-
41 гордый
прил.1) orgulloso, arrogante2) перен. ( возвышенный) majestuosoго́рдые мечты́ — sueños majestuosos3) ( высокомерный) soberbio, altanero -
42 залихватский
-
43 заносчивый
прил.arrogante, insolente -
44 кичливый
прил.arrogante; presuntuoso -
45 надменный
-
46 самодовольный
прил. -
47 складный
-
48 спесивый
-
49 чванный
прил.arrogante, altanero -
50 condescendiente
kɔnđesθen'đǐenteadjadjetivocondescendientecondescendiente [koDC489F9Dn̩DC489F9DdesθeDC489F9Dn̩DC489F9D'djeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (benévolo) nachgiebignum2num (complaciente) entgegenkommendnum3num (arrogante) herablassend -
51 follón
fo'ʎɔn 1. adj1) ( perezoso) faul, arbeitsscheu2) ( arrogante) dreist, frech2. m( enredo) Wirbel m, Durcheinander n¡Qué follón! — Was für ein Durcheinander!
sustantivo masculinofollón1follón1 [fo'λon]————————follón2follón2 , -ona [fo'λon, -ona]num1num (chulo) angeberischnum2num (holgazán) nachlässig -
52 insolente
inso'lenteadj1) frech, patzig, unverschämt2) ( soberbio) überheblich, frechadjetivoinsolenteinsolente [inso'leDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (impertinente) frechnum2num (arrogante) arrogant -
53 petulante
petu'lanteadjanmaßend, mutwillig, vorlautadjetivo————————sustantivo masculino y femeninopetulantepetulante [petu'laDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num2num (insolente) unverschämt -
54 presumido
presu'miđo 1. m 2. adjeingebildet, selbstgefällig————————presumidopresumido , -a [presu'miðo, -a]num1num (arrogante) arrogantnum2num (vanidoso) eitel -
55 ufano
u'fanoadj2) (fig: contento) vergnügt, zufrieden1. [satisfecho] zufrieden2. [engreído] stolz3. [lozano] üppigufanoufano , -a [u'fano, -a]num1num (orgulloso) stolznum3num (satisfecho) zufrieden [de mit+dativo]; va muy ufano con su nueva moto er ist sehr stolz auf sein neues Motorradnum4num (planta) üppig, kräftig -
56 altanero
adj.proud, haughty, high-and-mighty, arrogant.* * *► adjetivo1 arrogant, haughty, conceited* * *(f. - altanera)adj.* * *ADJ1) (=altivo) haughty, arrogant2) [ave] high-flying* * *- ra adjetivo arrogant, haughty* * *= snooty, haughty [haughtier -comp., haughtiest -sup.], supercilious.Ex. Researchers expect librarians to be factually knowledgeable, welcoming, helpful and supportive rather than 'weird', ' snooty' or 'easily antagonized'.Ex. The only blot on his escutcheon is, that after his great success he grew to be haughty and insolent in his demands.Ex. A commenter took me to task for being supercilious and said it was inconsistent with my religion.* * *- ra adjetivo arrogant, haughty* * *= snooty, haughty [haughtier -comp., haughtiest -sup.], supercilious.Ex: Researchers expect librarians to be factually knowledgeable, welcoming, helpful and supportive rather than 'weird', ' snooty' or 'easily antagonized'.
Ex: The only blot on his escutcheon is, that after his great success he grew to be haughty and insolent in his demands.Ex: A commenter took me to task for being supercilious and said it was inconsistent with my religion.* * *altanero -raarrogant, haughty* * *
altanero◊ -ra adjetivo
arrogant, haughty
altanero,-a adjetivo arrogant
' altanero' also found in these entries:
Spanish:
altanera
- tono
English:
proud
- supercilious
- haughty
- lofty
* * *altanero, -a adjhaughty* * *adj arrogant* * *altanero, -ra adjaltivo, arrogante: arrogant, haughty♦ altaneramente adv -
57 follón
m.1 bedlam, fuss, carry-on, hoo-ha.2 muddle, tricky situation.3 racket, loud voices.* * *1 familiar (alboroto) rumpus, shindy2 familiar (enredo, confusión) mess, trouble\armar (un) follón familiar to kick up a rumpusmeterse en un follón to get into a mess, get into trouble* * *1. SM1) * (=desorden) mess¡qué follón de papeles! — what a mess of papers!
