-
121 AUT
Permission accordée à un joueur d'utiliser ou d'appliquer, dans des conditions restreintes, une substance ou une méthode figurant dans la Liste des interdictions de l' AMA lors d'un traitement médical pour lequel il n'existe pas d'alternative thérapeutique raisonnable, dans la mesure où la substance ne produit aucune amélioration significative de sa performance.► Les conditions pour l'octroi d'une autorisation d'usage à des fins thérapeutiques sont définies par le Standard international pour l'AUT de l'AMA.
Syn. AUT f abrév.Authorisation granted to a player permitting the use of any substance or method contained in the WADA Prohibited List to treat a legitimate medical condition, given that it will not significantly enhance the player's performance.► The conditions for the apply for a TUE are defined by the WADA International Standard for TUE.
Syn. TUE abbr., therapeutic use exemption -
122 autorisation d'usage à des fins thérapeutiques
Permission accordée à un joueur d'utiliser ou d'appliquer, dans des conditions restreintes, une substance ou une méthode figurant dans la Liste des interdictions de l' AMA lors d'un traitement médical pour lequel il n'existe pas d'alternative thérapeutique raisonnable, dans la mesure où la substance ne produit aucune amélioration significative de sa performance.► Les conditions pour l'octroi d'une autorisation d'usage à des fins thérapeutiques sont définies par le Standard international pour l'AUT de l'AMA.
Syn. AUT f abrév.Authorisation granted to a player permitting the use of any substance or method contained in the WADA Prohibited List to treat a legitimate medical condition, given that it will not significantly enhance the player's performance.► The conditions for the apply for a TUE are defined by the WADA International Standard for TUE.
Syn. TUE abbr., therapeutic use exemptionDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > autorisation d'usage à des fins thérapeutiques
-
123 semaine
semaine [s(ə)mεn]feminine noun• à la semaine prochaine ! I'll see you (or talk to you) next week!* * *s(ə)mɛn1) ( de calendrier) week2) ( salaire hebdomadaire) week's wages (pl); ( argent de poche) (weekly) pocket money••* * *s(ə)mɛn nf1) (= période) weeken semaine — during the week, on weekdays
2) (= salaire) week's wages, weekly pay* * *1 ( de calendrier) week; cette semaine this week; la semaine prochaine next week; dans une semaine in a week's time; la semaine dernière last week; dans deux semaines in two weeks' time, the week after next; toutes les semaines every week; toutes les deux semaines every two weeks, every fortnight GB; toutes les quatre semaines every four weeks; un séjour de 6 semaines a six-week stay; louer/payer à la semaine to rent/pay by the week; prendre trois semaines de vacances to take three weeks' vacation;2 ( salaire hebdomadaire) week's wages; ( argent de poche) (weekly) pocket money.semaine anglaise† Entr five-day week; semaine commerciale Comm trade week; semaine sainte Relig Holy Week; semaine de travail working week.vivre à la petite semaine to live from day to day.[s(ə)mɛn] nom féminin1. [sept jours] weeka. [nettoyer, recevoir] every ou each weekdeux visites par semaine two visits a week ou per week3. COMMERCE4. [argent de poche]5. JOAILLERIE [bracelet] seven-band bangleà la petite semaine (familier) locution adjectivaleà la petite semaine (familier) locution adverbialevivre à la petite semaine to live from day to day ou from hand to month————————à la semaine locution adverbialeen semaine locution adverbiale -
124 ensemble d'appareillage de puissance
низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]
низковольтное устройство распределения и управления
Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
Примечания
1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
low-voltage switchgear and controlgear assembly
combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]
switchgear and controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEV number 441-11-01]
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03 ]
switchboard
A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
[ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]
switchboard
One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
[ The American Heritage Dictionary of the English Language]FR
ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03 ]
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEV number 441-11-01]
A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
1. Live-front vertical panels
2. Dead-front boards
3. Safety enclosed boards( metal-clad)
[American electricians’ handbook]
The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.
Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.
The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.
It specifies in particular:
> the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;
> the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.
All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.
Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.
A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.
Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.
What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.
[Schneider Electric]НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.
Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.
Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).
В частности, он определяет:
> распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;
> конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.
В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.
Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.
Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.
Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.
Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.
[Перевод Интент]LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.
The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.
In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.
Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.
The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.
[ABB]Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.
Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам
Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.
Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются
Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- assembly
- electrical switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- low voltage switchboard
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear assembly
- panel
- power switchgear and controlgear assembly
- PSC-assembly
- switchboard
- switchgear and controlgear
- switchgear/controlgear
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
силовое комплектное устройство распределения и управления
СНКУ
Низковольтное комплектное устройство распределения и управления, применяемое для распределения и управления энергией всех типов нагрузок промышленного, коммерческого и аналогичного назначений, не предназначенное для управления не квалифицированным персоналом.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.2-2012]EN
power switchgear and controlgear assembly
PSC-assembly
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
NOTE It is not excluded for a PSC-assembly to be located in an area accessible to ordinary persons.
