-
61 horn
nounhorns — Geweih, das
lock horns [with somebody] — (fig.) [mit jemandem] die Klinge[n] kreuzen (geh.)
draw in one's horns — (fig.) sich zurückhalten; (restrain one's ambition) zurückstecken
2) (substance) Horn, das3) (Mus.) Horn, das[French] horn — [Wald]horn, das
sound or blow or hoot one's horn [at somebody] — [Fahrer:] [jemanden an]hupen
5) (Geog.)* * *[ho:n]1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) das Horn2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) das Horn, Horn-...3) (something which is made of horn: a shoehorn.) Horn-...4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) das Horn5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) die Hupe6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) das Horn7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) das Horn•- horned- -horned
- horny* * *[hɔ:n, AM hɔ:rn]I. nto sound one's \horn at sb jdn anhupen6.▶ to be on the \horns of a dilemma in einer Zwickmühle stecken▶ to take the bull by the \horns den Stier bei den Hörnern packenII. vi AM* * *[hɔːn]1. n1) (of cattle, substance, container MUS) Horn nt; (inf, = trumpet, saxophone etc) Kanne (sl), Tüte (sl) fhorn of plenty — Füllhorn nt
to lock horns (lit) — beim Kampf die Geweihe verhaken; (fig) die Klingen kreuzen
to sound or blow the horn (Aut) — hupen, auf die Hupe drücken (inf); (Naut) tuten, das Horn ertönen lassen
2. vt(= gore) mit den Hörnern aufspießen; (= butt) auf die Hörner nehmen* * *horn [hɔː(r)n]A s1. ZOOLa) Horn n:show one’s horns fig die Krallen zeigenb) pl (Hirsch) Geweih n2. hornähnliches Organ, besondersa) Stoßzahn m (eines Narwals)b) Horn n (eines Nashorns)c) ORN Ohrbüschel nd) Fühler m, (Fühl)Horn n (eines Insekts, einer Schnecke etc):a) zurückstecken, den Gürtel enger schnallen umg,b) sich zurückhalten oder beherrschen3. CHEM Horn(stoff) n(m), Keratin n5. Gegenstand aus Horn, besondersa) Schuhlöffel mb) Horngefäß n, -dose fc) Hornlöffel m6. Horn n (hornförmiger Gegenstand), besonderse) Pulver-, Trinkhorn n:horn of plenty Füllhorn;the Horn (das) Kap Hoorn7. MUSb) umg Blasinstrument n:the horns die Bläserb) Signalhorn n9. TECH Schalltrichter m:horn loudspeaker Trichterlautsprecher m10. FLUG Leitflächenhebel m11. ELEK Hornstrahler m12. Sattelknopf m14. vulg Ständer m (erigierter Penis)15. US sl Telefon n:get on the horn to sb jemanden anrufenB v/t1. a) mit den Hörnern stoßenb) auf die Hörner nehmen2. obs einem Ehemann Hörner aufsetzen* * *nounhorns — Geweih, das
lock horns [with somebody] — (fig.) [mit jemandem] die Klinge[n] kreuzen (geh.)
draw in one's horns — (fig.) sich zurückhalten; (restrain one's ambition) zurückstecken
2) (substance) Horn, das3) (Mus.) Horn, das[French] horn — [Wald]horn, das
sound or blow or hoot one's horn [at somebody] — [Fahrer:] [jemanden an]hupen
5) (Geog.)* * *n.Horn ¨-er n.Hupe -n f. -
62 disintegrate
vi <tech.gen> ■ auflösen vr ; zerfallen vivi <bio.chem> (materials; biochemical process) ■ abbauen vr -
63 levo
<chem.phys> (also: laevo...) ■ linksdrehend<chem.phys> ■ links... -
64 impregnate
transitive verb* * *im·preg·nate[ˈɪmpregneɪt, AM ɪmˈpregneɪt]vt▪ to \impregnate sth etw imprägnierento \impregnate an animal ein Tier befruchtento \impregnate an egg ein Ei befruchtento \impregnate sb with courage/fear jdn mit Mut/Angst erfüllen* * *['Impregneɪt]vt1) (= saturate) tränken3) (BIOL: fertilize) befruchten; humans also schwängern* * *A v/t [ˈımpreɡneıt; ımˈpreɡ-]1. BIOLa) schwängernb) befruchten (auch fig)b) CHEM, TECH imprägnieren, tränkenwith mit):impregnated with history geschichtsträchtigB adj [ımˈpreɡnıt; -neıt]1. BIOLa) geschwängert, schwangerb) befruchtetwith von)* * *transitive verb* * *v.befruchten v.imprägnieren v. -
65 infiltrate
1. transitive verb1) (penetrate into) infiltrieren [feindliche Reihen]; unterwandern [Partei, Organisation]2) (cause to enter) einschleusen [Agenten]2. intransitive verb1) (penetrate) einsickern (fig.)infiltrate into — unterwandern [Partei, Organisation]; infiltrieren [feindliche Reihen]
2) [Flüssigkeit:] eindringen* * *['infiltreit]1) ((of soldiers) to get through enemy lines a few at a time: to infiltrate (into) enemy territory.) einsickern2) ((of a group of persons) to enter (an organization) gradually so as to be able to influence decisions etc.) unterwandern* * *in·fil·trateI. vt▪ to \infiltrate sth1. (secretly penetrate) military units, organization etw unterwandern [o fachspr infiltrieren]; building, enemy lines in etw akk eindringenthese new ideas have begun to \infiltrate government diese neuartigen Ideen haben sich unbemerkt bis auf Regierungsebene ausgebreitetII. vi CHEM, PHYS* * *['InfIltreɪt]1. vt1) (troops) infiltrieren; enemy lines eindringen in (+acc); (POL) organization unterwandern; spies, informer einschleusento infiltrate a liquid into a substance — eine Flüssigkeit in eine Substanz einsickern or eindringen lassen
2. vi1) (MIL) eindringen (into in +acc); (spy, informer) eindringen, sich einschleusen (into in +acc), unterwandern (into +acc fig ideas) infiltrieren, eindringen (into in +acc)2)* * *infiltrate [ˈınfıltreıt; ınˈfıl-]A v/t2. durchsetzen, -dringen, -tränken ( alle:with mit)3. einschleusen, -schmuggeln ( beide:into in akk)4. POL unterwandern, infiltrierenB v/iC s MED Infiltrat n (in Gewebe eingedrungene Substanz)* * *1. transitive verb1) (penetrate into) infiltrieren [feindliche Reihen]; unterwandern [Partei, Organisation]2) (cause to enter) einschleusen [Agenten]3) (esp. Biol., Med.): (pass into, permeate) infiltrieren2. intransitive verb1) (penetrate) einsickern (fig.)infiltrate into — unterwandern [Partei, Organisation]; infiltrieren [feindliche Reihen]
