-
41 Stadionmanagement
-
42 bootleg
adjectivegeschmuggelt; (sold/made) schwarz (ugs.) od. illegal verkauft/gebrannt* * *ˈboot·legII. adj attr, inv1. (sold illegally) geschmuggelt2. (illegally made) illegal hergestellt\bootleg alcohol schwarzgebrannter Alkohol\bootleg CDs Raubpressungen pl\bootleg tapes Raubkopien plIII. vt<- gg->▪ to \bootleg sth1. (sell illegally) etw schmuggeln2. (make illegally) etw illegal herstellento \bootleg alcohol Alkohol schwarzbrennenIV. vi<- gg->Schwarzhandel betreiben* * *A s2. etwas illegal Hergestelltes oder Verkauftes, z. B. Raubdruck m, Raubkopie fB adj1. a) schwarz gebranntb) schwarz verkauftc) geschmuggelt2. illegal:bootleg copy Raubkopie f;bootleg radio station Schwarz-, Piratensender mC v/t Spirituosena) schwarzbrennenb) schwarz verkaufenc) schmuggelnD v/ia) schwarz Spirituosen brennenb) Alkoholschwarzhandel treibenc) Alkoholschmuggel treiben* * *adjectivegeschmuggelt; (sold/made) schwarz (ugs.) od. illegal verkauft/gebrannt* * *v.schmuggeln v. -
43 both
1. adjectiveboth [the] brothers — beide Brüder
2. pronounyou can't have it both ways — beides [zugleich] geht nicht; see also academic.ru/18012/cut">cut 2. 1)
both [of them] are dead — beide sind tot
both of you/them are... — ihr seid/sie sind beide...
3. adverbgo along to bed, both of you — ihr geht jetzt ins Bett, alle beide
both A and B — sowohl A als [auch] B
* * *[bouƟ]adjective, pronoun(the two; the one and the other: We both went; Both ( the) men are dead; The men are both dead; Both are dead.) beide* * *[bəʊθ, AM boʊθ]I. adj attr, inv1. predeterminer beide\both their teams played well ihre beiden Mannschaften spielten gut\both my parents are journalists meine Eltern sind beide Journalisten2. determiner beideblind in \both eyes auf beiden Augen blindin \both cases in beiden Fällenat \both ends an beiden Enden\both sexes Männer und Frauenon \both sides of the Atlantic auf beiden Seiten des Atlantiks3.▶ to burn the candle at \both ends Raubbau mit seiner Gesundheit betreibenII. pron beide\both of you/us ihr beiden/wir beideMike and Jim \both have red hair Mike und Jim haben beide rote Haarewould you like milk or sugar or \both? möchtest du Milch oder Zucker oder beides?\both of these pictures are fine beide Bilder sind schönI've got 2 children, \both of whom are good at maths ( form) ich habe 2 Kinder, die beide gut in Mathe sindIII. adv▪ \both... and... sowohl... als [o wie] auch...\both you and I wir beideI felt \both happy and sad at the same time ich war glücklich und traurig zugleich\both Mike and Jim have red hair Mike und Jim haben beide rote Haareit has won favour with \both young and old es hat Zustimmung bei Jung und Alt gefunden* * *[bəʊɵ]1. adjbeide2. pronbeide; (two different things) beidesboth of them were there, they were both there — sie waren (alle) beide da
two pencils/a pencil and a picture - he took both — zwei Bleistifte/ein Bleistift und ein Bild - er hat beide/beides genommen
come in both of you —
3. advboth... and... — sowohl..., als auch...
John and I both came — John und ich sind beide gekommen
she was both laughing and crying — sie lachte und weinte zugleich or gleichzeitig
I'm both pleased and not pleased — ich freue mich und auch wieder nicht
is it black or white? – both — ist es schwarz oder weiß? – beides
you and me both (inf) — wir zwei beide (inf)
* * *both [bəʊθ]A adj &pron beide, beides:both my brothers meine beiden Brüder;both daughters beide Töchter;both of them sie oder alle beide;they have both gone sie sind beide gegangen;look at it both ways betrachte es von beiden Seiten;you can’t have it both ways du kannst nicht beides haben, du kannst nur eines von beiden haben;I met them both ich traf sie beideB adv oder konj:both … and sowohl … als (auch); nicht nur …, sondern auch* * *1. adjectiveboth [the] brothers — beide Brüder
2. pronounyou can't have it both ways — beides [zugleich] geht nicht; see also cut 2. 1)
both [of them] are dead — beide sind tot
both of you/them are... — ihr seid/sie sind beide...
