-
1 boorish
adjective tosco, groserotr['bʊərɪʃ]1 tosco,-a, zafio,-aboorish ['bʊrɪʃ] adj: groseroadj.• bestia adj.• cortezudo, -a adj.• paisano, -a adj.• palurdo, -a adj.• patán adj.• rústico, -a adj.• tosco, -a adj.• villanesco, -a adj.'bʊrɪʃ, 'bʊərɪʃ, 'bɔː-adjective zafio, grosero['bʊǝrɪʃ]ADJ [manners] grosero* * *['bʊrɪʃ, 'bʊərɪʃ, 'bɔː-]adjective zafio, grosero -
2 boorish
adj.grosero(a), ordinario(a) (person, behavior) -
3 boorish person
s.palurdo, persona poco refinada, godo, barbaján. -
4 make boorish
v.abellacar, avillanar. -
5 Roma
Multiple Entries: Roma roma
Roma sustantivo femenino Rome
romo,-a adjetivo
1 (cuchillo, tijeras) blunt
2 (sin gracia, sin agudeza) dull, boorish, uncouth: tiene un ingenio muy romo, his humour is quite boorish
3 (nariz) snub ' Roma' also found in these entries: Spanish: remover - tribuno - conexión - destino - escala - marchar - mismo - tampoco English: be - fly - gorgeous - guide - heaven - previous - Rome ['rǝʊmǝ]1. N1) (also: Roma gypsy) romaní mf2) (=language) romaní m2.NPL (=people) romanís mpl -
6 romo
-
7 boor
buə(a coarse, ill-mannered person.) patán- boorishtr[bʊəSMALLr/SMALL]1 patán nombre masculinoboor ['bʊr] n: grosero m, -ra fn.• bestia* s.f.• grosero, -era s.m.,f.• guanaco s.m.• palurdo s.m.• patán s.m.• penco s.m.• porra s.f.• zamarro s.m.bʊr, bʊə(r), bɔː(r)noun grosero, -ra m,f[bʊǝ(r)]N palurdo(-a) m / f* * *[bʊr, bʊə(r), bɔː(r)]noun grosero, -ra m,f -
8 clownish
adjective bufonescotr['klaʊnɪʃ]1 bufonesco,-aclownish ['klaʊnɪʃ] adj1) : de payaso2) boorish: grosero♦ clownishly advadj.• gracioso, -a adj.• rústico, -a adj.• truhanesco, -a adj.['klaʊnɪʃ]ADJ [person] cómico; [behaviour] de payaso; [sense of humour] de payaso, tonto -
9 sin
sin
1. noun(wickedness, or a wicked act, especially one that breaks a religious law: It is a sin to envy the possessions of other people; Lying and cheating are both sins.) pecado
2. verb(to do wrong; to commit a sin, especially in the religious sense: Forgive me, Father, for I have sinned.) pecar- sinner- sinful
- sinfully
- sinfulness
sin n pecado
sin preposición 1 without; seguimos sin noticias we still haven't had any news; agua mineral sin gas still mineral water; cerveza sin alcohol non-alcoholic beer, alcohol-free beer; me quedé sin pan I ran out of bread 2 estuvo una semana sin hablarme she didn't speak to me for a week; sigo sin entender I still don't understand; la pisé sin querer I accidentally trod on her footb) ( con significado pasivo):esto está aún sin terminar it still isn't finished 3 sin que + subj: quítaselo sin que se dé cuenta get it off him without his o without him noticing; See Also→ embargo 2
sin preposición without: se marchó sin ellos, he left without them
costó mil pesetas, sin contar el IVA, it cost one thousand pesetas, not including VAT
el edificio estaba sin terminar, the building was unfinished
entre sin llamar, come in without knocking
saldré sin que me vea, I'll go out without him seeing
una bebida sin alcohol, a non-alcoholic drink ' sin' also found in these entries: Spanish: A - abierta - abierto - absoluta - absoluto - accidental - acéfala - acéfalo - agotar - agotada - agotado - agreste - ahora - ahorcarse - ajena - ajeno - alguna - alguno - aliento - alquilar - ambages - amorfa - amorfo - aparente - asesinar - aviso - ayunas - bagatela - baja - bajo - bañera - berrido - bien - blanca - blanco - bocado - bregar - bruta - bruto - burbuja - caldo - calle - callejón - calva - camino - caprichosa - caprichoso - causa - cazo - cero English: ability - accident - accidental - accidentally - accustom - ado - afraid - age - agree - aimless - aimlessly - all-time - ammunition - another - antsy - anyhow - arrogant - at - attach - away - AWOL - babble - backbencher - backing - bare - barge in - basic - bat - bean - begin - behave - beyond - blank - blind alley - blue - blunt - bluntly - blurt out - boarding card - boarding pass - book - boorish - bootstrap - bottomless - break - breath - breathless - broke - busywork - buzz offtr[sɪn]1 pecado1 pecar ( against, contra)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor one's sins para su castigoto be as ugly as sin ser feo,-a como un pecadoto live in sin vivir en concubinato, vivir amancebado,-a, vivir en pecadosin n: pecado mn.• pecado s.m.v.• pecar v.• pesar v.