2) [Flüssigkeit:] eindringen* * *v.durchsickern v.eindringen v. -
66 interactive
adjective1) (Chem.) miteinander reagierend2) (Sociol., Psych., Computing) interaktiv* * *[-iv]adjective (allowing a continuous exchange of information between a computer and the person using it, so that the computer can respond immediately to the user's instructions or questions: an interactive system/program; interactive video games.)* * *inter·ac·tive[ˌɪntəʳˈæktɪv, AM -t̬ɚ-]* * *["Intər'ktɪv]adjinteraktiv* * *interactive adj (adv interactively) aufeinander (ein)wirkend, sich gegenseitig beeinflussend, PSYCH, SOZIOL interagierend, interaktiv (auch Software etc)* * *adjective1) (Chem.) miteinander reagierend2) (Sociol., Psych., Computing) interaktiv* * *adj.interactiv adj.interaktiv adj.wechselseitig beeinflussend adj. -
67 interface
noun1) (surface) Grenzfläche, die2) (Computing) Schnittstelle, die* * *inter·faceI. n[ˈɪntəfeɪs, AM -t̬ɚ-]his job is to be an \interface between the departments er soll die Kontakte zwischen den Abteilungen koordinierenII. vi[ˌɪntəˈfeɪs, AM ˈɪnt̬ɚfeɪs]III. vt[ˈɪntəfeɪs, AM -t̬ɚ-]COMPUT, TECH▪ to \interface sth etw koppeln* * *['Intəfeɪs]1. n1) Grenzfläche f, Grenzschicht fthere's a bigger interface between these two fields than I thought — diese beiden Gebiete haben mehr Berührungspunkte, als ich gedacht hätte
2. vt[Intə'feɪs] koppeln3. vi[Intə'feɪs]* * *1. CHEM, PHYS Grenz-, Trennungsfläche f* * *noun1) (surface) Grenzfläche, die2) (Computing) Schnittstelle, die* * *(parallel) n.Interface parallel n. (serial) n.Interface seriell n. n.Interface n.Schnittstelle -n f.Verbindung f. -
68 iron
1. noun1) (metal) Eisen, dasstrike while the iron is hot — (prov.) das Eisen schmieden, solange es heiß ist (Spr.)
2) (tool) Eisen, dashave several irons in the fire — mehrere Eisen im Feuer haben (ugs.)
3) (for smoothing) Bügeleisen, das2. attributive adjective1) (of iron) eisern; Eisen[platte usw.]2) (very robust) eisern [Konstitution]3) (unyielding) eisern; ehern (geh.) [Stoizismus]3. transitive verbPhrasal Verbs:- academic.ru/88337/iron_out">iron out* * *1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) das Eisen;eisern2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) das Bügeleisen3) (a type of golf-club.) das Eisen2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) bügeln- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot* * *[ˈaɪən, AM -ɚn]I. n2. ( fig)the I\iron Lady (M. Thatcher) die eiserne Ladywill of \iron eiserne Willesteam \iron Dampfbügeleisen ntto fall to the \iron durch das Eisen fallento put to the \iron mit dem Eisen erschlagen9.▶ to have an \iron fist [or hand] in a velvet glove freundlich im Ton, aber hart in der Sache sein▶ to rule with a rod of \iron mit eiserner Faust regierenIII. adj\iron determination [or will] eiserner [o stählerner] Wille\iron discipline eiserne Disziplinto rule with an \iron hand [or fist] mit eiserner Faust regieren\iron negotiator eisenharter Unterhändler/eisenharte Unterhändlerin\iron constitution eiserne GesundheitIV. vtto \iron the laundry die Wäsche bügelncotton and silk \iron well Baumwolle und Seide lassen sich gut bügeln* * *['aɪən]1. n1) Eisen ntiron tablets pl — Eisentabletten pl
to rule with a rod of iron (Brit) — mit eiserner Rute or Hand herrschen
2) (= electric iron) Bügeleisen nthe has too many irons in the fire — er macht zu viel auf einmal
to strike while the iron is hot (Prov) — das Eisen schmieden, solange es heiß ist (Prov)
4) pl (= fetters) Hand- und Fußschellen pl2. adj1) (CHEM) Eisen-; (= made of iron) Eisen-, eisern, aus Eiseniron bar — Eisenstange f
iron pyrites — Eisenkies m, Pyrit m
they soon discovered that here was an iron fist in a velvet glove — es wurde ihnen bald klar, dass mit ihm etc nicht zu spaßen war, obwohl er etc so sanft wirkte
3. vtclothes bügeln4. vi(person) bügeln; (cloth) sich bügeln lassen* * *iron [ˈaıə(r)n]A s1. Eisen n:(as) hard as iron eisenhart;have several irons in the fire mehrere Eisen im Feuer haben;strike while the iron is hot das Eisen schmieden, solange es heiß ist;a man of iron ein unnachgiebiger oder harter Mann;he is made of iron er hat eine eiserne Gesundheit;a heart of iron ein Herz aus Stein;a will of iron ein eiserner Wille;in irons SCHIFF im Wind, nicht wendefähig;2. Gegenstand aus Eisen, z. B.a) Brandeisen n, -stempel mb) (Bügel)Eisen nc) Harpune fd) Steigbügel m3. Eisen n (Schneide eines Werkzeugs)5. umg obs Schießeisen n6. MED, PHARM Eisen(präparat) n:take iron Eisen einnehmen7. pl Hand-, Fußschellen pl, Eisen pl:put in irons → C 48. MED US umg Beinschiene f (Stützapparat):put sb’s leg in irons jemandem das Bein schienen9. Eisengrau nB adj1. eisern, Eisen…, aus Eisen:2. eisenfarben3. fig eisern:a) kräftig, robust:an iron constitution eine eiserne Gesundheitb) unerbittlich, grausam, hartc) unbeugsam, unerschütterlich:the Iron Chancellor der Eiserne Kanzler (Bismarck);the Iron Duke der Eiserne Herzog (Wellington);iron discipline eiserne Disziplin;it’s a case of an iron fist ( oder hand) in a velvet glove POL etc das ist eine typische Mogelpackung;rule with an iron hand mit eiserner Faust oder eiserner Hand regieren;an iron will ein eiserner Wille4. HIST Eisenzeit…C v/t1. bügeln, plätten2. iron outa) Kleidungsstück, Falten etc ausbügeln,b) fig Meinungsverschiedenheiten, Schwierigkeiten etc aus der Welt schaffen, beseitigen3. mit Eisen beschlagen4. jemanden in Eisen legenD v/i bügeln, plätten* * *1. noun1) (metal) Eisen, dasstrike while the iron is hot — (prov.) das Eisen schmieden, solange es heiß ist (Spr.)
