-
41 friture
[fʀityʀ](poissons) pequenos peixes fritos(parasites) zumbido masculino* * *friture fʀityʀ]nome feminino -
42 garantie
[gaʀɑ̃ti]Nom féminin garantia feminino(bon de) garantie garantiaêtre sous garantie estar na garantiaappareil sous garantie aparelho com garantia* * *garantie gaʀɑ̃ti]nome femininodonner sa garantiedar a sua palavraservir de garantieservir de garantiagarantia, certificado de garantiasem garantir nada, sem prometer nada -
43 habillable
habillable abijabl]adjectivo 2 géneros1 que pode ser vestidoêtre difficilement habillableser difícil de encontrar roupas (para alguém)2 (aparelho, máquina) que pode ser revestido de laminado -
44 hachage
-
45 hachoir
-
46 humidificateur
[ymidifikatœʀ]Nom masculin umidificador masculino* * *humidificateur ymidifikɑtœʀ]nome masculino(aparelho) humidificador -
47 inhalateur
nome masculino, femininoinhalateur d'oxygèneinalador de oxigénio -
48 jetable
[ʒətabl]Adjectif un rasoir jetable aparelho de barbear descartável* * *jetable ʒətabl]adjectivodescartávelcouches jetablesfraldas descartáveislentilles de contact jetableslentes de contacto descartáveisnome masculinomáquina f. fotográfica descartável -
49 lecteur
lecteur, trice[lɛktœʀ, tʀis]Nom masculin leitor masculinolecteur de cassettes leitor de casseteslecteur laser ou de CD leitor de CDs* * *I.nome masculino, feminino1 leitor, -a m., f.courrier des lecteurscorreio dos leitoreslecteur de françaisleitor de francês; assistente de francêsII.nome masculino(aparelho eléctrico) leitorlecteur de CDleitor de CDslecteur de cassettesleitor de cassetes -
50 machine
[mãʃin]Nom féminin máquina femininomachine à coudre máquina de costuramachine à écrire máquina de escrevermachine à laver máquina de lavarmachine à sous caça-níqueis masculino plural* * *machine maʃin]nome femininolocomotivaça va en machineisso vai à máquinalavable en machinelavável na máquinamettre la machine en marcheligar a máquinatexte tapé à la machinetexto escrito à máquinaprocessola machine administrativea máquina administrativamáquina de cafémáquina de costuramáquina de lavar roupa -
51 mesure
[məzyʀ]Nom féminin medida femininomesure de sécurité medida(s) de segurançasur mesure sob medidadans la mesure du possible na medida do possível(ne pas) être en mesure de faire quelque chose (não) estar em condições de fazer algo* * *mesure məzyʀ]nome feminino1 (avaliação, dimensão) medidadimensãoappareil de mesureaparelho de mediçãoprendre les mesures demedir; tirar as medidas atrouver un adversaire à sa mesureencontrar um adversário à altura3 (unidade, quantidade) medidamesure de capacitémedida de capacidademesure de superficiemedida de superfícieune mesure d'avoineuma medida de aveiaavec mesurecom moderaçãone pas avoir le sens de la mesurenão ter moderaçãodisposiçãomesures d'hygiènemedidas de higieneprendre ses mesuresprecaver-se; tomar providênciascombler/passer la mesurepassar das marcasà medida deà medida queà medida que, ao passo quena medida do possívelna medida em queultrapassar as medidasmostrar do que se é capazpor medida -
52 mesureur
mesureur məzyʀœʀ]nome masculino(aparelho, pessoa) medidoradjectivomedidorverre mesureurcopo graduado -
53 minuterie
-
54 numéroteur
-
55 oblitérateur
-
56 performant
performant, e[pɛʀfɔʀmɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (personne) eficiente(machine, entreprise) com um bom desempenho(technique) eficaz* * *performant pɛʀfɔʀmɑ̃]adjectivo1 (aparelho, máquina) de rendimento elevadole moteur de cette voiture est très performanto motor deste carro é de rendimento elevadoespectacularindustrie performanteindústria competitiva -
57 phonateur
-
58 phonatoire
-
59 pile
[pil]Nom féminin pilha femininoAdverbe em pontojouer quelque chose à pile ou face tirar cara ou coroapile ou face? cara ou coroa?s'arrêter pile parar ha hora certa3 h pile 3 h em ponto* * *pile pil]nome femininoelle a une pile de linge pour repasserela tem uma pilha de roupa para passarles piles du pontos pilares da pontejouet à pilesbrinquedo a pilhaspile ou face?cara ou coroa?( derrota) tareiarecevoir une pileapanhar uma tareiaadvérbio1 (viatura, condutor, aparelho, máquina) repentinamentes'arrêter piletravar de repente; parar repentinamenteà trois heures pileàs três horas em pontoça tombe pilevem mesmo a calharpilha recarregávelchegar a tempo; vir a propósito -