I sɪncount & mass noun pecado mfor my sins — (hum) para mi castigo (hum)
to be as miserable as sin — ser* un/una cascarrabias
to be as ugly as sin — ser* más feo que pegarle a Dios or que Picio (fam)
II
intransitive verb - nn- pecar*[sɪn]1.N pecado msins of omission/commission — pecados mpl por omisión/acción
mortal sin — pecado m mortal
it would be a sin to do that — (Rel) sería un pecado hacer eso; (fig) sería un crimen hacer eso
ugly 1., 1)to live in sin — † (unmarried) vivir amancebados, vivir en el pecado
2.VI pecar3.CPDsin bin * N — (Sport) banquillo m de los expulsados
sin tax * N — (US) impuesto m sobre el tabaco y/o el alcohol
* * *
I [sɪn]count & mass noun pecado mfor my sins — (hum) para mi castigo (hum)
to be as miserable as sin — ser* un/una cascarrabias
to be as ugly as sin — ser* más feo que pegarle a Dios or que Picio (fam)
II
intransitive verb - nn- pecar* -
10 bárbaro
bárbaro 1
◊ -ra adjetivo1 (Hist) barbarian 2 ( bruto): no seas bárbaro, no se lo digas don't be crass o cruel, don't tell him 3 (fam) ( como intensificador) ‹casa/coche› fantastic;
bárbaro 2 adverbio (fam):◊ lo pasamos bárbaro we had a fantastic time (colloq)
bárbaro 3 -ra sustantivo masculino, femenino 1 (Hist) Barbarian 2 (fam) ( bruto) lout, thug
bárbaro,-a
I adjetivo
1 (cruel, despiadado) barbaric: fue un castigo bárbaro, it was a barbaric punishment
2 (incivilizado, rudo) barbarous
3 fam (en mucha cantidad) massive: tengo un cansancio bárbaro, I'm absolutely exhausted
4 fam (fenomenal, maravilloso) fantastic, terrific
5 Hist barbarian
II m,f Hist barbarian ' bárbaro' also found in these entries: Spanish: bárbara English: barbarian - barbaric - boor - boorish - yahoo - swell -
11 bestia
bestia adjetivo (fam)b) (violento, brusco):◊ ¡qué hombre más bestia! ha vuelto a pegarle what a brute o an animal! he's hit her again■ sustantivo femenino beast; bestia salvaje or feroz wild animal ■ sustantivo masculino y femenino ( persona violenta) animal, brute
bestia
I sustantivo femenino
1 beast, animal
2 fig fam mala bestia, bully, thug
3 figurado bestia negra, bête noire
II m,f fam fig brute, beast
III adj fig brutish, boorish Locuciones: a lo bestia, (groseramente) rudely
trabajar como una bestia, to slave away ' bestia' also found in these entries: Spanish: cabestro English: animal - beast - brute - pack-animal -
12 cateto
-
13 grosero
grosero
◊ -ra adjetivo■ sustantivo masculino, femenino: ( descortés) he's so rude!