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]FR
ensemble d'appareillage de puissance
ensemble EAP
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
NOTE Il n’est pas exclu d’implanter un ensemble EAP dans une zone accessible aux personnes ordinaires.
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ensemble d'appareillage de puissance
-
125 juste
1. нареч.общ. верно, именно, как раз, правильно, прямо, точно2. прил.1) общ. верный, надлежащий, настоящий, непосредственно (Dans le système métrique, une mesure de volume est 1000 fois la mesure juste inférieure et 1/1000 la mesure juste supérieure; par exemple 1 dm³ = 1000 cm³ = 1/1000 m³ o[sub iii] 0,001 m³.), правый, точный, в обрез, праведный, только, правильный, тесный, справедливый2) разг. (un peu) недостаточный3. сущ.1) общ. правильное, едва, праведник, справедливое, справедливый человек2) устар. жилет, облегающее платье -
126 large
1. adj1) широкий2) перен. большой, обширный, широкий; просторный; неограниченныйconscience large — отсутствие щепетильности; сговорчивая совестьavoir une large notoriété — быть широко известнымfaire de larges concessions — делать значительные уступкиfaire une large part à qch — отвести большое место чему-либоdans de larges proportions — широко, в крупном, в большом масштабеlarge d'idées — с широким взглядом на вещи; понимающий; либеральный3) щедрый2. m1) ширина; просторêtre au large — 1) быть на открытом месте, на просторе; занимать много места; жить просторно 2) перен. жить в достаткеau large! — 1) прочь! 2) спорт разомкнись!; разойдись!large! мор. — отваливай! ( команда)3. advs'habiller large — носить широкую одеждуhabiller large — шить слишком широкую одежду ( кому-либо)peindre large жив. — писать широкоmesurer large — щедро отмериватьvoir large — широко смотреть на вещиaller large — широко ступать ( о лошади)•• -
127 род
м.1) (ряд поколений, происходящих от одного предка) famille f, lignée f ( семья); génération f ( поколение); race f, tribu f, clan m ( племя)2) ( в научных классификациях) genre m3) (сорт, разновидность) espèce f, genre mвсякого рода — toute(s) sorte(s) de...4) грам. genre mсредний род — genre neutre, neutre m••род человеческий, людской — genre humain, race humaineрод войск, оружия — arme fв некотором роде — dans une certaine mesureсвоего рода ( что-то вроде) — une sorte de...в своем роде ( по-своему) — à sa manière, dans son genreбыть родом из... — être natif de...без роду и племени, без роду, без племени — прибл. sans attaches ni traditions -
128 faible
adj.1. сла́бый*; слабоси́льный, малоси́льный, тщеду́шный (débile);de faible constitution — хру́пкого [те́ло]сложе́нияle malade est très faible — больно́й о́чень слаб;
║ fig.:une faible femme — сла́бая же́нщина; le sexe faible — сла́бый пол; un cœur faible — сла́бое <плохо́е> се́рдце; je me sens les jambes faibles — я е́ле держу́сь на нога́х; il est faible des jambes — у него́ сла́бые но́ги; il a la vue faible — у него́ сла́бое <плохо́е> зре́ние; il se sent faible — он чу́вствует себя́ ослабе́вшим <уста́вшим>; il est devenu très faible — он о́чень ослаб[ел]; il est faible de caractère — э́то слабохара́ктерный <слабо́вольный> челове́к; le point (le côté) faible — сла́б|ое ме́сто (-ая сторона́); les mathématiques, c'est son point faible — матема́тика — его́ сла́бое ме́сто; prendre qn. par son côté faible — задева́ть/заде́ть чью-л. сла́бую стру́нкуla chair est faible — плоть слаба́;
2. (sur le plan intellectuel) сла́бый, отстаю́щий, неспосо́бный;il est faible en mathématiques — он слаб < не силён> в матема́тике; votre devoir est faible — ва́ше зада́ние пло́хо сде́лано <вы́полнено>; une argumentation faible — сла́бая (↑плоха́я, неубеди́тельная) аргуме́нтацияun élève faible — сла́бый <отстаю́щий> учени́к;
↑OH — позволя́ет де́тям сади́ться себе́ на ше́юil est faible avec ses enfants — он [сли́шком] мя́гок со свои́ми детьми́;
4. (petit, léger) сла́бый, неси́льный*, незначи́тельный (insignifiant);une faible lumière — сла́бый <нея́ркий> Свет; une faible augmentation de prix — незначи́тельное повыше́ние цен; dans une faible mesure — в незначи́тельной ме́ре <сте́пени>; une faible différence — небольша́я ра́зница; je n'en ai qu'une faible idée — у меня́ об э́том лишь сла́бое представле́ние; une faible quantité — незначи́тельное <небольшо́е> коли́чество; un rendement à l'ha très faible — о́чень ни́зкая урожа́йность с гекта́ра; ce vin est faible en alcool — э́то вино́ не кре́пкое; un café faible — сла́бый <некре́пкий> ко́феun vent faible — сла́бый ве́тер;