3. adverbgo along to bed, both of you — ihr geht jetzt ins Bett, alle beide
both A and B — sowohl A als [auch] B
* * *adj.beide adj.beides adj. -
44 buccaneer
-
45 bustle
1. intransitive verbbustle about — geschäftig hin und her eilen
2. transitive verbthe town centre was bustling with activity — im Stadtzentrum herrschte ein reges Treiben
jagen (ugs.); treiben (ugs.)3. nounBetrieb, der; (of fair, streets also) reges Treiben (of auf, in + Dat.)* * *1. verb((often with about) to busy oneself (often noisily or fussily): She bustled about doing things all day.) herumfuhrwerken2. noun(hurry, fuss or activity.) die Geschäftigkeit* * *bus·tle[ˈbʌsl̩]I. nhustle and \bustle reges Treiben, reger Betrieb; (general activity) Getriebe nt; (commotion) Hektik f pejthe hustle and \bustle of the city das Getriebe der GroßstadtII. vithe street \bustled with activity auf der Straße herrschte reger Betriebthe house \bustled with activity im Haus war was los fam, das Haus war voller Leben▪ to \bustle in/out geschäftig hinein-/hinauseilen* * *I ['bʌsl]1. nBetrieb m (of in +dat); (of fair, streets also) geschäftiges or reges Treiben (of auf or in +dat)2. vito bustle in — geschäftig hinein-/hereineilen or -sausen (inf)
to bustle out — geschäftig hinaus-/herauseilen or -sausen (inf)
IIthe marketplace was bustling with activity — auf dem Markt herrschte großer Betrieb or ein reges Treiben
n (FASHION)Turnüre f* * *bustle1 [ˈbʌsl]A v/i2. a) sich beeilenb) eilen, hasten3. the streets are bustling with life auf den Straßen herrscht geschäftiges TreibenC sa) Geschäftigkeit fb) geschäftiges Treibenbustle2 [ˈbʌsl] s HIST Tournüre f (unter dem Kleid getragenes Gesäßpolster)* * *1. intransitive verb 2. transitive verbjagen (ugs.); treiben (ugs.)3. nounBetrieb, der; (of fair, streets also) reges Treiben (of auf, in + Dat.)* * *n.Betrieb -e m. v.betreiben v. -
46 canvass
1. transitive verb1) (solicit votes in or from) Wahlwerbung treiben in [einem Wahlkreis, Gebiet]; Wahlwerbung treiben bei [Wählern]2) (Brit.): (propose) vorschlagen [Plan, Idee]2. intransitive verbwerben ( on behalf of für)canvass for votes — um Stimmen werben
* * *['kænvəs](to go round (an area) asking (people) for (support, votes, custom etc): We're canvassing for the Conservative Party candidate.) Stimmen werben- academic.ru/10653/canvasser">canvasser* * *can·vass[ˈkænvəs]I. vt1. (gather opinion)▪ to \canvass sb jdn befragen▪ to \canvass sth etw erforschen [o untersuchen]to \canvass local opinion sich dat ein Bild von der Meinung der einheimischen Bevölkerung verschaffento \canvass customers Kunden werbento \canvass orders Aufträge hereinholento \canvass votes for a party um Stimmen für eine Partei werben▪ to \canvass sth etw zur Diskussion stellenII. vi POL um Stimmen werben, Wahlwerbung betreiben; ECON eine Werbekampagne durchführen, Werbung machenIII. n<pl -es>house-to-house \canvass Haustüraktion f* * *['knvəs]1. vtto canvass the local electorate — in seinem Wahlkreis Stimmen werben or auf Stimmenfang gehen (inf)
2) customers, citizens etc ansprechen, werben; issue unter die Leute bringen; district bereisen; (= sound out) opinions erforschen2. vi2) (COMM) werben, eine Werbekampagne durchführen, Klinken putzen (inf)3. n (POL, COMM)Aktion f, Kampagne f* * *canvass [ˈkænvəs]A v/t2. jemanden ausfragen, sondieren3. POLa) um Stimmen werbenb) einen Wahldistrikt bearbeitenc) die Stimmung in einem Wahlkreis erforschen4. WIRTSCHa) einen Geschäftsbezirk bereisen, bearbeiten5. um jemanden oder etwas werben6. POL besonders US Wahlstimmen prüfenB v/i1. POL einen Wahlfeldzug veranstalten, Stimmen werben3. debattieren, diskutierenC s2. POL Wahlfeldzug m3. WIRTSCH Werbefeldzug m* * *1. transitive verb1) (solicit votes in or from) Wahlwerbung treiben in [einem Wahlkreis, Gebiet]; Wahlwerbung treiben bei [Wählern]2) (Brit.): (propose) vorschlagen [Plan, Idee]2. intransitive verbwerben ( on behalf of für)* * *v.prüfen v. -
