desarme m (тж. перен.) -
30 conferencia
f.1 lecture (charla).dar una conferencia to give a talk o lectureconferencia de prensa press conference2 conference.3 (long-distance) call.4 meeting, parley, conference, formal talk between two or more people especially on an important issue.5 exchange of views, discussion, group discussion, round table.6 conference call, long-distance call, toll call, trunk call.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: conferenciar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: conferenciar.* * *1 (charla) talk, lecture2 PLÍTICA conference, meeting3 (teléfono) long-distance call\dar una conferencia sobre algo to lecture on something, give a lecture on somethingponer una conferencia con to make a call to, place a call toconferencia a cobro revertido reverse-charge call, US collect callconferencia de prensa press conferenceconferencia interurbana long-distance call* * *noun f.1) conference2) lecture* * *SF1) (Pol) (=congreso) conference, meetingconferencia cumbre — summit, summit conference
2) (=charla) lecture3) (Telec) callconferencia a cobro revertido — reverse charge o call, collect call (EEUU)
conferencia de persona a persona — personal call, person-to-person call (EEUU)
4) (Inform) conference, conferencing* * *1)a) ( discurso - formal) lecture; (- más informal) talkdar una conferencia sobre algo — to give a lecture/talk on something
b) ( reunión) conference2) (Esp) (Telec) long distance callponer una conferencia interurbana/internacional — to make o (AmE) place a long-distance call
•* * *= lecture, presentation, speech, address, speaking commitment.Ex. The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.Ex. There are two other aspects of institutions I want to consider before moving to the closing section of this presentation.Ex. For the sake of editorial continuity, those speeches which were given at both locations (for example, Mr. Gorman's presentation) are only printed here once.Ex. The title of his address is 'How many drops to fill the bucket?'.Ex. Emerson already has a schedule full of speaking commitments.----* aula de conferencias = lecture theatre.* ciclo de conferencias = speaker series, conference series.* Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).* conferencia de prensa = news conference, press conference, press statement.* conferencia electrónica = electronic conferencing [e-conferencing].* conferencia invitada = guest lecture.* Conferencia Panafricana sobre Preservacion y Conservación de Material Bibli = Pan-African Conference on the Preservation and Conservation of Library and Archival Materials.* conferencia permanente = standing conference.* conferencia por ordenador = computer conferencing.* conferencia principal = keynote speech, theme address, keynote talk.* dar conferencia = lecture.* dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, give + speech, deliver + lecture, give + a lecture.* impartir conferencia = lecture.* mesa de conferencias = conference table.* notas de conferencias = lecture notes.* pronunciar una conferencia = present + lecture, deliver + lecture.* sala de coferencias = lecture hall.* sala de conferencias = lecture room, conference room, conference hall, lecture theatre, auditory theatre, presentation room.* sistema de conferencia en línea = online conferencing system.* videoconferencia = videoconferencing [video conferencing].* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* * *1)a) ( discurso - formal) lecture; (- más informal) talkdar una conferencia sobre algo — to give a lecture/talk on something
b) ( reunión) conference2) (Esp) (Telec) long distance callponer una conferencia interurbana/internacional — to make o (AmE) place a long-distance call
•* * *= lecture, presentation, speech, address, speaking commitment.Ex: The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.