2) (tool) Eisen, das3) (for smoothing) Bügeleisen, das2. attributive adjective1) (of iron) eisern; Eisen[platte usw.]2) (very robust) eisern [Konstitution]3) (unyielding) eisern; ehern (geh.) [Stoizismus]3. transitive verbPhrasal Verbs:- iron out* * *adj.eisern adj. n.Bügeleisen n.bügeln v.plätten v. -
69 law
nounthe law forbids/allows something to be done — nach dem Gesetz ist es verboten/erlaubt, etwas zu tun
according to/under British etc. law — nach britischem usw. Recht
be/become law — vorgeschrieben sein/werden
lay down the law — Vorschriften machen (to Dat.)
lay down the law on/about something — sich zum Experten für etwas aufschwingen
law enforcement — Durchführung der Gesetze/des Gesetzes
3) (statute) Gesetz, dasthere ought to be a law against it/people like you — so etwas sollte/Leute wie du sollten verboten werden
be a law unto oneself — machen, was man will
go to law [over something] — [wegen etwas] vor Gericht gehen; [wegen etwas] den Rechtsweg beschreiten
have the law on somebody — (coll.) jemandem die Polizei auf den Hals schicken (ugs.); jemanden vor den Kadi schleppen (ugs.)
take the law into one's own hands — sich (Dat.) selbst Recht verschaffen
5) no pl., no indef. art. (profession)practise law — Jurist/Juristin sein
law school — (Amer.) juristische Fakultät
commercial law — Handelsrecht, das
8) (Sci., Philos., etc.) Gesetz, daslaw of nature, natural law — Naturgesetz, das
* * *[lo:]1) (the collection of rules according to which people live or a country etc is governed: Such an action is against the law; law and order.) das Recht2) (any one of such rules: A new law has been passed by Parliament.) das Gesetz3) ((in science) a rule that says that under certain conditions certain things always happen: the law of gravity.) das Gesetz•- academic.ru/42012/lawful">lawful- lawfully
- lawless
- lawlessly
- lawlessness
- lawyer
- law-abiding
- law court
- lawsuit
- be a law unto oneself
- the law
- the law of the land
- lay down the law* * *nmany doctors want to see a \law banning all tobacco advertising viele Ärzte fordern ein Verbot jeglicher Tabakwerbungthe \laws governing the importation of animals... die Gesetze zur Einführung von Tieren...his word is \law sein Wort ist Gesetzthere is a \law against driving on the wrong side of the road es ist verboten, auf der falschen Straßenseite zu fahrenthe first \law of politics is... das oberste Gesetz in der Politik lautet...\law of taxation Steuerrecht ntto take the \law into one's own hands Selbstjustiz betreiben\law and order Recht und Ordnung, Law and Order famto be against the \law illegal [o gegen das Gesetz] seinto be above the \law über dem Gesetz stehento break/obey the \law das Gesetz brechen/befolgento remain within the \law sich akk im Rahmen des Gesetzes bewegen▪ the \law die Polizei\law of averages Gesetz nt der Serie\law of conservation of matter CHEM, PHYS Massenerhaltungssatz mthe \law of supply and demand das Gesetz von Angebot und Nachfrageto study \law Jura [o ÖSTERR, SCHWEIZ Jus] studieren6.▶ to go to \law vor Gericht gehen▶ the \law of the jungle das Gesetz des Stärkeren▶ there's one \law for the rich and another for the poor ( saying) wer Geld hat, [der] hat auch das Gesetz auf seiner Seite▶ sb is a \law unto oneself jd lebt nach seinen eigenen Gesetzen* * *[lɔː]n1) (= rule ALSO JEWISH, SCI) Gesetz ntlaw of nature — Naturgesetz nt
he is a law unto himself — er macht, was er will
by law all restaurants must display their prices outside — alle Restaurants sind gesetzlich dazu verpflichtet, ihre Preise draußen auszuhängen
he is above/outside the law — er steht über dem Gesetz/außerhalb des Gesetzes
to keep within the law — sich im Rahmen des Gesetzes bewegen
a change in the law —
civil/criminal law — Zivil-/Strafrecht nt
5)(= operation of law)
law — eine Anwaltspraxis habento go to law — vor Gericht gehen, den Rechtsweg beschreiten
to take sb to law — gegen jdn gerichtlich vorgehen, jdn vor Gericht bringen
to take a case to law — in einer Sache gerichtlich vorgehen, einen Fall vor Gericht bringen
law and order — Ruhe or Recht und Ordnung, Law and Order
6)the law (inf) — die Polente (dated inf), die Bullen (sl)
I'll get the law on you ( Brit inf ) — ich hole die Polizei
* * *law1 [lɔː] saccording to law, by law, in law, under the law nach dem Gesetz, von Rechts wegen, gesetzlich;contrary to law, against the law gesetz-, rechtswidrig;under German law nach deutschem Recht;law and order Recht oder Ruhe und Ordnung;act within the law sich im Rahmen des Gesetzes bewegen, gesetzmäßig handeln;take the law into one’s own hands sich selbst Recht verschaffen, zur Selbsthilfe greifen; → come up 6, domestic A 1, inheritance 1 b, jungle, property 1, succession 4 d2. (einzelnes) Gesetz:4. Recht n:a) Rechtssystem n:b) (einzelnes) Rechtsgebiet:5. Rechtswissenschaft f, Jura pl:comparative law vergleichende Rechtswissenschaft;learned in the law rechtsgelehrt;6. Juristenberuf m, juristische Laufbahn:be in the law Jurist(in) sein7. Rechtskenntnisse pl:8. Gericht n, Rechtsweg m:at law vor Gericht, gerichtlich;go to law vor Gericht gehen, den Rechtsweg beschreiten, prozessieren;9. umga) Bullen pl pej (Polizei)b) Bulle m pej (Polizist)10. allg Gesetz n, Vorschrift f, Gebot n, Befehl m:lay down the law sich als Autorität aufspielen ( to sb jemandem gegenüber);lay down the law to sb jemandem Vorschriften machen11. a) Gesetz n, Grundsatz m, Prinzip n:b) (Spiel)Regel f:the laws of the game die Spielregelnc) (Lehr)Satz m:law of sines MATH Sinussatz;law of thermodynamics PHYS Hauptsatz der Thermodynamik13. Gesetzmäßigkeit f, Ordnung f (in der Natur):not chance, but law nicht Zufall, sondern Gesetzmäßigkeit14. RELa) (göttliches) Gesetz oder Gebot15. RELa) the Law (of Moses) das Gesetz (des Moses), der Pentateuchb) das Alte Testamentlaw2 [lɔː] int umg obs herrje!L., l. abk1. lake2. law3. league4. left li.5. line* * *nounthe law forbids/allows something to be done — nach dem Gesetz ist es verboten/erlaubt, etwas zu tun
according to/under British etc. law — nach britischem usw. Recht
under the or by or in law — nach dem Gesetz
be/become law — vorgeschrieben sein/werden
lay down the law — Vorschriften machen (to Dat.)
