-
1 ordinateur
[ɔʀdinatœʀ]Nom masculin computador masculino* * *ordinateur ɔʀdinatœʀ]nome masculinoINFORMÁTICA computadorordinateur personnelcomputador pessoalordinateur portablecomputador portátiltravailler sur ordinateurtrabalhar com computador -
2 ordinateur
-
3 PAO
-
4 putain
[pytɛ̃]putain d'ordinateur, il ne marche pas! ( figuré) esta droga de computador não funciona!putain de porte, elle n'ouvre pas! ( figuré) esta droga de porta não abre!putain! foda-se!* * *[pytɛ̃]putain d'ordinateur, il ne marche pas! ( figuré) esta droga de computador não funciona!putain de porte, elle n'ouvre pas! ( figuré) esta droga de porta não abre!putain! foda-se! -
5 assisté
assisté, -e asiste]nome masculino, femininobeneficiad|o, -a m., m.adjectivoassistidoINFORMÁTICA assisté par ordinateurassistido por computadorMECÂNICA (veículo) direction assistéedirecção assistida -
6 CAO
-
7 cliquer
[klike]Verbe intransitif clicar* * *cliquer klike]verboil a cliqué sur la souris de l'ordinateurclicou no rato do computador -
8 dialoguer
[djalɔge]Verbe intransitif dialogar* * *dialoguer djalɔge]verbodialoguer longuement avec un vieil amiconversar longamente com um velho amigo -
9 EAO
-
10 écran
[ekʀɑ̃]Nom masculin (de cinéma, de télévision) tela feminino(de fumée, d'arbres) cortina feminino(crème) écran total proteção feminino totalle grand écran a telonale petit écran a telinha* * *écran ekʀɑ̃]nome masculino2 (cinema, televisão, computador) ecrãmonitorle petit écrana televisão3 (fogo, árvores) cortina f.fazer sucessoprotector solarprotecção total -
11 fou
fou, folle[fu, fɔl]Adjectif (dément) doido(da)(extraordinaire) louco(ca)Nom masculin (aux échecs) bispo masculino(avoir le) fou rire (ter um) ataque de riso* * *fo|u, -lle fu, fɔl]nome masculino, femininofaire le foufazer palhaçadas; fazer diabrurascoloquial histoire de foushistória absurda; aventura incrívelfou furieuxdoido varridofigurado maison de fouscasa de malucostravailler comme un foutrabalhar como um loucoadjectivoavoir l'air fouter um ar meio doidofou de colèrelouco de raivail me rend fouele faz-me perder a cabeça; ele faz-me perder as estribeirasherbes folleservas daninhasfou rireriso histérico3 considerável; enormeavoir un mal fou à faire quelque choseter uma enorme dificuldade em fazer algoc'est fou ce qu'on peut faire aujourd'hui avec un ordinateuré incrível o que se consegue fazer hoje em dia com um computadorfaire un succès foufazer um enorme sucessoil y avait un monde fou à la réceptionhavia muita gente na recepçãopayer un prix foupagar um preço excessivoapaixonadoêtre fou d'amour pour quelqu'unestar completamente apaixonado por alguémêtre fou de sportser maluco por desportocada tolo com a sua maniaàs vezes de ruim cabeça sai bom conselho -
12 machine
[mãʃin]Nom féminin máquina femininomachine à coudre máquina de costuramachine à écrire máquina de escrevermachine à laver máquina de lavarmachine à sous caça-níqueis masculino plural* * *machine maʃin]nome femininolocomotivaça va en machineisso vai à máquinalavable en machinelavável na máquinamettre la machine en marcheligar a máquinatexte tapé à la machinetexto escrito à máquinaprocessola machine administrativea máquina administrativamáquina de cafémáquina de costuramáquina de lavar roupa -
13 PC
PCNom masculinabréviation de Parti communiste PC masculinoabréviation de ordinateur PC masculino* * *PC pese](Parti communiste) PC (Partido Comunista)Helvetica-Lightnome masculino/Helvetica-LightPC (computador pessoal)OBSERVAÇÃO Sigla de personal computer. -
14 programme
[pʀɔgʀam]Nom masculin programa masculino* * *programme pʀɔgʀam]nome masculino1 (de cerimónia, espectáculo) programail y a eu un changement de programmehouve uma mudança no programaguiaregarder le programmeconsultar o programales œuvres du programmeas obras do programa4 (de máquina, de computador) programachoisir le programme du lave-lingeescolher o programa da máquina de lavarle programme électoralo programa eleitoralquel est le programme pour aujourd'hui?qual é o programa para hoje? -
15 putain
-
16 réamorcer
réamorcer ʀeamɔʀse]verbo1 (computador, aparelho) reiniciar2 (diálogo, processo) reiniciarpôr as coisas a funcionar novamente; dar um novo empurrão -
17 saisie
[sezi]informatique digitação feminino de dadoserreur de saisie erro de digitação* * *saisie sɛzi]nome femininoils ont procédé à une saisie des meubles parce qu'il ne payait pas le loyer de sa maisoneles procederam à penhora dos móveis porque ele não pagava a renda de casaj'ai finalement terminé de faire la saisie de ma dissertationacabei finalmente de passar a minha dissertação no computador -
18 saisir
[seziʀ]Verbe transitif (prendre) apanhar(occasion) agarrar(comprendre) alcançar(biens) penhorarinformatique introduzir em* * *I.saisir sɛziʀ]verbole policier l'a saisi par le braso polícia agarrou-o pelo braçosaisir au colletagarrar pelo cachaçole prix de cette maison est une opportunité à saisiro preço desta casa é uma oportunidade a aproveitarvous saisissez?vocês compreendem?le froid nous a saisiso frio surpreendeu-nosII.(objecto) apoderar-sele bandit s'est saisi d'un couteauo bandido apoderou-se de uma faca -
19 sur