Ex: There are two other aspects of institutions I want to consider before moving to the closing section of this presentation.Ex: For the sake of editorial continuity, those speeches which were given at both locations (for example, Mr. Gorman's presentation) are only printed here once.Ex: The title of his address is 'How many drops to fill the bucket?'.Ex: Emerson already has a schedule full of speaking commitments.* aula de conferencias = lecture theatre.* ciclo de conferencias = speaker series, conference series.* Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).* conferencia de prensa = news conference, press conference, press statement.* conferencia electrónica = electronic conferencing [e-conferencing].* conferencia invitada = guest lecture.* Conferencia Panafricana sobre Preservacion y Conservación de Material Bibli = Pan-African Conference on the Preservation and Conservation of Library and Archival Materials.* conferencia permanente = standing conference.* conferencia por ordenador = computer conferencing.* conferencia principal = keynote speech, theme address, keynote talk.* dar conferencia = lecture.* dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, give + speech, deliver + lecture, give + a lecture.* impartir conferencia = lecture.* mesa de conferencias = conference table.* notas de conferencias = lecture notes.* pronunciar una conferencia = present + lecture, deliver + lecture.* sala de coferencias = lecture hall.* sala de conferencias = lecture room, conference room, conference hall, lecture theatre, auditory theatre, presentation room.* sistema de conferencia en línea = online conferencing system.* videoconferencia = videoconferencing [video conferencing].* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* * *Adar una conferencia ( SOBRE algo) to give a lecture/talk ( ON sth)2 (reunión) conferencecelebrar una/reunirse en conferencia to hold/have a conferenceconferencia de desarme arms talks (pl)la conferencia anual del partido laborista the Labour Party annual conferenceCompuestos:press conferencesummitsynodsales conferenceponer una conferencia interurbana/internacional to make o ( AmE) place a long-distance/an international callCompuestos:person-to-person call* * *
Del verbo conferenciar: ( conjugate conferenciar)
conferencia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
conferencia
conferenciar
conferencia sustantivo femenino
(— más informal) talk;
dar una conferencia sobre algo to give a lecture/talk on sth
c) (Esp) (Telec) long distance call;◊ poner una conferencia to make o (AmE) place a long-distance call;
conferencia a cobro revertido collect call (AmE), reverse charge call (BrE)
conferencia sustantivo femenino
1 (charla, disertación) lecture: di una conferencia sobre ello, I gave a lecture on the subject
2 Tel long-distance call
3 (reunión) conference
conferencia de prensa, press conference
' conferencia' also found in these entries:
Spanish:
alargarse
- brear
- brillante
- cada
- charla
- dar
- durante
- familia
- grabar
- guión
- hispanista
- importante
- informativa
- informativo
- larga
- largo
- poner
- prensa
- sainete
- soporífera
- soporífero
- tema
- coloquio
- dictar
- empezar
- plática
- rollo
- tratar
English:
address
- audience
- close
- come off
- conference
- deliver
- delivery
- floor
- hand-out
- lecture
- long-distance
- paper
- set up
- speaker
- trunk call
- any
- consultation
- facility
- follow
- going
- on
- schedule
- summit
- toll
* * *conferencia nfconferencia de prensa press conference2. [reunión] conference;celebrar una conferencia to hold a conferenceconferencia episcopal bishops' conference; UE Conferencia Intergubernamental Intergovernmental Conference3. [por teléfono] (long-distance) call;poner una conferencia to make a long-distance callconferencia a cobro revertido Br reverse-charge call, US collect call* * *f1 lecture2 ( reunión) conference3 TELEC long-distance call* * *conferencia nf1) reunión: conference, meeting2) : lecture* * *1. (exposición) lecture2. (congreso) conference3. (llamada telefónica) long distance call -
31 unilateral
adj.unilateral.* * *► adjetivo1 unilateral* * *ADJ unilateral, one-sided* * *adjetivo <desarme/decisión> unilateral; <criterio/opinión> one-sided* * *= one-sided, unilateral.Ex. The reading interests on Robinson's Crusoe island seem to be well defined though somewhat one-sided.Ex. In this article the economics of unilateral, bilateral, and multilateral action are compared.* * *adjetivo <desarme/decisión> unilateral; <criterio/opinión> one-sided* * *= one-sided, unilateral.Ex: The reading interests on Robinson's Crusoe island seem to be well defined though somewhat one-sided.