lay down the law on/about something — sich zum Experten für etwas aufschwingen
law enforcement — Durchführung der Gesetze/des Gesetzes
3) (statute) Gesetz, dasthere ought to be a law against it/people like you — so etwas sollte/Leute wie du sollten verboten werden
be a law unto oneself — machen, was man will
go to law [over something] — [wegen etwas] vor Gericht gehen; [wegen etwas] den Rechtsweg beschreiten
have the law on somebody — (coll.) jemandem die Polizei auf den Hals schicken (ugs.); jemanden vor den Kadi schleppen (ugs.)
take the law into one's own hands — sich (Dat.) selbst Recht verschaffen
5) no pl., no indef. art. (profession)practise law — Jurist/Juristin sein
law school — (Amer.) juristische Fakultät
7) no indef. art. (branch of law)commercial law — Handelsrecht, das
8) (Sci., Philos., etc.) Gesetz, daslaw of nature, natural law — Naturgesetz, das
* * *n.Gesetz -e n.Recht -e n.Rechtswissenschaft f.Vorgabe -n (Jagd, Sport) f. -
70 liquid
1. adjective1) flüssig2) (Commerc.) liquid2. nounFlüssigkeit, die* * *['likwid] 1. adjective(able to flow; not solid, but not a gas: liquid nitrogen; The ice-cream has become liquid.) flüssig2. noun(a substance which flows, like water: a clear liquid.) die Flüssigkeit- academic.ru/43236/liquefy">liquefy- liquidate
- liquidation
- liquidator
- liquidize
- liquidise
- liquidizer
- liquidiser* * *liq·uid[ˈlɪkwɪd]I. adj1. (water-like) flüssig\liquid soap Seifenlotion f, Seifenemulsion f\liquid bleach/detergent Flüssigbleichmittel/-waschmittel nt2. (translucent)\liquid eyes glänzende Augen\liquid lustre schimmernder Glanz\liquid ammonia Salmiakgeist m\liquid hydrogen/oxygen verflüssigter Wasserstoff/Sauerstoff\liquid measure Flüssigkeitsmaß nt4. (harmonious)\liquid sound wohltönender Klang\liquid song einschmeichelndes Lied\liquid assets [or funds] Barvermögen nt, liquide Mittel\liquid investment liquide Anlage fII. n Flüssigkeit f▪ \liquids:drink plenty of \liquids du musst viel Flüssigkeit zu dir nehmenI'm on \liquids ich darf nur Flüssiges zu mir nehmen* * *['lIkwɪd]1. adj3) (PHON)liquid consonant — Liquida f, Fließlaut m
2. n1) Flüssigkeit f* * *liquid [ˈlıkwıd]A adj (adv liquidly)liquid body flüssiger Körper;liquid-cooled reactor PHYS flüssig gekühlter Reaktor;liquid crystal flüssiger Kristall, Flüssigkristall m;liquid crystal display Flüssigkristallanzeige f;liquid fuel (Raumfahrt) flüssiger Raketentreibstoff;liquid-fuel rocket Flüssigkeitsrakete f;liquid gas Flüssiggas n;liquid manure Jauche f;liquid oxygen Flüssigsauerstoff m, flüssiger Sauerstoff2. Flüssigkeits…:3. a) klar:b) feucht (Augen)4. figa) fließend (Bewegungen etc)b) flüssig (Rede etc)5. LING liquid:liquid consonant → B 26. WIRTSCH liquid, flüssig:a) flüssige Anlagen pl, flüssiges Vermögenliquid debt liquide oder fällige Schuld;liquid securities sofort realisierbare WertpapiereB s1. Flüssigkeit f2. LING Liquida f, Liquid(laut) m, Schwing-, Schmelz-, Fließlaut mliq. abk1. liquid2. liquor* * *1. adjective1) flüssig2) (Commerc.) liquid2. nounFlüssigkeit, die* * *adj.flüssig adj. n.Flüssigkeit f. -
71 paraffin
noun1) (Chem.) Paraffin, das* * *((American kerosene) a kind of oil which is used as a fuel: This heater burns paraffin; ( also adjective) a paraffin lamp.) das Paraffin; Paraffin-...* * *par·af·fin[ˈpærəfɪn, AM ˈper-]n no pl* * *['prəfɪn]n(Brit: oil US = wax) Paraffin nt* * *A s1. Paraffin n:liquid paraffin Paraffinöl n;solid paraffin Erdwachs n;paraffin wax Paraffin (für Kerzen)a) Leucht-, Brenn-, Heizöl nb) Schmieröl nB v/t mit Paraffin behandeln, paraffinieren* * *noun1) (Chem.) Paraffin, das* * *n.Paraffin -e n. -
72 parting
1. noun[final] parting — Trennung, die; Abschied, der
3)parting of the ways — (fig.): (critical point) Scheideweg, der
2. attributive adjectivewe came to a parting of the ways — (fig.) unsere Wege trennten sich
parting shot — Schlussbemerkung, die
* * *1) (the act of leaving someone, saying goodbye etc: Their final parting was at the station.) der Abschied2) (a line dividing hair brushed in opposite directions on the head.) der Scheitel* * *part·ing[ˈpɑ:tɪŋ, AM ˈpɑ:rt̬-]I. nthe \parting of the ways came after a series of disagreements nach einer Reihe von Missverständnissen gingen sie getrennte Wegepain of \parting Trennungsschmerz mcentre \parting Mittelscheitel mside \parting Seitenscheitel m\parting agent Scheidemittel ntII. adj attr, inv Abschieds-\parting words Abschiedsworte pl* * *['pAːtɪŋ]1. n1) Abschied mis this the parting of the ways then? — das ist also das Ende (unserer Beziehung)?