grosero,-a
I adjetivo
1 (tosco, de baja calidad) coarse
2 (ofensivo, desagradable) rude
II sustantivo masculino y femenino es un grosero, he's very rude ' grosero' also found in these entries: Spanish: basta - basto - bruta - bruto - conmigo - grosera - ordinaria - ordinario - primitiva - primitivo - tono - animal - bestia - gamberro - gesto - guarango - ordinariez - patán - pelado English: boor - boorish - coarse - crude - earthy - foul - rude - throw out - uncouth - apologize - downright - dream - how - just - so - vulgar -
14 modales
modales sustantivo masculino plural manners (pl);◊ tener buenos/malos modales to be well-mannered/bad-mannered
modales mpl manners
buenos/malos modales, good/bad manners ' modales' also found in these entries: Spanish: ademán - agreste - compostura - concretamente - fina - fino - forma - grosería - lamida - lamido - refinar - tosca - tosco - tosquedad - brusco - burdo - campesino - corrección - corregir - delicado - denotar - educación - femenino - hombruno - huaso - manera - modo - pulido - refinado - suave English: also - boorish - coarse - cringe - gruff - high-handed - manner - polished - propriety - still - well-mannered - grace - nicely - politely - well
См. также в других словарях:
Boorish — Boor ish, a. Like a boor; clownish; uncultured; unmannerly. {Boor ish*ly}, adv. {Boor ish*ness}, n. [1913 Webster] Which is in truth a gross and boorish opinion. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
boorish — index ignoble, inelegant, perverse, provincial, uncouth, unseemly Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
boorish — 1560s, from BOOR (Cf. boor) (n.) + ISH (Cf. ish). Related: Boorishly; boorishness … Etymology dictionary
boorish — loutish, clownish (see under BOOR) Analogous words: *awkward, clumsy, maladroit, inept: *rude, discourteous, ungracious, uncivil, impolite, ill mannered Antonyms: gentlemanly Contrasted words: *suave, urbane, smooth: courteous, courtly, gallant,… … New Dictionary of Synonyms
boorish — [adj] crude, awkward bad mannered, barbaric, bearish, cantankerous, churlish, cloddish, clodhopping*, clownish, clumsy, coarse, countrified, gross*, gruff, ill bred, ill mannered, impolite, inurbane, loud, loutish, lowbred, oafish, ornery, out of … New thesaurus
boorish — [boor′ish] adj. like or characteristic of a boor; rude; awkward; ill mannered SYN. RUDE boorishly adv. boorishness n … English World dictionary
boorish — adjective Date: 1562 resembling or befitting a boor (as in crude insensitivity) • boorishly adverb • boorishness noun Synonyms: boorish, churlish, loutish, clownish mean uncouth in manners or appearance. boorish … New Collegiate Dictionary
boorish — boorishly, adv. boorishness, n. /boor ish/, adj. of or like a boor; unmannered; crude; insensitive. [1555 65; BOOR + ISH1] Syn. coarse, uncouth, loutish, churlish. BOORISH, OAFISH, RUDE, UNCOUTH all describe persons, acts, manners, or mannerisms… … Universalium
boorish — [[t]bʊ͟ərɪʃ[/t]] ADJ GRADED Boorish behaviour is rough, uneducated, and rude. What I did was not just stupid or boorish my actions were just plain wrong. Syn: oafish Ant: genteel … English dictionary
boorish — boor|ish [ burıʃ ] adjective rude and not caring about other people s feelings: his boorish behavior ╾ boor|ish|ly adverb ╾ boor|ish|ness noun uncount … Usage of the words and phrases in modern English
boorish — adjective we will not tolerate such boorish behavior from our officers Syn: coarse, uncouth, rude, ill bred, ill mannered, uncivilized, unrefined, rough, thuggish, loutish, oafish, lubberly, lumpen; vulgar, unsavory, gross, brutish, Neanderthal … Thesaurus of popular words