Ex: In this article the economics of unilateral, bilateral, and multilateral action are compared.* * *‹desarme/decisión› unilateral; ‹criterio/opinión› one-sided* * *
unilateral adjetivo ‹desarme/decisión› unilateral;
‹criterio/opinión› one-sided
unilateral adjetivo unilateral
' unilateral' also found in these entries:
Spanish:
contrato
English:
unilateral
- unilateralism
* * *unilateral adjunilateral* * *adj unilateral* * *unilateral adj: unilateral♦ unilateralmente adv -
32 propiciador
adj.propitiatory, appeasing, conciliating, conciliatory.m.1 propitiator.2 scapegoat, propitiator.* * *propiciador, -aSM / F LAm sponsor* * *- ra masculino, femeninolos propiciadores del acuerdo de paz/del desarme — those in favor* of the peace agreement/of disarmament
* * *- ra masculino, femeninolos propiciadores del acuerdo de paz/del desarme — those in favor* of the peace agreement/of disarmament
* * *propiciador -ramasculine, femininelos propiciadores del acuerdo de paz/del desarme those in favor* of the peace agreement/of disarmament -
33 разоружение
-
34 apoyo
m.1 support (also figurative).2 hold, support, stay, buttress.3 help, co-operation, assistance, cooperation.4 supporter, person who lends support, backer, prop.5 crutch.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: apoyar.* * *1 support2 figurado support, backing, help* * *noun m.* * *SM1) (=ayuda) supportapoyo psicológico — counselling, counseling (EEUU)
2) [a una propuesta, idea] support, backing3) (=apoyatura) support* * *masculino support* * *= backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.Ex. The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.Ex. BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.Ex. The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.Ex. Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.Ex. This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.Ex. This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.Ex. Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.Ex. They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.----* administrativo de apoyo = clerical employee.* apoyo administrativo = administrative support.* apoyo a la toma de decisiones = decision support.* apoyo del personal = staff support.* apoyo económico = financial support, financial backing.* apoyo estatal = state support.* apoyo financiero = financial backing.* apoyo moral = moral support.* apoyo mutuo = mutual support.* apoyo para los pies = footrest.* apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.* buscar apoyo = line up + support.* buscar el apoyo de = woo.* carta de apoyo = letter of support.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* clases de apoyo = remedial teaching.* como apoyo a = in support of.* conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.* contar con apoyo para = have + support for.* contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.* crear apoyo = build + support.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* de apoyo = enabling, supportive.* destreza de apoyo = ancillary skill.* educación de apoyo = remedial education.* en apoyo a = in support of.* estructura de apoyo = support structure.* fomentar apoyo = build + support.* ganarse el apoyo = earn + support.* grupo de apoyo = interest group, support group.* herramienta de apoyo = enabler.* material didáctico de apoyo = study aide.* mecanismo de apoyo = enabler.* merecer apoyo = be deserving of support.* ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.* personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.* personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.* personal de apoyo bibliotecario = library support staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* prestar apoyo = lend + support, support.* prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.* proporcionar apoyo = provide + support, support.* punto de apoyo = foothold.* que actúa de apoyo = supporting, supporting.* recabar apoyo = garner + support.* recibir apoyo = receive + support, attract + support.* redirigir el apoyo = divert + support.* ser un gran apoyo = be a tower of strength.* servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.* servicio de apoyo = backup service, support service.* servir de apoyo a = inform.* sin apoyo = unsupported.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* solicitar apoyo = canvass + support.* técnica de apoyo = enabling skill.* tecnología de apoyo = enabling technology.* trabajo administrativo de apoyo = clerical work.* trabajo de apoyo = escort work.* * *masculino support* * *= backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.
