-
1 befreien
bə'fraɪənv1) libérer, délivrer2) (von Steuern) ECO exonérerbefreienbefr136e9342ei/136e9342en *1 libérer Person, Land2 (freistellen) Beispiel: jemanden von einer Pflicht befreien exempter quelqu'un d'une obligation; Beispiel: jemanden vom Wehrdienst befreien dispenser quelqu'un du service militaire3 (entlasten, erlösen) Beispiel: jemanden von einer Verantwortung/von seinen Schmerzen befreien soulager quelqu'un d'une charge/de ses douleursBeispiel: sich befreien1 (entkommen) s'évader2 Volk se libérer -
2 befreien
dégager -
3 sich befreien von
se débarrasser de -
4 Befreiung
bə'fraɪuŋf1) libération f, délivrance f2) ( Emanzipation) émancipation f3) ECO exonération f, dispense fBefreiungBefr136e9342ei/136e9342ung <-, -en> -
5 Dienst
'diːnstm1) service msich in den Dienst einer Sache stellen — plaider la cause de qc, embrasser la cause
Dienst habend — de service, de jour
2)Öffentlicher Dienst — service public m, fonction publique f
3) ( Stelle) emploi mDienstD2688309eie/2688309enst [di:nst] <-[e]s, -e>1 service Maskulin; Beispiel: bei jemandem Dienst tun travailler chez quelqu'un; Beispiel: jemanden vom Dienst befreien donner un congé à quelqu'un; Beispiel: außer Dienst; (in der Freizeit) en congé; (im Ruhestand) en retraite; Beispiel: öffentlicher Dienst fonction Feminin publique2 meist Plural (Unterstützung, Gefallen) services Maskulin Plural; Beispiel: jemandem einen Dienst erweisen rendre service à quelqu'un -
6 abdecken
'apdɛkənv1) ( Dach) enlever2) ( zudecken) couvrir3) ( Tisch) desservirabdeckenạb|decken1 débarrasser Tisch2 (bedecken) recouvrir3 (von den Dachziegeln befreien) Beispiel: das Dach abdecken Person démonter la toiture; Sturm arracher les tuiles du toit -
7 abschütteln
'apʃytəlnv1) faire tomber en secouant, secouer2)jdn abschütteln (fam: jdn loswerden) — semer qn, se débarrasser de qn
abschüttelnạb|schütteln1 secouer; Beispiel: die Krümel von etwas abschütteln secouer les miettes de quelque chose -
8 abziehen
v irr1) ( entfernen) enlever2) MATH soustraire3) (Rabatt) ECO faire un rabais, déduire4) MIL lever le campabziehenạb|ziehen2 sein (umgangssprachlich: weggehen) décamper; Beispiel: zieh ab! (umgangssprachlich) fiche le camp!4 (entnehmen) retirer5 (entfernen) Beispiel: jemandem die Haut abziehen écorcher quelqu'un; Beispiel: einem Tier das Fell abziehen dépouiller un animal -
9 bergen
'bɛrgənv irr1) ( retten) sauver2) (fig: enthalten) renfermer, contenir, recélerbergenbẹ rgen ['bεrgən] <bịrgt, bạrg, gebọrgen>1 (retten, sicherstellen) sauver Personen, Kunstschätze; remonter Ertrunkenen; récupérer Giftfässer, Ladung; renflouer Schiffswrack3 (gehobener Sprachgebrauch: enthalten) Beispiel: Kunstschätze [in sich Dativ ] bergen recéler des trésors4 (mit sich bringen) Beispiel: eine Gefahr/Vorteile [in sich] bergen présenter un danger/des avantages5 (gehobener Sprachgebrauch: verstecken) Beispiel: sein Gesicht in den Händen bergen dissimuler son visage dans ses mains -
10 entbinden
ɛnt'bɪndənv irr1) ( befreien) détacher, délier2) MED accoucherentbindenentbịnden *(dispensieren) Beispiel: jemanden von seinem Versprechen entbinden délier quelqu'un de sa promesseMedizin accoucher -
11 entladen
ɛnt'laːdənv irr1) ( abladen) décharger2) (fig: befreien) soulager, libérerentladenentlc1bb8184a/c1bb8184den *décharger -
12 entlasten