2) * (=alboroto) rumpus, row; (=lío) troublearmar un follón — to make a row, kick up a fuss
hubo o se armó un follón tremendo — there was a hell of a row
3) (Bot) sucker4) And (=prenda) petticoat5) Caribe (=juerga de borrachera) drinking bout6) (=cohete) noiseless rocket7) Méx * silent fart **2. ADJ †1) (=perezoso) lazy, idle2) (=arrogante) arrogant, puffed-up; (=fanfarrón) blustering3) (=cobarde) cowardly4) CAm [vestido] roomy, loose* * *masculino (Esp fam)armó or montó un buen follón — ( montar una trifulca) he kicked up a hell of a fuss (colloq); ( hacer ruido) he made such a racket o din (colloq)
b) (situación confusa, desorden) messc) ( problema)* * *= muddle, cock-up, bedlam, ruckus, scandal, a pretty kettle of fish, a fine kettle of fish, palaver, rigmarole [rigamarole].Ex. The author attempts to sort out the muddle in which librarians have found themselves = El autor intenta aclarar la confusión en la que se encuentran los bibliotecarios.Ex. The repatriation of the emigres was a tragic oversight rather than a war crime, a cock-up rather than a conspiracy.Ex. In subsequent years, Bethlem became ' Bedlam,' a metaphor for madness; being so long the only public receptacle for the insane, it became equated with madness itself.Ex. Sometime back a heroine created a ruckus by saying that the actor acted fresh with her by biting her lips in a smooching scene.Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.Ex. A pretty kettle of fish indeed, out of whom only Tracy is really trying seriously to make a new life for herself.Ex. Knowing the historical roots of their misfortune may not make it easier for them to escape the fine kettle of fish they are in.Ex. Most fashion-conscious shoppers will beaware of the palaver caused last month by the swastika design embroidered on a Zara handbag.Ex. The government is creating a rigmarole of a process for residents to exercise their constitutional right.----* ¡qué follón! = what a palaver!.* en un follón = in a (pretty) pickle, in a turmoil, in a twirl.* meterse en follones = get into + trouble.* montar un follón = raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus.* * *masculino (Esp fam)armó or montó un buen follón — ( montar una trifulca) he kicked up a hell of a fuss (colloq); ( hacer ruido) he made such a racket o din (colloq)
b) (situación confusa, desorden) messc) ( problema)* * *= muddle, cock-up, bedlam, ruckus, scandal, a pretty kettle of fish, a fine kettle of fish, palaver, rigmarole [rigamarole].Ex: The author attempts to sort out the muddle in which librarians have found themselves = El autor intenta aclarar la confusión en la que se encuentran los bibliotecarios.
Ex: The repatriation of the emigres was a tragic oversight rather than a war crime, a cock-up rather than a conspiracy.Ex: In subsequent years, Bethlem became ' Bedlam,' a metaphor for madness; being so long the only public receptacle for the insane, it became equated with madness itself.Ex: Sometime back a heroine created a ruckus by saying that the actor acted fresh with her by biting her lips in a smooching scene.Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.Ex: A pretty kettle of fish indeed, out of whom only Tracy is really trying seriously to make a new life for herself.Ex: Knowing the historical roots of their misfortune may not make it easier for them to escape the fine kettle of fish they are in.Ex: Most fashion-conscious shoppers will beaware of the palaver caused last month by the swastika design embroidered on a Zara handbag.Ex: The government is creating a rigmarole of a process for residents to exercise their constitutional right.* ¡qué follón! = what a palaver!.* en un follón = in a (pretty) pickle, in a turmoil, in a twirl.* meterse en follones = get into + trouble.* montar un follón = raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus.* * *hubo un follón tremendo a la salida del estadio there was a lot of trouble o an incredible commotion o ruckus outside the stadium ( colloq)cuando lo intentaron echar, armó or montó un buen follón when they tried to throw him out, he kicked up a hell of a fuss o created a real stink ( colloq)2(situación confusa, desorden): en este follón de papeles no hay quien encuentre nada these papers are so jumbled up o in such a mess, it's impossible to find anything ( colloq)¿sabes algo del follón este de MEPIRESA? do you know anything about this MEPIRESA business? ( colloq)me armé un buen follón con la última pregunta I got into a real mess with the last question ( colloq)3(problema): si te juntas con esa gente, te meterás en follones if you go around with that lot, you'll get into trouble* * *
follón sustantivo masculino (Esp fam)
( ruido) racket (colloq), din (AmE colloq);
( hizo ruido) he made such a racket o din (colloq)