Ex: The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.Ex: BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.Ex: The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.Ex: Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.Ex: This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.Ex: This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.Ex: Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.Ex: They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.* administrativo de apoyo = clerical employee.* apoyo administrativo = administrative support.* apoyo a la toma de decisiones = decision support.* apoyo del personal = staff support.* apoyo económico = financial support, financial backing.* apoyo estatal = state support.* apoyo financiero = financial backing.* apoyo moral = moral support.* apoyo mutuo = mutual support.* apoyo para los pies = footrest.* apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.* buscar apoyo = line up + support.* buscar el apoyo de = woo.* carta de apoyo = letter of support.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* clases de apoyo = remedial teaching.* como apoyo a = in support of.* conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.* contar con apoyo para = have + support for.* contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.* crear apoyo = build + support.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* de apoyo = enabling, supportive.* destreza de apoyo = ancillary skill.* educación de apoyo = remedial education.* en apoyo a = in support of.* estructura de apoyo = support structure.* fomentar apoyo = build + support.* ganarse el apoyo = earn + support.* grupo de apoyo = interest group, support group.* herramienta de apoyo = enabler.* material didáctico de apoyo = study aide.* mecanismo de apoyo = enabler.* merecer apoyo = be deserving of support.* ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.* personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.* personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.* personal de apoyo bibliotecario = library support staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* prestar apoyo = lend + support, support.* prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.* proporcionar apoyo = provide + support, support.* punto de apoyo = foothold.* que actúa de apoyo = supporting, supporting.* recabar apoyo = garner + support.* recibir apoyo = receive + support, attract + support.* redirigir el apoyo = divert + support.* ser un gran apoyo = be a tower of strength.* servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.* servicio de apoyo = backup service, support service.* servir de apoyo a = inform.* sin apoyo = unsupported.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* solicitar apoyo = canvass + support.* técnica de apoyo = enabling skill.* tecnología de apoyo = enabling technology.* trabajo administrativo de apoyo = clerical work.* trabajo de apoyo = escort work.* * *1 (respaldo) supportno cuentan con el apoyo popular they do not have the support of the people o enjoy popular supportagradezco el apoyo que me han brindado en todo momento I am grateful for the support you have given me throughoutapoyo A algo support FOR sthhan retirado su apoyo a esta iniciativa they have withdrawn their support for o their backing of this initiativeuna campaña de apoyo a la investigación científica a campaign in support of scientific research2 ( Ling):vocal/consonante de apoyo intrusive vowel/consonant* * *
Del verbo apoyar: ( conjugate apoyar)
apoyo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
apoyó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
apoyar
apoyo
apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo
1 ( hacer descansar) apoyo (algo en algo) to rest (sth on sth);
2
apoyarse verbo pronominal
1 (para sostenerse, descansar) apoyose en algo to lean on sth
2 (basarse, fundarse) apoyose en algo to be based on sth
apoyo sustantivo masculino
support;
apoyo a algo support for sth
apoyar verbo transitivo
1 to lean
2 (causa) to support
apoyo sustantivo masculino support
' apoyo' also found in these entries:
Spanish:
adhesión
- agradecer
- inapreciable
- legitimar
- negar
- proporcionar
- sola
- solo
- soporte
- sostén
- brindar
- declarar
- gestión
- incondicional
- manifestar
- mayoritario
- muleta
- puntal
- punto
- respaldo
- retirar
- retiro
- solicitar
- sustento
English:
advocacy
- against
- aim
- back
- backing
- backup
- buttress
- crutch
- drum up
- endorsement
- financial
- firm
- foothold
- freestanding
- full
- hilt
- mass
- moral
- prop
- rally
- rest
- solid
- support
- supportively
- supportiveness
- thankful
- unreserved
- whip up
- wholehearted
- widespread
- win
- with
- by
- foot
- muster
- sympathetic
- woo
* * *apoyo nmsupport;salieron adelante con el apoyo de su familia they got by with the support of her family;me dio su apoyo moral she gave me her moral support;buscan apoyos económicos para el proyecto they are seeking funding o financial support for the project;anunciaron su apoyo a la iniciativa they declared their support for the initiative;presentó las pruebas en apoyo de su teoría he presented the evidence to support his theory* * *m figsupport;en apoyo de in support of* * *apoyo nm: support, backing* * *apoyo n support -
35 desarmadura
fсм. desarme -
36 desarmamiento
mсм. desarme -
37 обезоруживание
с.desarme m (тж. перен.) -
38 полный