this meeting was the parting of the ways for the Leninists and the Trotskyites — seit dieser Tagung sind die Leninisten und Trotzkisten getrennte Wege gegangen
2. adjAbschieds-, abschließenda parting present/kiss — ein Abschiedsgeschenk nt/-kuss m
Charles knows all about it already, was her parting shot — Charles weiß schon alles, schleuderte sie ihm nach
he made a parting threat — zum Abschied stieß er eine Drohung aus
his parting words — seine Abschiedsworte pl
* * *A adj1. Trennungs…, Abschieds…:parting breath letzter Atemzug2. trennend, abteilend, Trenn…:parting wall Trennwand fB s1. Abschied m, Scheiden n, Trennung f2. euph Tod m3. a) Trennlinie fb) Gabelung fc) besonders Br (Haar)Scheitel m:after the parting of the ways nachdem sich ihre etc Wege getrennt hatten4. CHEM, PHYS Scheidung f:parting silver Scheidesilber n5. Gießerei:6. GEOL Trennschicht f7. SCHIFF Bruch m, Reißen n* * *1. noun[final] parting — Trennung, die; Abschied, der
3)parting of the ways — (fig.): (critical point) Scheideweg, der
2. attributive adjectivewe came to a parting of the ways — (fig.) unsere Wege trennten sich
parting shot — Schlussbemerkung, die
* * *(hair) n.Scheitel - m. adj.scheidend adj. n.Abschied -e m.Trennung -en f. -
73 rearrange
transitive verb* * *[ri:ə'rein‹]- academic.ru/60578/rearrangement">rearrangement* * *re·ar·range[ˌri:əˈreɪnʤ]vt▪ to \rearrange sth1. (arrange differently) etw umstellen [o umräumen]he \rearranged his limbs into a more comfortable position er nahm eine bequemere Position ein2. (change)3. CHEM▪ to \rearrange sth etw umlagern* * *["riːə'reIndZ]vtfurniture, system umstellen; plans also, layout, formation, order, ideas ändern; appointment, meeting neu abmachen* * *rearrange [ˌriːəˈreındʒ] v/t1. neu ordnen, umordnen, Möbel etc umstellen:rearrange a room die Möbel in einem Zimmer umstellen2. MATH umschreiben, -wandeln3. CHEM umlagern* * *transitive verb* * *v.reorganisieren v.umorganisieren v. -
74 relative
1. nounVerwandte, der/die2. adjectiverelativ; (comparative) jeweiligthe relative costs of a and b — die Kostenrelation zwischen a und b
a large population relative to the town's size — eine im Verhältnis zur Größe der Stadt beachtliche Einwohnerzahl
* * *['relətiv]noun (a member of one's family; a relation: All his relatives attended the funeral.) der/die Verwandte* * *rela·tive1. (connected to) relevant▪ to be \relative to sth (important) relevant für etw akk sein geh; (relevant) sich akk auf etw akk beziehen2. (corresponding) jeweilige(r, s)the \relative advantages die jeweiligen Vorteile\relative merits jeweilige Vorzügepetrol consumption is \relative to a car's speed der Benzinverbrauch hängt von der Geschwindigkeit des Autos ab3. (comparative) relative(r, s), vergleichbare(r, s); (not absolute) age, evil, happiness relative(r, s)to live in \relative comfort in relativem Wohlstand leben\relative to sb verglichen mit jdmII. adv\relative to the country, city air is quite polluted verglichen zur Landluft ist die Luft in der Stadt ziemlich verschmutztblood \relative Blutsverwandte(r) f(m)\relative by marriage angeheirateter Verwandter/angeheiratete Verwandtedistant \relative entfernter Verwandter/entfernte Verwandte* * *['relətɪv]1. adj1) (= comparative, not absolute SCI) relativhappiness is relative —
relative to him, she is in a very happy position — verglichen mit ihm ist sie gut dran
to live in relative luxury — verhältnismäßig or relativ luxuriös leben
in relative terms —
it's all relative — es ist alles relativ
2) (= respective) jeweilig3)(= relevant)
relative to — sich beziehend auf (+acc)relative pronoun/clause — Relativpronomen nt/-satz m
5) (MUS) minor, major parallel2. n1) (= person) = academic.ru/61311/relation">relationSee:= relation* * *relative [ˈrelətıv]A adj (adv relatively)1. relativ, verhältnismäßig, Verhältnis…:relative address IT relative Adresse;relative atomic mass CHEM, PHYS relative Atommasse;in relative ease verhältnismäßig oder relativ wohlhabend;relative humidity relative (Luft)Feuchtigkeit;relative majority relative Mehrheit;2. sich beziehend (to auf akk):relative evidence einschlägiger Beweis3. LING Relativ…, bezüglich:relative clause → B 3 a;relative pronoun → B 3 b4. (to) abhängig (von), bedingt (durch):5. gegenseitig, entsprechend, jeweilig6. MUS parallel:relative key Paralleltonart f7. REL indirekt:relative worship Bilderdienst mB s1. Verwandte(r) m/f(m)2. CHEM verwandtes Derivat3. LINGa) Relativ-, Bezugswortsatz mb) Relativpronomen n, bezügliches Fürwort4. the relative das Relativerel. abk1. related2. relating bezügl.* * *1. nounVerwandte, der/die2. adjectiverelativ; (comparative) jeweiliga large population relative to the town's size — eine im Verhältnis zur Größe der Stadt beachtliche Einwohnerzahl
* * *adj.relativ adj. n.Verwandte m.,f.Verwandter m. -
75 salt
abbreviation = Strategic Arms Limitation Talks/Treaty* * *[so:lt] 1. noun1) ((also common salt) sodium chloride, a white substance frequently used for seasoning: The soup needs more salt.) das Salz2) (any other substance formed, like common salt, from a metal and an acid.) das Salz3) (a sailor, especially an experienced one: an old salt.) der Seebär2. adjective(containing, tasting of, preserved in salt: salt water; salt pork.) Salz-...3. verb(to put salt on or in: Have you salted the potatoes?) salzen- academic.ru/63994/salted">salted- saltness
- salty
- saltiness
- bath salts
- the salt of the earth
- take something with a grain/pinch of salt