60 poste
I.[pɔst](de ligne téléphonique) extensão femininoposte (de police) posto (de polícia)poste de radio rádio masculinoposte de télévision televisão femininoII.[pɔst]Nom féminin correios masculino pluralposte restante posta-restante feminino* * *poste pɔst]nome masculinocoloquial être fidèle au postepermanecer fiel ao postodéserter son posteabandonar o postoavoir un poste de professeurter um lugar como professor; ter um posto de professorêtre en poste à l'étrangerter sido nomeado para o estrangeiro; ter um posto no estrangeirooccuper un poste cléocupar um lugar chaveesquadra f.conduire quelqu'un au postelevar alguém para a esquadra6 (de rádio, televisão) aparelhoéteindre le postedesligar o rádionome femininoemployé des postesempregado do correio2 (edifício, serviço) correio m.envoyer un colis par la posteenviar uma encomenda pelo correiobureau de posteestação dos correiosmandat-postevale do correioposte aériennecorreio aéreoposto avançadoposto de combateposto aduaneiroposto de trabalhovagabomba de gasolinaposto de socorro
См. также в других словарях:
aparelho — |â ou ê| s. m. 1. Ato de aparelhar. 2. Preparo, preparativos. 3. Conjunto de peças que formam um todo. 4. Petrechos. 5. Arreios. 6. Serviço de louça e acessórios. 7. Conjunto de peças que se empregam para aplicar numa parte enferma. 8. … … Dicionário da Língua Portuguesa
desaparelhar — v. tr. 1. Desmontar (um aparelho). 2. Tirar o aparelho (à besta). 3. Desguarnecer. 4. [Marinha] Retirar o aparelho; desarmar (o navio) … Dicionário da Língua Portuguesa
escâner — s. m. 1. Aparelho de deteção capaz de captar, graças a um dispositivo que opera por exploração, as radiações eletromagnéticas emitidas por superfícies extensas. 2. [Artes gráficas] Aparelho que serve para realizar, por exploração eletrónica de… … Dicionário da Língua Portuguesa
máquina — s. f. 1. Aparelho destinado a produzir movimentos ou a transformar determinada forma de energia. 2. Instrumento ou aparelho formado de peças móveis. = MAQUINISMO, MECANISMO 3. [Informal] Locomotora. 4. [Informal] Qualquer veículo, geralmente… … Dicionário da Língua Portuguesa
monitor — |ô| s. m. 1. Aquele que dá conselhos, lições, etc. 2. Pessoa encarregada do ensino e da prática de certos esportes (ex.: monitor de ginástica). = INSTRUTOR 3. Pessoa que orienta ou toma conta de um grupo de crianças ou de alunos. 4. Aluno… … Dicionário da Língua Portuguesa
radiador — |ô| adj. 1. Que radia ou irradia. = IRRADIADOR • s. m. 2. Aparelho metálico ondeado que serve para aumentar a superfície irradiante do calor de gás, água ou vapor, para aquecimento de edifícios. 3. Pequeno aparelho usado para aquecer o ambiente … Dicionário da Língua Portuguesa
registo — s. m. 1. Qualquer livro público ou particular onde se inscrevem fatos ou atos que se querem conservar arquivados. 2. Ato de registrar. 3. Cópia de um documento registrado. 4. Fortaleza ou barco encarregado da inspeção de um porto de mar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
registro — s. m. 1. Qualquer livro público ou particular onde se inscrevem fatos ou atos que se querem conservar arquivados. 2. Ato de registrar. 3. Cópia de um documento registrado. 4. Fortaleza ou barco encarregado da inspeção de um porto de mar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
scâner — s. m. 1. Aparelho de deteção capaz de captar, graças a um dispositivo que opera por exploração, as radiações eletromagnéticas emitidas por superfícies extensas. 2. [Artes gráficas] Aparelho que serve para realizar, por exploração eletrónica de… … Dicionário da Língua Portuguesa
scanner — |scâner| s. m. 1. Aparelho de deteção capaz de captar, graças a um dispositivo que opera por exploração, as radiações eletromagnéticas emitidas por superfícies extensas. 2. [Artes gráficas] Aparelho que serve para realizar, por exploração… … Dicionário da Língua Portuguesa
aparelhômetro — s. m. [Informal] Qualquer aparelho, geralmente de aspecto ou uso complexo. = ZINGARELHO ‣ Etimologia: aparelho + o + metro ♦ Grafia em Portugal: aparelhómetro … Dicionário da Língua Portuguesa