прил.1) ( наполненный) lleno, repleto; atestado ( набитый)по́лный до краев — lleno hasta los bordesпо́лный стака́н — vaso llenoтеа́тр по́лон — el teatro está repletoв ваго́не по́лны́м-полно́ разг. — el vagón está hasta los topes2) + род. п., + твор. п. ( исполненный) lleno (de), penetrado (de)по́лный стра́ха, трево́ги — lleno de temor, de zozobraпо́лный впечатле́ний (впечатле́ниями) — lleno de impresionesпо́лный благода́рности — lleno de agradecimientoпо́лный ва́жности — penetrado de su importanciaпо́лный оборо́т — revolución completaпо́лный курс — curso íntegro4) (целый, весь) completo, entero, totalпо́лное собра́ние сочине́ний — obras completasпо́лное затме́ние — eclipse totalони́ здесь в по́лном соста́ве — todos están aquí5) ( абсолютный) absoluto; perfecto, completo ( совершенный)по́лное разоруже́ние — desarme absoluto (completo)по́лная свобо́да — libertad completaпо́лный поко́й — reposo absolutoпо́лное неве́жество — ignorancia supina (crasa)по́лное ничто́жество разг. ( о человеке) — nulidad f; (un) cero a la izquierda (fam.)в по́лной безопа́сности — en seguridad absolutaвсе в по́лном поря́дке — todo está en completo orden (bien)в по́лном расцве́те сил — en pleno florecimiento( en plenitud) de sus fuerzasжить в по́лном дово́льстве — vivir bien acomodadoвы́разить свое по́лное одобре́ние — expresar su aprobación completa (total, cabal)6) ( о человеке) gordo, grueso, relleno; corpulento ( тучный)по́лный ребенок — niño rollizo••по́лная луна́ — luna llenaпо́лные прилага́тельные грам. — adjetivos completosу них дом - по́лная ча́ша — viven con desahogo, nadan en la abundanciaпо́лным го́лосом — con (a) plena vozидти́ по́лным хо́дом (о работе и т.п.) — ir a toda marcha (a toda vela), ir viento en popa -
39 разборка
ж.1) (писем, товаров и т.п.) selección f; clasificación f, reparto m2) ( машины) desmontaje m, desarme m3) ( выяснение) разг. aclaración f; жарг. ajuste de cuentas ( сведение счетов); tangana f, camorra f ( ссора) -
40 dinero
m1) деньги2) богатство•con dinero prestado — взаймы, за счёт ссуды или кредита
ahorrar el dinero — копить деньги; сберегать [экономить] деньги
aportar en dinero — вносить [делать взнос] деньгами
congelar el dinero en una cuenta — заблокировать [замораживать] денежные средства на счёте
exigir dinero — взыскивать [востребовать] деньги
- dinero bancarioretirar el dinero de la cuenta — брать [снимать] деньги со счёта
- dinero barato
- dinero en caja
- dinero caliente
- dinero caro
- dinero en circulación
- dinero al contado
- dinero contante
- dinero de crédito
- dinero desvalorizado
- dinero disponible
- dinero efectivo
- dinero efectivo en caja
- dinero errante
- dinero fiduciario
- dinero-mercancía-dinero
- dinero mundia
- dinero trocado
- dinero universal
См. также в других словарях:
désarmé — désarmé, ée [ dezarme ] adj. • 1080; de désarmer I ♦ 1 ♦ À qui on a enlevé les armes. Des soldats désarmés. 2 ♦ Dont les effectifs militaires, les armements ont été supprimés. ⇒ démilitarisé. Pays désarmé. 3 ♦ Mar. Flotte désarmée, mise en… … Encyclopédie Universelle
désarmé — désarmé, ée (dé zar mé, mée) part. passé. 1° Qui n a plus ses armes. Mars désarmé par Vénus. • Tu me vois désarmé ; comment puis je répondre ?, VOLT. Mér. V, 2. • Mais seuls et désarmés, esclaves et victimes...., VOLT. Orph. V, 5. 2° Par… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Desarme — Saltar a navegación, búsqueda Desarme, la acción y efecto de desarmarse o renunciar a las armas puede referirse a: Tratado de desarme Desarme y Control de Armamento Control de armamentos Desarme nuclear Conferencia de desarme El desarme Dentro… … Wikipedia Español
desarme — sustantivo masculino 1. Acción de desarmar o desarmarse: Las conferencias de desarme se multiplican, pero también el tráfico de armamento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desarmé — Desarmé, [desarm]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
desarme — 1. m. Acción y efecto de desarmar. 2. Arbitrio diplomático para mantener la paz, mediante la voluntaria reducción, equitativamente proporcional, de sus respectivas fuerzas militares, pactada por número suficiente de naciones … Diccionario de la lengua española
desarme — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de desarmar o desarmarse: ■ el inicio de desarme coincidió con el fin de las tensiones internacionales. SINÓNIMO [desarmamiento] 2 MILITAR, POLÍTICA Reducción o supresión de la producción de armamentos… … Enciclopedia Universal
desarme — {{#}}{{LM D12172}}{{〓}} {{SynD12447}} {{[}}desarme{{]}} ‹de·sar·me› {{《}}▍ s.m.{{》}} Retirada o eliminación de las armas o del armamento: • Se celebrará una conferencia internacional sobre el desarme y la paz en el mundo.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desarme — (m) (Intermedio) hecho de quitar las armas de alguien Ejemplos: Desde la fundación, gran parte del trabajo de la Organización de las Naciones Unidas ha sido dedicado al desarme. Tras el desarme de los atracadores la policía ayudó a desatar a los… … Español Extremo Basic and Intermediate
desarme — La palabra desarmamentización no existe en español. El término español que hace alusión a la retirada o eliminación de las armas o del armamento es desarme … Diccionario español de neologismos
Desarme (banda) — Saltar a navegación, búsqueda Desarme Información personal Origen Lima, Perú Información artística Género(s) … Wikipedia Español