47 canvassing
noun(for votes) Wahlwerbung, die* * *can·vass·ing[ˈkænvəsɪŋ]* * *['knvəsɪŋ]n2) (COMM) Von-Haus-zu-Haus-Gehen nt, Klinkenputzen nt (inf); (= sounding-out of opinions) Meinungsforschung fcanvassing by applicants is not allowed — es ist den Bewerbern nicht gestattet, mit Firmenangehörigen Kontakt aufzunehmen, um den Bewerbungsvorgang zu beeinflussen
* * *canvassing [ˈkænvəsıŋ] s1. WIRTSCH (Kunden)Werbung f, Reklame f:canvassing campaign Werbefeldzug m2. POL Stimmenwerbung f3. POL besonders US Wahlstimmenprüfung f* * *noun(for votes) Wahlwerbung, die -
48 cattle
plural nounVieh, das; Rinder Pl.* * *['kætl](grass-eating animals, especially cows, bulls and oxen: That farmer does not keep sheep but he keeps several breeds of cattle.) das Vieh* * *cat·tle[ˈkætl̩, AM -t̬l̩]n pl200 head of \cattle 200 Stück Vieh“\cattle crossing” „Vorsicht Viehbetrieb“beef \cattle Schlachtrinder pldairy \cattle Milchkühe pl, Milchvieh ntto breed/round up \cattle Rinder züchten/zusammentreibento raise \cattle Rinderzucht betreiben* * *['ktl]plRind(vieh) nt500 head of cattle — 500 Rinder, 500 Stück Vieh
"cattle crossing" — "Vorsicht Viehtrieb!"
* * *1. (Rind)Vieh n:ten (head of) cattle zehn Stück Vieh, zehn Rinder2. pej Viehzeug n (Menschen)* * *plural nounVieh, das; Rinder Pl.* * *n.Rindvieh n.Vieh nur sing. n.Viehzeug n. -
49 cull
transitive verberlegen; (shoot) abschießen* * *1. verb1) (to gather or collect.) pflücken2. noun(an act of killing surplus animals.) das Schlachten von minderwertigem Vieh* * *[kʌl]I. vt1. (kill)2. (select)▪ to \cull sth etw herausfiltern [o auswählen* * *[kʌl]1. n1) (= selection) Auswahl f2) (= killing of surplus) Erlegen überschüssiger Tierbestände, Reduktionsabschuss m3) (= rejected item) Ausschuss m2. vt1) (= collect) entnehmen (from +dat); legends (zusammen)sammeln (from aus)to cull seals — Robbenschlag m betreiben
* * *cull [kʌl]A v/t1. pflücken2. auslesen, -suchen3. Minderwertiges aussortieren4. das Merzvieh aus einer Herde aussondernB s1. (etwas) (als minderwertig) Ausgesondertes2. pla) Ausschuss mb) Merzvieh n3. US Ausschussholz n* * *transitive verberlegen; (shoot) abschießen* * *v.pflücken v. -
50 cultivate
transitive verb1) (for crops) kultivieren; bestellen, bebauen [Feld, Land]2) anbauen, züchten [Pflanzen]3) (fig.) kultivieren, entwickeln [Geschmack]; kultivieren [Freundschaft, Gefühl, Gewohnheit]; entwickeln [Kunst, Fertigkeit]* * *•- academic.ru/17751/cultivated">cultivated- cultivation
- cultivator* * *cul·ti·vate[ˈkʌltɪveɪt, AM -tə-]vt▪ to \cultivate sth etw anbauento \cultivate crops Getreide anbauento \cultivate vegetables Gemüse anbauen [o ziehento \cultivate the land das Land bestellen3. ( fig form)▪ to \cultivate sth etw entwickelnto \cultivate an accent einen Akzent pflegento \cultivate a career eine Karriere fördernto \cultivate contacts/relationships Kontakte/Beziehungen pflegento \cultivate one's mind seine geistigen Fähigkeiten steigernto \cultivate sb's mind jdn geistig fördernto \cultivate one's reputation etwas für seinen guten Ruf tunto \cultivate sb's talent jds Talent fördern* * *['kʌltIveɪt]vt2) (fig) friendship, links etc pflegen, kultivieren; art, skill, taste entwickeln; sb sich (dat) warmhalten (inf), die Beziehung zu... pflegena connection like that is definitely worth cultivating — es lohnt sich bestimmt, so eine Verbindung aufrechtzuerhalten