- take with a grain/pinch of salt* * *[sɔ:lt]I. ncelery/garlic/onion \salt Sellerie-/Knoblauch-/Zwiebelsalz ntgrains of \salt Salzkörner pla pinch of \salt eine Prise Salzbath \salt Badesalz ntsmelling \salts Riechsalz ntold \salt alter Seebär hum fam7.▶ to rub \salt in sb's wound Salz in jds Wunde streuen▶ to sit above/below the \salt am oberen/unteren Ende der gesellschaftlichen Rangordnung angesiedelt sein▶ to be worth one's \salt sein Geld wert sein1. MED Salz-\salt solution Kochsalzlösung f\salt baths Salzbäder pl\salt fish/meat gepökelter Fisch/gepökeltes Fleisch3. ( fig)\salt tears bittere TränenIII. vt1. (season food)▪ to \salt sth etw salzen2. (preserve)▪ to \salt sth [down] etw in Salz einlegen3. (sprinkle)▪ to \salt sth etw mit Salz bestreuento \salt the roads Salz [auf die Straßen] streuen* * *[sɔːlt] abbr SALT* * *salt1 [sɔːlt]A s1. (Koch)Salz n:eat sb’s salt fig obsa) jemandes Gast seinb) von jemandem abhängig sein;in salt (ein)gesalzen, (ein)gepökelt;not be worth one’s salt nichts taugen, keinen Schuss Pulver wert sein umg;2. Salz(fässchen) n:pass me the salt, please;above (below) the salt obs am oberen (unteren) Ende der Tafel3. CHEM Salz n4. meist pl MED, PHARM5. fig Würze f, Salz n6. fig Witz m, Esprit m:B v/t1. salzen, würzen (beide auch fig)2. (ein)salzen, mit Salz bestreuen, besonders pökeln:salted meat Pökel-, Salzfleisch n4. dem Vieh Salz geben5. CHEMa) mit (einem) Salz behandeln7. umga) die Geschäftsbücher etc frisieren umgb) ein Bohrloch, eine Mine etc (betrügerisch) anreicherna) einsalzen, -pökeln,b) umg Geld etc auf die hohe Kante legenC adj1. Salz…, salzig2. (ein)gesalzen, (ein)gepökelt, Salz…, Pökel…:salt beef gepökeltes Rindfleisch3. BOT Salz…, halophilsalt2 [sɔːlt] adj obs geil* * *abbreviation = Strategic Arms Limitation Talks/Treaty* * *n.Salz -e n. v.einpökeln v.salzen v.(§ p.,pp.: salzte, gesalzen) -
76 test
1.[test]nounput somebody/something to the test — jemanden/etwas erproben
2) (critical inspection, analysis) Test, der3) (basis for evaluation) Prüfstein, der4) (Cricket) Testmatch, das2. transitive verb1) (examine, analyse) untersuchen [Wasser, Gehör, Augen]; testen [Gehör, Augen, Produkt]; prüfen [Schüler]; überprüfen [Hypothese, Aussage, Leitungen]2) (try severely) auf die Probe stellenPhrasal Verbs:- academic.ru/92598/test_out">test out* * *[test] 1. noun1) (a set of questions or exercises intended to find out a person's ability, knowledge etc; a short examination: an arithmetic/driving test.) die Prüfung2) (something done to find out whether a thing is good, strong, efficient etc: a blood test.) die Probe3) (an event, situation etc that shows how good or bad something is: a test of his courage.) der Test4) (a way to find out if something exists or is present: a test for radioactivity.) die Untersuchung5) (a test match.) der Vergleichskampf2. verb(to carry out a test or tests on (someone or something): The students were tested on their French; They tested the new aircraft.) prüfen- test match- test pilot
- test-tube* * *[test]I. naptitude \test Eignungstest mdriving \test Fahrprüfung fIQ \test Intelligenztest moral/practical/written \test mündliche/praktische/schriftliche Prüfungto fail a \test eine Prüfung nicht bestehento give sb a \test jdn prüfenI'll give the kids a vocabulary \test today ich lasse die Kinder heute einen Vokabeltest schreibento pass a \test eine Prüfung bestehento take a \test einen Test [o eine Prüfung] machenI'm going to have an eye \test tomorrow ich lasse mir morgen die Augen untersuchenblood \test Blutuntersuchung fpregnancy \test Schwangerschaftstest murine \test Urinprobe fsafety \test Sicherheitsprüfung f, Sicherheitstest mto undergo a \test sich akk einem Test unterziehento be a real \test of sth eine echte Herausforderung für etw akk sein, etw auf eine harte Probe stellenthat was a real \test of his endurance das war für ihn eine wirkliche Belastungsprobeto put sth to the \test etw auf die Probe stellen▪ T\test [match] Testmatch nt7.▶ the acid \test die Feuerprobe▶ to stand the \test of time die Zeit überdauernII. vt1. (for knowledge, skill)▪ to \test sb jdn prüfen [o testen]I expect they will want to \test my shorthand and typing ich denke, man wird mich in Steno und Schreibmaschine prüfen2. (try to discover)we should \test the parents' reaction before we go ahead with the changes wir sollten erst einmal die Reaktion der Eltern abwarten, bevor wir weitere Änderungen vornehmen3. (check performance)▪ to \test sth etw testen [o überprüfen4. (for medical purposes)▪ to \test sth etw untersuchenI was \tested for HIV before I gave blood vor dem Blutspenden wurde ich auf Aids untersuchtto \test sb's blood eine Blutuntersuchung durchführento \test sb's eyes jds Augen untersuchento \test sb's hearing jds Hörvermögen testen5. SCH▪ to \test sth etw abfragen [o prüfen]▪ to \test sb jdn prüfento \test sb's IQ [or intelligence] jds IQ testenhow can we \test the presence of oxygen in this sample? wie können wir den Sauerstoffgehalt in dieser Probe ermitteln?they \tested the strength of the acid samples sie analysierten die Konzentration der Säureproben6. (try to prove)▪ to \test sth etw überprüfento \test a theory eine Theorie zu beweisen versuchen7.she \tested the water by dipping her toes into the pool sie testete mit ihren Zehen die Wassertemperatur im Becken8. (try to the limit)▪ to \test sb/sth jdn/etw auf die Probe stellen9.those kids' behaviour would \test the patience of Job bei diesen Kindern muss man wirklich eine Engelsgeduld haben▶ to \test the water(s) die Stimmung testenshe \tested positive for HIV ihr Aidstest ist positiv ausgefallen* * *[test]1. n1) (SCH) Klassenarbeit f; (UNIV) Klausur f; (short) Kurzarbeit f, Test m; (= intelligence test, psychological test etc) Test m; (= driving test) (Fahr)prüfung fhe gave them a vocabulary test — er ließ eine Vokabel- or Wörterarbeit schreiben; (orally) er hat sie Vokabeln abgefragt
to put sb/sth to the test — jdn/etw auf die Probe stellen
their marriage didn't stand up to the test of separation — ihre Ehe hat die Trennung nicht verkraftet
that was a real test of character/his endurance — das war eine wirkliche Charakterprüfung/Belastungsprobe für ihn
to do a test for sugar — einen Zuckertest machen, eine Untersuchung auf Zucker machen
4)See:= test match2. adj attrTest-test model — Testmodell nt
3. vt1) (= examine, check) testen, prüfen; (SCH) pupil prüfen; (orally) abfragen; person, intelligence testen; (fig) auf die Probe stellenthe teacher tested them on that chapter —
to test sb/sth for accuracy — jdn/etw auf Genauigkeit prüfen
I just wanted to test your reaction — ich wollte nur mal sehen, wie du reagierst
have you been tested? (for AIDS etc) — hast du dich testen lasen?, hast du einen Test gemacht?