■ m сла́бый <беззащи́тный (sans défén- se)) челове́к*; слаба́к ◄-а'► pop.║ (mou) мя́гкий; безво́льный (sans énergie); бесхара́ктерный ( sans caractère) ║ нереши́тельный (irrésolu);un faible d'esprit — слабоу́мный
■ m1. (partie faible) сла́б|ая сторо́на*, -ое ме́сто ◄pl. -а►; сла́бость (+ G);le faible chez lui c'est la mémoire — па́мять — э́то его́ сла́бое ме́стоle faible de votre démonstration c'est... — сла́бая сторона́ ва́шего доказа́тельства— э́то..., сла́бость ва́шего доказа́тельства в...;
2. (penchant) скло́нность; сла́бость fam.;tu me prends par mon faible — ты заде́л мою́ сла́бую стру́нку; avoir un faible pour — пита́ть ipf. seult. сла́бость к (+ D); име́ть пристра́стие к (+ D); ↑быть па́дким на (+ A) <до (+ G)>; il a toujours eu un faible pour lés jolies femmes — он всегда́ ∫ пита́л сла́бость <был неравноду́шен> к хоро́шеньким же́нщинам; j'ai un faible pour ce livre ∑ — мне стра́шно нра́вится э́та кни́га; il a un faible pour l'alcool — у него́ пристра́стие к спиртны́м напи́ткамle jeu est son faible — аза́ртные и́гры — его́ сла́бость;
См. также в других словарях:
Dans une certaine mesure — ● Dans une certaine mesure dans une certaine proportion (atténue l assertion précédente) … Encyclopédie Universelle
Dans une large mesure — ● Dans une large mesure dans une grande proportion, jusqu à un certain point … Encyclopédie Universelle
Complétion d'une mesure — Une mesure μ est dite complète lorsque tout ensemble négligeable pour cette mesure appartient à la tribu sur laquelle μ est définie[1]. Lorsqu une mesure n est pas complète, il existe un procédé assez simple de complétion de la mesure, c est à… … Wikipédia en Français
MESURE — DÈS qu’un phénomène d’apparence bien définie est justiciable d’une quantification, de manière répétable et suffisamment précise, il est considéré comme une grandeur . On peut caractériser son état ou son intensité par un nombre ou valeur et faire … Encyclopédie Universelle
MESURE (musique) — Une œuvre musicale s’inscrit dans le temps, et la musique est un art temporel; l’importance de la perception du temps en musique se comprend aisément si l’on fait une comparaison avec les arts plastiques. En regardant un tableau, on a la… … Encyclopédie Universelle
Le Centre De Visionnage De L'émission Nulle Part Ailleurs Sur La Chaîne Canal Plus Dans Le But De Contribuer À Son Amélioration Dans La Mesure Où Il Y Aurait Lieu De Le Faire — (plus communément appelé Centre de visionnage) était une rubrique de quelques minutes, présentée par Édouard Baer, et clôturant l émission Nulle part ailleurs (NPA), de 1997 à 1999. Sommaire … Wikipédia en Français
Le Centre de visionnage de l'emission Nulle part ailleurs sur la chaine Canal plus dans le but de contribuer a son amelioration dans la mesure ou il y aurait lieu de le faire — Le Centre de visionnage de l émission Nulle part ailleurs sur la chaîne Canal plus dans le but de contribuer à son amélioration dans la mesure où il y aurait lieu de le faire Le Centre de visionnage de l émission Nulle part ailleurs sur la chaîne … Wikipédia en Français
Le Centre de visionnage de l'émission NPA sur la chaîne Canal plus dans le but de contribuer à son amélioration dans la mesure où il y aurait lieu de le faire — Le Centre de visionnage de l émission Nulle part ailleurs sur la chaîne Canal plus dans le but de contribuer à son amélioration dans la mesure où il y aurait lieu de le faire Le Centre de visionnage de l émission Nulle part ailleurs sur la chaîne … Wikipédia en Français
Le centre de visionnage de l'émission nulle part ailleurs sur la chaîne canal plus dans le but de contribuer à son amélioration dans la mesure où il y aurait lieu de le faire — (plus communément appelé Centre de visionnage) était une rubrique de quelques minutes, présentée par Édouard Baer, et clôturant l émission Nulle part ailleurs (NPA), de 1997 à 1999. Sommaire … Wikipédia en Français
Particule dans une boite — Particule dans une boîte Cet article fait partie de la série Mécanique quantique Postulats de la mécanique quantique Histoire … Wikipédia en Français
Particule dans une boîte — En physique, la particule dans une boîte (ou puits de potentiel carré) est une représentation simple d un système relevant de la mécanique quantique. On étudie une particule confinée dans une région finie de l espace grâce à des murs de potentiel … Wikipédia en Français