* * *cultivate [ˈkʌltıveıt] v/t1. AGRa) den Boden kultivieren, bebauen, bestellen, bearbeiten, urbar machenb) engS. mit dem Kultivator bearbeiten2. zivilisieren3. veredeln, -feinern, entwickeln, fort-, ausbilden, eine Kunst etc fördern4. eine Kunst etc pflegen, betreiben, sich widmen (dat)5. sich befleißigen (gen), Wert legen auf (akk):6. a) eine Freundschaft, Beziehungen etc pflegenb) freundschaftlichen Verkehr suchen oder pflegen mit, sich jemandem widmen, sich jemanden warmhalten umg* * *transitive verb1) (for crops) kultivieren; bestellen, bebauen [Feld, Land]2) anbauen, züchten [Pflanzen]3) (fig.) kultivieren, entwickeln [Geschmack]; kultivieren [Freundschaft, Gefühl, Gewohnheit]; entwickeln [Kunst, Fertigkeit]* * *v.anbauen v.ausbilden v.kultivieren v. -
51 desktop publishing
* * *desk·top ˈpub·lish·ingnto do \desktop publishing Desktoppublishing betreiben* * * -
52 DTP
[,di: ti: 'pi:]( abbreviation) (noun see desktop publishing.)* * *[ˌdi:ti:ˈpi:]desk·top ˈpub·lish·ingnto do \DTP Desktoppublishing betreiben* * *abbr DTP nt* * * -
53 execution
nounin the execution of one's duty — in Erfüllung seiner Pflicht
* * *[-ʃən]2) (the act of executing (orders or skilled movements etc).) die Durchführung* * *ex·ecu·tion[ˌeksɪˈkju:ʃən]nthe \execution of an idea die Verwirklichung einer Ideethe \execution of a duty die Wahrnehmung einer Pflichtthe \execution of a sonata die Ausführung einer Sonate3. LAWstay of \execution Vollstreckungsaufschub m* * *["eksI'kjuːSən]n1) (= carrying out of plan, order, task etc) Durchführung f, Ausführung f; (of movement, dance) Ausführung f; (of duties) Erfüllung f, Wahrnehmung f4) (JUR of will, judgement) Vollstreckung f; (of contract) Ausfertigung f; (= signing) Unterschreiben nt* * *execution [ˌeksıˈkjuːʃn] s1. Aus-, Durchführung f:in the execution of one’s duty in Ausübung seiner Pflicht2. (Art und Weise der) Ausführung:a) MUS Vortrag m, Spiel n, Technik f3. JURa) (rechtsgültige) Ausfertigung (einer Urkunde)b) Ausstellung f (einer Vollmacht)c) (rechtsgültige) Errichtung (eines Testaments)d) Vollziehung f, -streckung f (eines Urteils)e) Hinrichtung f:place of execution Richtplatz mf) Zwangsvollstreckung f, Pfändung f:levy execution against a company die Zwangsvollstreckung in das Vermögen einer Gesellschaft betreiben;sale under execution Zwangsversteigerung f;take in execution etwas pfänden;writ of execution Vollstreckungsbefehl m5. IT Ablauf m (eines Programms etc)* * *noun* * *(capital punishment) n.Hinrichtung f. n.Ausführen n.Ausführung f.Unterzeichnung f. -
54 follow
1. transitive verb1) folgen (+ Dat.)3) (come after in order or time) folgen (+ Dat.); folgen auf (+ Akk.)4) (accompany) [nach]folgen (+ Dat.)5) (provide with sequel)follow something with something — einer Sache (Dat.) etwas folgen lassen
6) (result from) die Folge sein von; hervorgehen aus7) (treat or take as guide or leader) folgen (+ Dat.); sich orientieren an (+ Dat.); (adhere to) anhängen (+ Dat.)8) (act according to) folgen (+ Dat.) [Prinzip, Instinkt, Trend]; verfolgen [Politik]; befolgen [Vorschrift, Regel, Anweisung, Rat, Warnung]; handeln nach [Gefühl, Wunsch]; sich halten an (+ Akk.) [Konventionen, Diät, Maßstab]9) (keep up with mentally, grasp meaning of) folgen (+ Dat.)do you follow me?, are you following me? — verstehst du, was ich meine?