ɛnt'lastənv1) décharger, soulager2) ( steuerlich) exonérer3) JUR décharger, disculperentlastenentlạsten *1 Jura décharger -
13 entsorgen
-
14 erlassen
ɛr'lasənv irr1) ( befreien) dispenser de, exempter de2) ( verordnen) décréter, arrêtererlassenerlạssen *1 Beispiel: jemandem die Gebühren erlassen exonérer quelqu'un des taxes; Beispiel: jemandem seine Strafe erlassen gracier quelqu'un; Beispiel: jemandem die Schulden erlassen remettre les dettes à quelqu'un -
15 erretten
-
16 freimachen
'fraɪmaxənv1)(befreien) sich freimachen — se libérer, s'émanciper
2)3) ( frankieren) affranchirfreimachenfr136e9342ei/136e9342|machen1 post affranchir(umgangssprachlich) prendre un reposBeispiel: sich freimachen se déshabiller -
17 hacken
-
18 herausreißen
hɛ'rausraɪsənv irr1) arracher2) (fig: retten) sauver la miseherausreißenherd73538f0au/d73538f0s|reißen1 arracher Pflanze, Haar, Seite3 (umgangssprachlich: befreien) sauver la mise à4 (umgangssprachlich: wettmachen) relever le niveau de -
19 loskommen
'loːskɔmənv irrpartir, quitter qcloskommenlb8b49fd9o/b8b49fd9s|kommen1 (gehen können) pouvoir partir2 (sich befreien) Beispiel: von jemandem loskommen se sortir des pattes de quelqu'un; Beispiel: vom Alkohol loskommen décrocher de l'alcool -
20 losmachen
losmachenlb8b49fd9o/b8b49fd9s|machen(losbinden) détacher(umgangssprachlich) Beispiel: sich von etwas losmachen; (sich losreißen) se dégager de quelque chose; (sich befreien) se libérer de quelque chose
- 1
- 2
См. также в других словарях:
befreien — V. (Mittelstufe) jmdn. aus einer Gefahr oder misslichen Lage herausholen Beispiele: Er hat den Fisch aus dem Netz befreit. Der Wolf hat sich aus der Falle befreit. Kollokation: einen Kriegsgefangenen von den Ketten befreien befreien V.… … Extremes Deutsch
Befreien — Befreien, Zoll u. Accise für Waaren bezahlen, um solche zu eigener Disposition zu erhalten … Pierer's Universal-Lexikon
befreien — ↑degagieren, ↑dispensieren, ↑eximieren, ↑suspendieren … Das große Fremdwörterbuch
befreien, — befreien, ich: abreagieren, sich; emanzipieren, sich … Das große Fremdwörterbuch
befreien — ↑ frei … Das Herkunftswörterbuch
befreien — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
befreien — be·frei·en; befreite, hat befreit; [Vt] 1 jemanden / sich / etwas (von jemandem / etwas) befreien jemanden / sich selbst / etwas von einer Last, einem äußeren Druck o.Ä. frei machen: Menschen von der Diktatur befreien 2 jemanden / sich / ein Tier … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
befreien — (sich) freikämpfen; entlasten; säubern; erlösen * * * be|frei|en [bə frai̮ən] <tr.; hat: a) frei machen, die Freiheit geben: Gefangene befreien; sie hat sich [selbst] aus der Unterdrückung befreit. Syn.: ↑ bergen … Universal-Lexikon
befreien — 1. erlösen, freikämpfen, herausholen, retten; (geh.): erretten; (ugs.): herausboxen, heraushauen, herauspauken. 2. entfernen, entlasten. 3. abwerfen, erlösen; (geh.): entheben. 4. beurlauben, entbinden, freistellen, suspendieren, zurückstellen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
befreien — be|frei|en ; sich befreien … Die deutsche Rechtschreibung
Befreien Sie Afrika — Filmdaten Deutscher Titel: Befreien Sie Afrika! Originaltitel: Befreien Sie Afrika! Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1998 Länge: 83 Minuten Originalsprache: Deutsch … Deutsch Wikipedia