[syʀ]Préposition1. (dessus) em, em cima desur la table em cima da mesa2. (au-dessus de) sobretournez sur la droite vire à direitaon remonte sur Paris voltamos para Paris4. (indique la distance) ao longo detravaux sur 10 kilomètres obras nos próximos 10 quilómetros5. (au sujet de) sobreun dépliant sur l'Auvergne um folheto sobre a Auvergne6. (dans une mesure) porun mètre de large sur deux mètres de long um metro de largura por dois metros de comprimento7. (dans une proportion) em9 personnes sur 10 9 em cada 10 pessoasun jour sur deux um em cada dois dias* * *sur syʀ]preposiçãoil neige sur toute la villeestá a nevar em toda a cidadele livre est sur le bureauo livro está sobre a secretáriamettre le sac sur la tablepôr o saco em cima da mesaelle a acheté des légumes sur le marchéela comprou legumes no mercadoelle n'est jamais montée sur un bateauela nunca este num barcol'avoir sur soitrazê-lo consigotourner sur la gauchevirar à esquerdavue sur la mervista para o mararriver sur le tardchegar tarde; chegar tardiamenteêtre sur le point de partirestar quase a partirsur les trois heurescerca das três horassur invitationpor conviterester sur la défensiveficar na defensivatravailler sur ordinateurtrabalhar com computador7 (assunto, matéria) acerca de; a respeito de; sobreêtre interrogé sur ce sujetser interrogado acerca desse assuntoêtre sur un projetestar a trabalhar num projectoun documentaire sur la nouvelle génération de créateursum documentário sobre a nova geração de criadores8 (relação, proporção) emun cas sur centum caso em cemsur mesurepor medidafaire faute sur fautecometer erro após errocompter surcontar com; confiar emavoir des droits surter direitos sobreadjectivoácido; azedoser apanhado em flagrante◆ sur cedito isto; feito istono mesmo instante, imediatamente -
20 traduction
[tʀadyksjɔ̃]Nom féminin tradução feminino* * *traduction tʀadyktsjɔ̃]nome feminino1 (acto, obra) traduçãodisponible en traduction anglaisedisponível em tradução inglesaune traduction très libre de la pensée de l'auteuruma interpretação muito livre do pensamento do autortradução assistida por computadortradução automáticatradução literaltradução simultâneaescola de tradução e intérpretes
См. также в других словарях:
computador — sustantivo masculino 1. Área: informática Ordenador, máquina que trata la información o que realiza procesos lógicos y matemáticos con gran rapidez: memoria de un computador, teclado del computador. computador analógico. computador digital.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
computador — |ô| s. m. 1. O que faz cálculos (pessoa ou máquina). = CALCULISTA 2. [Informática] Aparelho eletrônico usado para processar, guardar e tornar acessível informação de variados tipos. 3. [Informática] O mesmo que computador pessoal. 5. … … Dicionário da Língua Portuguesa
computador — computador, ra 1. adj. Que computa (ǁ calcula). U. t. c. s.) 2. m. calculador (ǁ aparato que obtiene el resultado de cálculos matemáticos). 3. computadora electrónica. 4. f. calculadora (ǁ aparato que obtiene el resultado de cálculos matemáticos) … Diccionario de la lengua española
computador — ra ‘Máquina electrónica capaz de realizar un tratamiento automático de la información y de resolver con gran rapidez problemas matemáticos y lógicos mediante programas informáticos’. Estas formas son las usadas mayoritariamente en el español de… … Diccionario panhispánico de dudas
computador — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que computa o calcula. ► sustantivo 2 TECNOLOGÍA Aparato electrónico que realiza operaciones matemáticas y lógicas con mucha rapidez. SINÓNIMO calculadora * * * computador, a 1 adj y n. Apto para computar o dedicado a… … Enciclopedia Universal
Computador Z3 — El computador Z3, creado por Konrad Zuse, fue la primera máquina programable y completamente automática, características usadas para definir a un computador. El Z3 estaba construido con 2200 relés, tenía una frecuencia de reloj de Computador Z35… … Enciclopedia Universal
computador — {{#}}{{LM C09630}}{{〓}} {{SynC09861}} {{[}}computador{{]}}, {{[}}computadora{{]}} ‹com·pu·ta·dor, do·ra› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} Que computa o calcula. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Máquina capaz de efectuar un tratamiento automático de la … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
computador — sustantivo masculino ordenador, computadora. En los países hispanoamericanos se emplean más las formas computador y computadora … Diccionario de sinónimos y antónimos
Computador en una tarjeta — Saltar a navegación, búsqueda Computador en una tarjeta (Single Board Computers o SBCs en inglés) son computadoras completas en un sólo cirtuito. El diseño se centra en un sólo microprocesador con la RAM, E/S y todas las demás características de… … Wikipedia Español
Computador híbrido — El WAT 1001, computador híbrido polaco Los computadores híbridos son computadores que exhiben características de computadores analógicos y computadores digitales. El componente digital normalmente sirve como el controlador y proporciona… … Wikipedia Español
Computador óptico — Un computador óptico es una computadora que usa la luz en vez de la electricidad (es decir fotones en lugar de electrones) para manipular, almacenar y transmitir datos. Los fotones tienen propiedades físicas fundamentales diferentes a las de los… … Wikipedia Español