follón m fam
1 (escándalo, jaleo) row, fuss, commotion: estáis armando mucho follón, you are making a lot of noise
montó un follón por esa tontería, he kicked up a fuss over that nonsense
2 (lío, confusión, caos) mess, trouble: me vas a meter en un buen follón, you are going to get me into a real mess
tengo un follón de papeles sobre la mesa, the papers on my desk are in a terrible mess
' follón' also found in these entries:
Spanish:
esperar
- taco
- zipizape
English:
cock-up
- hullabaloo
- kick up
- palaver
- rigmarole
- row
- muddle
- stink
* * *follón nmEsp Fam1. [discusión] row;se armó un follón there was an almighty row;me montó un follón tremendo porque faltaba dinero he kicked up an almighty fuss o row because there was some money missing2. [lío] mess;¡vaya follón! what a mess!;tengo un follón de libros encima de la mesa I've got piles of books scattered all over my desk;¡dejad de armar follón! stop making such a row!;me hice un follón con las listas I got into a real muddle o mess with the lists;está metido en un follón de dinero he's got into some money trouble;esta tarde tengo mucho follón, mañana sería mejor I won't have a minute this afternoon, so tomorrow would be better* * *m1 argument2 ( lío) mess3:armar un follón kick up a fuss* * *follón n1. (alboroto) racket / noise2. (desorden, confusión) mess3. (problema) trouble -
58 insoportablemente
adv.1 insupportably.2 unbearably, insupportably, intolerably, unendurably.* * *► adverbio1 unbearably, intolerably* * *ADV unbearably, intolerably* * *= intolerably.Ex. Their quality ranges from intolerably poor to better than typewriter output.* * *= intolerably.Ex: Their quality ranges from intolerably poor to better than typewriter output.
* * *unbearablyes insoportablemente arrogante he is unbearably arrogant -
59 lozano
adj.vigorous, blooming, healthy, invigorating.* * *► adjetivo1 (persona) healthy, lusty2 (planta) fresh3 (vegetación) lush, luxuriant* * *ADJ1) (Bot) (=frondoso) lush, luxuriant; (=fresco) fresh; [persona, animal] (=vigoroso) vigorous, full of life; (=saludable) healthy-looking2) (=seguro de sí) self-assured; (=arrogante) arrogant* * ** * *= lush, comely [comelier -comp., comeliest -sup.].Ex. Near the hotel is the entrance to Mljet National Park with lush vegetation surrounding three inland lakes.Ex. He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.* * ** * *= lush, comely [comelier -comp., comeliest -sup.].Ex: Near the hotel is the entrance to Mljet National Park with lush vegetation surrounding three inland lakes.
Ex: He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.* * *lozano -na1 ‹persona› healthy-looking, young and healthy; ‹cutis› healthy-looking, fresh2 ‹flores/verduras› fresh; ‹árboles› lush* * *
lozano◊ -na adjetivo ‹ persona› healthy-looking;
‹ cutis› fresh;
‹ verduras› fresh
lozano,-a adjetivo
1 (robusto, con buena salud) healthy-looking: desde que duerme bien tiene un aspecto mucho más lozano, he looks a lot healthier since he started getting more sleep
2 (una planta) lush
(una verdura) fresh
' lozano' also found in these entries:
Spanish:
lozana
- hermoso
* * *lozano, -a adj1. [planta] lush, luxuriant2. [persona] full of youthful vigour* * *adj1 persona healthy-looking2 planta lush* * *lozano, -na adj1) : robust, healthy-lookingun rostro lozano: a smooth, fresh face2) : lush, luxuriant -
60 orgulloso
adj.1 proud, arrogant, vain, conceited.2 proud, proudhearted, brave, high-spirited.* * *► adjetivo1 (satisfecho) proud2 (arrogante) arrogant, haughty\estar orgulloso,-a de... to be proud of...ser orgulloso,-a to be arrogant* * *(f. - orgullosa)adj.* * *ADJ1) (=satisfecho) proudestar orgulloso de algo/algn — to be proud of sth/sb
2) (=altanero) proudes muy orgullosa y nunca saluda — she's very proud, she never says hello
* * *- sa adjetivoa) [ESTAR] ( satisfecho) proudorgulloso DE alguien/algo — proud of somebody/something
orgulloso DE + INF — proud to + inf
b) [SER] ( soberbio) proud* * *= proud, virtuous, haughty [haughtier -comp., haughtiest -sup.].Ex. The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.Ex. Then she sat back, happy in the virtuous sensation of duty accomplished.Ex. The only blot on his escutcheon is, that after his great success he grew to be haughty and insolent in his demands.----* enorgullecer, hacer sentir orgulloso = make + Nombre + proud.* estar orgulloso de = be proud (of/to).* sentirse orgulloso = swell with + pride.* sentirse orgulloso de = be proud (of/to), take + pride in.* * *- sa adjetivoa) [ESTAR] ( satisfecho) proudorgulloso DE alguien/algo — proud of somebody/something
orgulloso DE + INF — proud to + inf
b) [SER] ( soberbio) proud* * *= proud, virtuous, haughty [haughtier -comp., haughtiest -sup.].Ex: The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.