the blood samples were sent for testing or to be tested — die Blutproben wurden zur Untersuchung geschickt
4. viTests/einen Test machen; (chemically also) untersuchen (for auf +acc)testing, testing one, two, three! —
we are testing for a gas leak/loose connection — wir überprüfen die Leitung auf eine undichte Stelle, wir überprüfen, ob irgendwo Gas austritt/ein Anschluss locker ist
* * *test1 [test]A s2. a) Prüfung f, Untersuchung f, Stichprobe fb) fig Probe f, Prüfung f:a severe test eine strenge Prüfung, fig eine harte Probe;put to the test auf die Probe stellen;put to the test of experience praktisch erproben;test of nerves Nervenprobe;3. Prüfstein m, Prüfungsmaßstab m, Kriterium n:4. SCHULE, PSYCH Test m, (Eignungs-, Leistungs) Prüfung f5. MED (Blut- etc) Probe f, Test m6. CHEMa) Analyse fb) Reagens nc) Nachweis m, Prüfbefund m7. METALLa) Versuchstiegel m, Kapelle fb) Treibherd m8. Probebohrung f (nach Öl)10. Br HIST Testeid m:Test Act Testakte f (Gesetz von 1673);take the test den Testeid leistenB v/t1. ( for sth auf etwas [hin]) prüfen ( auch SCHULE) oder untersuchen, erproben, einer Prüfung unterziehen, testen ( alle auch TECH):test out ausprobieren;2. a) einen Torhüter testen, auf die Probe stellen, jemandes Geduld etc auch auf eine harte Probe stellen:don’t test my patience! meine Geduld ist gleich zu Ende!b) Reifen etc beanspruchen3. SCHULE, PSYCH etc jemanden testen4. CHEM analysieren6. MATH die Probe machen auf (akk)7. MIL etc ein Gewehr etc auch anschießenC adj Probe…, Versuchs…, Prüf(ungs)…, Test…:test2 [test] s1. ZOOL harte Schale (von Mollusken etc)* * *1.[test]nounput somebody/something to the test — jemanden/etwas erproben
2) (critical inspection, analysis) Test, der3) (basis for evaluation) Prüfstein, der4) (Cricket) Testmatch, das2. transitive verb1) (examine, analyse) untersuchen [Wasser, Gehör, Augen]; testen [Gehör, Augen, Produkt]; prüfen [Schüler]; überprüfen [Hypothese, Aussage, Leitungen]2) (try severely) auf die Probe stellenPhrasal Verbs:- test out* * *n.Probe -n f.Prüfung -en f.Test -s m.Untersuchung f. v.prüfen v. -
77 tin
1. noun1) (metal) Zinn, dastin[-plate] — Weißblech, das
2) (Cookery)4) (with separate or hinged lid) Dose, die2. transitive verb,bread tin — Brotkasten, der
- nn- (Brit.) zu Konserven verarbeiten* * *[tin] 1. noun1) (an element, a silvery white metal: Is that box made of tin or steel?) das Zinn2) ((also can) a container, usually for food, made of tin-plate, thin sheets of iron covered with tin or other metal: a tin of fruit; a biscuit-tin.) die Dose2. adjective(made of tin or tin-plate: a tin plate) Zinn-...- academic.ru/75170/tinned">tinned- tinfoil
- tin-opener* * *[tɪn]I. na \tin of beans/sardines eine Dose Bohnen/eine Büchse Sardinencake \tin Kuchenform f▶ to have a \tin ear ein taubes Ohr haben▶ to put the \tin lid on die Luft anhaltenIII. vt<- nn->to \tin meat/vegetables Fleisch/Gemüse eindosen [o in Dosen konservieren]* * *[tɪn]1. n1) Blech nt; (CHEM = metal) Zinn nt2. vt1) (= coat with tin) verzinnen2) (esp Brit: can) in Dosen or Büchsen konservieren* * *tin [tın]A s1. CHEM, TECH Zinn n:base tin Halbzinn;common tin Probezinn;ordinary tin Blockzinn2. Weißblech n3. (Blech-, besonders Br Konserven)Dose f, (-)Büchse f4. sl Knete f (Geld)B adj1. Zinn…, zinnern:tin wedding fig hölzerne Hochzeit2. besonders Br Konserven…, Büchsen…, Dosen…C v/t1. verzinnen* * *1. noun1) (metal) Zinn, dastin[-plate] — Weißblech, das
2) (Cookery)4) (with separate or hinged lid) Dose, die2. transitive verb,bread tin — Brotkasten, der
- nn- (Brit.) zu Konserven verarbeiten* * *(UK) n.Zinnblechbüchse f. (can) (UK) n.Blechdose f. n.Büchse -n f.Dose -n f.Konserve -n f.Konservenbüchse f.Zinn nur sing. n. -
78 treat
1.[triːt]noun1) [besonderes] Vergnügen; (something to eat) [besonderer] Leckerbissenwhat a treat [it is] to do/not to have to do that! — welch ein Genuss od. eine Wohltat, das zu tun/nicht tun zu müssen!
go down a treat — (coll.) [Essen, Getränk:] prima schmecken (ugs.)
work a treat — (coll.) [Maschine:] prima arbeiten (ugs.); [Plan:] prima funktionieren (ugs.)