10) (be aware of the present state or progress of) verfolgen [Ereignisse, Nachrichten, Prozess]2. intransitive verbfollow after somebody/something — jemandem/einer Sache folgen
2) (go or come after person or thing) folgenfollow in the wake of something — etwas ablösen; auf etwas (Akk.) folgen
4)follow from something — (result) die Folge von etwas sein; (be deducible) aus etwas folgen
Phrasal Verbs:- academic.ru/28605/follow_on">follow on- follow through- follow up* * *['foləu] 1. verb1) (to go or come after: I will follow (you).) folgen3) (to understand: Do you follow (my argument)?) folgen können4) (to act according to: I followed his advice.) befolgen•- follower- following 2. adjective1) (coming after: the following day.) folgend2) (about to be mentioned: You will need the following things.) folgend3. preposition 4. pronoun(things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) das Folgende- follow-up- follow up* * *fol·low[ˈfɒləʊ, AM ˈfɑ:loʊ]I. vt1. (take same route as)▪ to \follow sb/sth jdm/etw folgento \follow sb close jdm auf dem Fuß folgen2. (pursue)▪ to \follow sb/sth jdn/etw verfolgen3. (keep to)after that, the train \follows/the railway lines \follow the coastline danach fährt der Zug/führen die Bahnschienen die Küste entlangto \follow a road/sign einer Straße/einem Schild folgen4. (come/happen next)▪ \follow by gefolgt vonwe had roast lamb \followed by a soufflé [or with a soufflé to \follow] es gab Lammbraten, gefolgt von einem Soufflé5. (succeed)▪ to \follow sb jdm nachfolgenhe \followed his father as head of the firm er folgte seinem Vater als Firmenchef nach6. (imitate)▪ to \follow sb es jdm gleichtun▪ to \follow sth etw nachmachenSophie always \follows what her sister does Sophie macht ihrer Schwester alles nach\follow that! mach mir das erst mal nach!7. (obey)he \follows the teachings of the Koran er hält sich an die Lehren des Koranto \follow one's conscience seinem Gewissen gehorchento \follow fashion mit der Mode gehento \follow ancient traditions nach alten Bräuchen lebento \follow a trend einem Trend folgen8. (support)to \follow sb's view jds Ansichten zustimmen9. (understand)▪ to \follow sb/sth jdm/etw folgenhis lecture was difficult to \follow man konnte seinem Vortrag nur schwer folgendo you \follow me?, can you \follow? können Sie mir folgen?10. (try to achieve)▪ to \follow sth etw verfolgenhe \follows the law er will Jurist werdento \follow one's pleasure seinem Vergnügen nachgehen11. (have an interest in, watch)▪ to \follow sth etw verfolgen▪ to \follow sth etw verfolgen12.▶ to \follow sb/sth with one's eyes jdm/etw mit den Blicken [o Augen] folgen; (watch leaving, moving away) jdm/etw nachsehen; (watch every move) jdn/etw mit Blicken verfolgenmy eyes \followed him as he walked up to the stage mein Blick folgte ihm, als er zur Bühne hinaufschritt▶ to \follow in sb's footsteps in jds Fußstapfen treten▶ \follow your nose ( fam: trust your instincts) vertrau deinem Instinkt; (go straight ahead) immer der Nase nachII. vi▪ to \follow after sb/sth jdm/etw folgen2. (come/happen next) folgenletter to \follow Brief folgtin the hours/days that \followed... in den darauf folgenden Stunden/Tagen...as \follows wie folgt▪ to \follow from/upon sth (be the result) sich aus etw dat ergeben; (be the deduction) aus etw dat folgen [o resultieren]; (be the consequence) die Folge einer S. gen seinjust because I agreed last time, it doesn't necessarily \follow that... nur weil ich das letzte Mal zugestimmt habe, heißt das noch lange nicht, dass...* * *['fɒləʊ]1. vt1) person, car, road, sign folgen (+dat), nachgehen/-fahren etc (+dat); (= pursue also) verfolgen; (= succeed) folgen (+dat), kommen nachfollow me — folgen Sie mir; (by car also) fahren Sie mir nach
his eyes followed her, he followed her with his eyes — er folgte ihr mit den Augen
he arrived first, followed by the ambassador — er kam als Erster, gefolgt vom Botschafter
he followed his father into the business —
the dinner will be followed by a concert — im Anschluss an das Essen findet ein Konzert statt
the toast was followed by a vote of thanks —
follow that ( if you can)! (said after a good performance etc) — das soll mir/ihm etc erst mal einer nachmachen!