Ex: Then she sat back, happy in the virtuous sensation of duty accomplished.Ex: The only blot on his escutcheon is, that after his great success he grew to be haughty and insolent in his demands.* enorgullecer, hacer sentir orgulloso = make + Nombre + proud.* estar orgulloso de = be proud (of/to).* sentirse orgulloso = swell with + pride.* sentirse orgulloso de = be proud (of/to), take + pride in.* * *orgulloso -sa1 [ ESTAR] (satisfecho) proud orgulloso DE algn/algo proud OF sb/sthestamos muy orgullosos de ti we are very proud of youorgulloso DE + INF proud to + INFestoy orgulloso de haber participado en este proyecto I am proud to have been part of this project2 [ SER] (soberbio) proud* * *
orgulloso◊ -sa adjetivo
orgulloso DE algn/algo proud of sb/sth
orgulloso,-a adjetivo 1 estar orgulloso de alguien/algo, to be proud of sb/sthg 2 ser orgulloso, (altivo, soberbio) to be arrogant, haughty
' orgulloso' also found in these entries:
Spanish:
autosuficiente
- orgullosa
- tiesa
- tieso
- ufana
- ufano
- altivo
- soberbio
English:
pride
- proud
- puff up
- credit
- something
* * *orgulloso, -a♦ adjproud;estar orgulloso de algo to be proud of sth;estoy muy orgulloso de mi esfuerzo I'm very proud of my effort;estar orgulloso de hacer algo to be proud to do sth, to be proud of doing sth;estaba orgulloso de haberlo intentado he was proud of having tried♦ nm,fproud person;es un orgulloso he's very proud* * *adj proud (de of)* * *orgulloso, -sa adj: proud♦ orgullosamente adv* * *orgulloso adj proud
См. также в других словарях:
arrogante — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que se comporta con altanería o soberbia: gesto arrogante. Este arrogante joven ha tenido el atrevimiento de dirigirse a mí … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrogante — [dal lat. arrŏgans antis, propr. part. pres. di arrogare persona che richiede, pretende ]. ■ agg. [che mostra superbia e presunzione: parlare con tono a. ] ▶◀ altero, altezzoso, borioso, (non com.) burbanzoso, (ant.) oltracotante, presuntuoso,… … Enciclopedia Italiana
arrogante — adj. 2 g. 1. Que tem arrogância. 2. De aspecto marcial … Dicionário da Língua Portuguesa
arrogante — (Del ant. part. act. de arrogar; lat. arrŏgans, antis). 1. adj. Altanero, soberbio. 2. Valiente, alentado, brioso. 3. Gallardo, airoso … Diccionario de la lengua española
arrogante — ► adjetivo 1 Que se comporta con arrogancia o soberbia: ■ con un arrogante gesto marcó sus diferencias con ellos. SINÓNIMO orgulloso 2 Que es valiente o decidido. SINÓNIMO airoso 3 Que es esbelto o gallardo: ■ tenía un porte arrogante y… … Enciclopedia Universal
arrogante — ar·ro·gàn·te agg., s.m. e f. CO agg., di qcs., che denota arroganza: comportamento, gesto arrogante | agg., s.m. e f., che, chi dimostra arroganza: un ragazzo arrogante, smettila di fare l arrogante! Sinonimi: altezzoso, borioso, insolente,… … Dizionario italiano
arrogante — ● arrogant, arrogante adjectif et nom (latin arrogans, de arrogare, revendiquer) Qui manifeste, à l égard des autres, un orgueil méprisant : Ton arrogant. ● arrogant, arrogante (synonymes) adjectif et nom (latin arrogans, de arrogare,… … Encyclopédie Universelle
arrogante — {{#}}{{LM A03490}}{{〓}} {{SynA03566}} {{[}}arrogante{{]}} ‹a·rro·gan·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Orgulloso, soberbio o que se cree superior a los demás. {{<}}2{{>}} Valiente, animoso o decidido: • Un grupo de arrogantes caballeros hizo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Arrogante (navío 1754) — Saltar a navegación, búsqueda Arrogante Historial … Wikipedia Español
arrogante — {{hw}}{{arrogante}}{{/hw}}agg. ; anche s. m. e f. Che (o Chi) dimostra presunzione e superbia; SIN. Altezzoso, tracotante … Enciclopedia di italiano
arrogante — pl.m. e f. arroganti … Dizionario dei sinonimi e contrari