I love lasagne followed by ice cream — besonders gern mag ich Lasagne und danach Eis
potatoes are the most popular food, followed by white bread — Kartoffeln sind das beliebteste Essen, und an zweiter Stelle steht Weißbrot
3) (= understand) folgen (+dat)5) (= conform to) fashion mitmachen; advice, instructions befolgen, folgen (+dat); party line folgen (+dat)to follow (the dictates of) one's heart/conscience — auf die Stimme seines Herzens/Gewissens hören
6) (= read, watch regularly) serial verfolgen; strip cartoon regelmäßig lesen; (= take an interest in) progress, development, news verfolgen; athletics, swimming etc sich interessieren für; (= listen to attentively) speech (genau) verfolgen2. vi1) (= come after) folgen (on sth auf etw acc)what is there to follow? (at meals) — was gibt es noch or (planning the meal) hinterher or anschließend?
2) (results, deduction) folgen (from aus)it follows from this that... — hieraus folgt, dass...
it doesn't follow that... — daraus folgt nicht, dass...
3) (= understand) folgenI don't follow — das verstehe ich nicht, da komme ich nicht mit
* * *A sB v/t1. allg folgen (dat):a) (zeitlich oder räumlich) nachfolgen (dat), folgen auf (akk), sich anschließen (dat) oder an (akk):a dinner followed by a dance ein Essen mit anschließendem Tanz;this story is followed by another auf diese Geschichte folgt noch eine (andere)b) nachfolgen, -laufen:follow sb close jemandem auf dem Fuße folgeng) jemandem gehorchenh) sich anpassen (dat) (auch Sache)i) eine Mode etc mitmachenj) einen Rat, Befehl etc befolgen, beachtenl) jemandes Beispiel folgen:follow sb’s example auch es jemandem gleichtunm) einen Weg verfolgenn) entlanggehen, -führen (akk):o) (mit dem Auge oder geistig) verfolgen, beobachten:p) zuhören (dat)2. ein Ziel, einen Zweck verfolgen, anstreben3. einer Beschäftigung etc nachgehen, sich widmen (dat), ein Geschäft etc betreiben, einen Beruf ausüben:follow one’s pleasure seinem Vergnügen nachgehen;4. folgen (können) (dat), verstehen:do you follow me? können Sie mir folgen?5. folgen aus, die Folge sein von (oder gen)6. follow sth with sth einer Sache etwas folgen lassenC v/i1. (zeitlich oder räumlich) (nach)folgen, sich anschließen:follow after sb jemandem nachfolgen;follow (up)on folgen auf (akk);letter to follow Brief folgt;as follows wie folgt, folgendermaßenfrom aus):it follows from this hieraus folgt ( that dass);it does not follow that … dies besagt nicht, dass …* * *1. transitive verb1) folgen (+ Dat.)2) (go along) folgen (+ Dat.); entlanggehen/-fahren [Straße usw.]3) (come after in order or time) folgen (+ Dat.); folgen auf (+ Akk.)4) (accompany) [nach]folgen (+ Dat.)follow something with something — einer Sache (Dat.) etwas folgen lassen
6) (result from) die Folge sein von; hervorgehen aus7) (treat or take as guide or leader) folgen (+ Dat.); sich orientieren an (+ Dat.); (adhere to) anhängen (+ Dat.)8) (act according to) folgen (+ Dat.) [Prinzip, Instinkt, Trend]; verfolgen [Politik]; befolgen [Vorschrift, Regel, Anweisung, Rat, Warnung]; handeln nach [Gefühl, Wunsch]; sich halten an (+ Akk.) [Konventionen, Diät, Maßstab]9) (keep up with mentally, grasp meaning of) folgen (+ Dat.)do you follow me?, are you following me? — verstehst du, was ich meine?
10) (be aware of the present state or progress of) verfolgen [Ereignisse, Nachrichten, Prozess]2. intransitive verb1) (go, come)follow after somebody/something — jemandem/einer Sache folgen
2) (go or come after person or thing) folgenfollow in the wake of something — etwas ablösen; auf etwas (Akk.) folgen
3) (come next in order or time) folgen4)follow from something — (result) die Folge von etwas sein; (be deducible) aus etwas folgen
Phrasal Verbs:* * *(a path) v.einschlagen (Weg) v. v.beachten v.befolgen v.beherzigen v.erfolgen v.folgen v.verfolgen v. -
55 foreclose
fore·close[fɔ:ˈkləʊz, AM fɔ:rˈkloʊz]I. vt▪ to \foreclose sth etw geltend machento \foreclose a mortgage eine Hypothekenforderung geltend machen▪ to \foreclose sth etw ausschließento \foreclose a chance eine Chance zunichtemachento \foreclose a possibility eine Möglichkeit ausschließento \foreclose on a loan/mortgage einen Kredit/eine Hypothek [gerichtlich] für verfallen erklären▪ to \foreclose on sb jdm eine Hypothek kündigen* * *[fɔː'kləʊz]1. vtloan, mortgage kündigen2. vito foreclose on a loan/mortgage — ein Darlehen/eine Hypothek kündigen
to foreclose on sb — jds Kredit/Hypothek kündigen
* * *A v/ta) eine Hypothekenforderung geltend machen,b) eine Hypothek gerichtlich für verfallen erklären,c) US aus einer Hypothek die Zwangsvollstreckung betreiben2. ausschließen3. verhindern4. eine Frage etc vorwegnehmenB v/i eine Hypothek gerichtlich für verfallen erklären* * *v.ausschließen v. -
56 geologize
-
57 gnat
noun[Stech]mücke, die* * *(a very small, usually blood-sucking, fly.) die Mücke* * *[næt]n [Stech]mücke f* * *[nt]n(Stech)mücke f* * *gnat [næt] s1. ZOOL Br (Stech)Mücke f:strain at every gnat fig Haarspalterei betreiben;strain at a gnat and swallow a camel BIBEL Mücken seihen und Kamele verschlucken2. ZOOL US Kriebel-, Kribbelmücke f* * *noun[Stech]mücke, die* * *(insect) n.Stechmücke f. n.Mücke -n f.Schnake -n f. -
58 go in
intransitive verb1) (go indoors) hineingehen; reingehen (ugs.)2) (be covered by cloud) verschwinden; weggehen (ugs.)3) (be learnt) [in den Kopf] reingehen (ugs.) See also academic.ru/31516/go">go 1. 2), 31)* * ** * *◆ go invi1. (enter) hineingehen2. (fit) hineinpassen3. (go to work) arbeiten gehen5. (go behind cloud)when the sun \go ines in, it gets pretty chilly sobald es sich bewölkt, wird's echt frischno matter how many times you tell him something, it just won't \go in in egal, wie oft du ihm was sagst, es geht einfach nicht in seinen Kopf rein fam7. (work together)have you ever considered \go ining in for medicine? hast du jemals daran gedacht, in die Medizin zu gehen?I wanted to \go in in for cooking ich wollte Koch werdento \go in in for an exam eine Prüfung machen▪ to \go in in for sth etw mögenI've never really gone in for classical music auf klassische Musik stand ich noch nie sonderlich famshe really \go ines in for travelling sie reist total gerne fam* * *go in v/i1. hineingehen:where is the nail to go in? wo soll der Nagel hinein?;go in and win! auf in den Kampf!2. verschwinden (Sonne etc)3. go in fora) sich befassen mit, betreiben, Sport etc treiben:go in for sports auch sich sportlich betätigen;go in for football Fußball spielenc) anstreben, hinarbeiten auf (akk)d) sich einsetzen für, befürwortene) sich begeistern für* * *intransitive verb1) (go indoors) hineingehen; reingehen (ugs.)2) (be covered by cloud) verschwinden; weggehen (ugs.)* * *v.hineingehen v. -
59 hawk
I noun(also Polit.) Falke, derwatch somebody like a hawk — jemanden mit Argusaugen beobachten
II transitive verbhave eyes like a hawk — Augen wie ein Luchs od. Adleraugen haben
(peddle)hawk something — (at door) mit etwas hausieren [gehen]; (in street) etwas [auf der Straße] verkaufen
* * *I [ho:k] noun(a type of bird of prey.) der Falke- academic.ru/33902/hawk-eyed">hawk-eyedII [ho:k] verb(to carry goods round for sale.) hausieren gehen mit- hawker* * *hawk1nto have eyes like a \hawk Adleraugen habento watch sb like a \hawk jdn nicht aus den Augen lassenhawk2vthawk3vi sich akk räuspern* * *I [hɔːk]1. n2) (fig: politician) Falke mthe hawks and the doves — die Falken und die Tauben
2. vimit Falken jagen IIvi(with phlegm) sich räuspern IIIvthausieren (gehen) mit; (in street) verkaufen, feilhalten, feilbieten; (by shouting out) ausschreien* * *hawk1 [hɔːk]A swatch sb like a hawk jemanden mit Luchsaugen beobachten3. POL Falke m (Befürworter einer militanten [Außen]Politik)B v/i1. im Flug jagen, Jagd machen (at auf akk)2. Beizjagd betreibenC v/t jagenhawk2 [hɔːk] v/t1. a) hausieren (gehen) mitb) auf der Straße verkaufenhawk3 [hɔːk]A v/i sich räuspernC s Räuspern nhawk4 [hɔːk] s Mörtelbrett n (der Maurer)* * *I noun(also Polit.) Falke, derII transitive verbhave eyes like a hawk — Augen wie ein Luchs od. Adleraugen haben
hawk something — (at door) mit etwas hausieren [gehen]; (in street) etwas [auf der Straße] verkaufen
* * *n.Falke -n f.Habicht -e m. v.auf der Straße verkaufen ausdr.hausieren v. -
60 hobby
nounHobby, das; Steckenpferd, das* * *['hobi](something a person enjoys doing (usually frequently) in his/her spare time and not for pay: Stamp-collecting is a popular hobby.) das Hobby- academic.ru/102962/hobby-horse">hobby-horse* * *hob·by[ˈhɒbi, AM ˈhɑ:bi]n Hobby nt* * *['hɒbɪ]nHobby nt, Steckenpferd nt (dated)* * *hobby1 [ˈhɒbı; US ˈhɑbiː]A s1. fig Hobby n, Steckenpferd n, Liebhaberei f2. obs oder dial ein starkes, mittelgroßes Pferd3. HIST Draisine f, Laufrad nhobby2 [ˈhɒbı; US ˈhɑbiː] s ORN Baumfalke m* * *nounHobby, das; Steckenpferd, das* * *n.Hobby -s n.Liebhaberei f.
См. также в других словарях:
Betreiben — Betreiben, verb. irreg. act. S. Treiben. 1) Vieh auf etwas treiben, in der Landwirthschaft. Die Felder mit den Schafen, die Tangelhölzer mit dem Rindviehe betreiben. 2) Sehr treiben, d.i. in Ausübung eines Geschäftes einen besondern Trieb, eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
betreiben — V. (Mittelstufe) eine bestimmte Tätigkeit ausüben, sich mit etw. beschäftigen Beispiel: Er betreibt Windsurfing. betreiben V. (Mittelstufe) etw. beruflich praktizieren, etw. führen Beispiele: Er betreibt ein Restaurant mit seinem Vater. In seiner … Extremes Deutsch
betreiben — ↑tentieren, ↑urgieren … Das große Fremdwörterbuch
betreiben — ↑ treiben … Das Herkunftswörterbuch
betreiben — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • rennen • laufen • führen Bsp.: • Mein Vater betreibt ein Restaurant … Deutsch Wörterbuch
betreiben — ausüben (Gewerbe); nachgehen; forcieren * * * be|trei|ben [bə trai̮bn̩], betrieb, betrieben <tr.; hat: 1. a) sich bemühen, darauf hinarbeiten, etwas aus , durchzuführen: sein Studium, seine Abreise mit Eifer betreiben. b) als Beruf ausüben:… … Universal-Lexikon
betreiben — be·trei·ben; betrieb, hat betrieben; [Vt] 1 etwas (irgendwie) betreiben auf dem genannten Gebiet aktiv sein <Politik, Sport, ein Hobby betreiben>: Er betreibt sein Studium sehr ernsthaft 2 etwas betreiben für die Organisation eines meist… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
betreiben — 1. antreiben, beschleunigen, forcieren, in Bewegung bringen, in Gang bringen/setzen, vorantreiben; (ugs.): auf Touren/in Schwung bringen. 2. arbeiten, ausführen, ausüben, sich befassen, bekleiden, sich beschäftigen, leisten, nachgehen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Betreiben — Be|trei|ben, das; s; auf mein Betreiben … Die deutsche Rechtschreibung
betreiben — bedrieve … Kölsch Dialekt Lexikon
betreiben — be|trei|ben (schweizerisch auch für jemanden durch das Betreibungsamt zur Zahlung einer Schuld veranlassen) … Die deutsche Rechtschreibung