2) (entertainment) Vergnügen, für dessen Kosten jmd. anderes aufkommtit's my treat — ich lade ein
3) (act of treating) Einladung, die2. transitive verb1) (act towards) behandelntreat something as a joke — etwas als Witz nehmen
treat something with contempt — für etwas nur Verachtung haben
2) (Med.) behandelntreat somebody for something — jemanden wegen etwas behandeln; (before confirmation of diagnosis) jemanden auf etwas (Akk.) behandeln
3) (apply process to) behandeln [Material, Stoff, Metall, Leder]; klären [Abwässer]4) (handle in literature etc.) behandeln5) (provide with at own expense) einladentreat oneself to a holiday/a new hat — sich (Dat.) Urlaub gönnen/sich (Dat.) einen neuen Hut leisten
* * *[tri:t] 1. verb1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) behandeln3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) behandeln4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) (sich)spendieren5) (to write or speak about; to discuss.) behandeln2. noun(something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) das Extravergnügen- academic.ru/76424/treatment">treatment* * *[tri:t]I. vt1. (handle)▪ to \treat sb/sth somehow jdn/etw irgendwie behandelnmy parents \treated us all the same meine Eltern behandelten uns alle gleichto \treat sb like royalty für jdn den roten Teppich ausrollento \treat sb/sth badly jdn/etw schlecht behandeln, schlecht mit jdm/etw umgehen▪ to \treat sb/sth as if... jdn/etw [so] behandeln, als ob...they \treat her as if she was still a child sie behandeln sie immer noch wie ein Kind2. (regard)▪ to \treat sth [as sth] etw [als etw] betrachten [o auffassen]to \treat sth with contempt etw dat mit Verachtung begegnenhe was being \treated for a skin disease er war wegen einer Hautkrankheit in Behandlungto \treat sewage Abwässer klären5. (present)to \treat a topic ein Thema behandeln6. (discuss)7. (pay for)II. vi1. (deal with)drink up, everyone! Jack's \treating! alle austrinken! Jack gibt einen aus!I've got a real \treat in store for you ich habe euch was ganz Besonderes vorbereitetto give oneself a \treat sich dat etw gönnen[it's] my \treat das geht auf meine Rechnung, ich lade Sie einhe always brought them a special \treat back er brachte ihnen immer eine besondere Kleinigkeit mit▪ a \treat primato go down a \treat prima schmecken famto work a \treat gut funktionieren* * *[triːt]1. vt2) (= consider) betrachten (as als)which doctor is treating you? — bei welchem Arzt sind Sie in Behandlung?, welcher Arzt behandelt Sie?
4) (= process) behandeln (with mit); leather bearbeiten, behandeln (with mit); sewage klären; wastepaper verarbeiten6) (= pay for, give) einladento treat sb to sth — jdn zu etw einladen, jdm etw spendieren; to drink, ice cream also jdm etw ausgeben
to treat oneself to sth — sich (dat) etw gönnen
for once she treated us to the sight of her knees — endlich einmal gönnte sie uns den Anblick ihrer Knie
he treated us to a display of his temper (iro) — er gab uns (dat) eine Kostprobe seiner Launenhaftigkeit
2. vi(= deal)to treat with sb for sth — mit jdm über etw (acc) Verhandlungen führen, mit jdm um or über etw (acc)
the general decided to treat for peace — der General entschloss sich, Friedensverhandlungen zu führen
3. n1) (= special outing, present) besondere Freudechildren's treat — Kinderfest nt, Kindernachmittag m
I thought I'd give myself a treat — ich dachte, ich gönne mir mal etwas
I'm taking them to the circus as or for a treat — ich mache ihnen eine Freude und lade sie in den Zirkus ein or nehme sie in den Zirkus mit
it's my treat —
our uncle's treat was to give us tickets for the opera — unser Onkel hat uns (dat) Opernkarten spendiert
that was a treat! —
what a treat to have a quiet afternoon — das ist ein Genuss or tut gut, mal einen ruhigen Nachmittag zu verbringen
there's a treat in store — es gibt etwas, worauf wir uns noch freuen können
this time you can carry the bags as a treat! (iro) — dieses Mal darfst du ausnahmsweise die Taschen tragen
it's a (real) treat to see you again — was für eine Freude, Sie mal wiederzusehen!
2) (inf)it worked a treat — es klappte or lief wie am Schnürchen (inf) or wie eine Eins (inf)
* * *treat [triːt]A v/tas als)be treated for in ärztlicher Behandlung stehen wegenc) TECH bearbeiten4. ein Thema etc, auch künstlerisch behandelnlet me treat you du bist eingeladen, ich zahle;treat o.s. to a bottle of champagne sich eine Flasche Champagner leisten oder genehmigen oder gönnen;treat sb to sth jemandem etwas spendieren;be treated to sth in den Genuss einer Sache kommenB v/i1. treat of handeln von:treat of an interesting topic ein interessantes Thema behandeln3. a) (die Zeche) bezahlenb) eine Runde ausgebenC s1. (Extra)Vergnügen n, besonders (Fest)Schmaus m:give o.s. a treat sich etwas gönnen oder leisten2. umg (Hoch)Genuss m, Wonne f, Fest n3. (Gratis)Bewirtung f:stand treat → B 3;it is my treat das geht auf meine Rechnung, diesmal bezahle ich* * *1.[triːt]noun1) [besonderes] Vergnügen; (something to eat) [besonderer] Leckerbissenwhat a treat [it is] to do/not to have to do that! — welch ein Genuss od. eine Wohltat, das zu tun/nicht tun zu müssen!
go down a treat — (coll.) [Essen, Getränk:] prima schmecken (ugs.)
work a treat — (coll.) [Maschine:] prima arbeiten (ugs.); [Plan:] prima funktionieren (ugs.)
2) (entertainment) Vergnügen, für dessen Kosten jmd. anderes aufkommt3) (act of treating) Einladung, die2. transitive verb1) (act towards) behandeln2) (Med.) behandelntreat somebody for something — jemanden wegen etwas behandeln; (before confirmation of diagnosis) jemanden auf etwas (Akk.) behandeln
3) (apply process to) behandeln [Material, Stoff, Metall, Leder]; klären [Abwässer]4) (handle in literature etc.) behandeln5) (provide with at own expense) einladentreat oneself to a holiday/a new hat — sich (Dat.) Urlaub gönnen/sich (Dat.) einen neuen Hut leisten
* * *(medicine) v.medizinisch behandeln ausdr. v.behandeln v.betrachten v.freihalten v. n.Vergnügen n. -
79 unite
1. transitive verbvereinigen; verbinden [Einzelteile]; ein[ig]en [Partei, Mitglieder]2. intransitive verb(join together) sich vereinigen; [Elemente:] sich verbinden* * *1) (to join together, or to make or become one: England and Scotland were united under one parliament in 1707; He was united with his friends again.) vereinigen2) (to act together: Let us unite against the common enemy.) sich vereinigen•- academic.ru/78466/united">united* * *[ju:ˈnaɪt]I. vt▪ to \unite sb/sth [with sb/sth] jdn/etw [mit jdm/etw] vereinigen2. (bring together)the restrictive policies of the government have served only to \unite many citizens' groups in opposition to the regime die restriktive Regierungspolitik hat einzig und allein bewirkt, viele Bürgerinitiativen zu einer einzigen Opposition zusammenzuschweißenII. vi* * *[juː'naɪt]1. vt(= join also form = marry) vereinigen, verbinden; party, country (treaty etc) (ver)einigen, zusammenschließen; (emotions, ties, loyalties) (ver)einenthe common interests which unite us — die gemeinsamen Interessen, die uns verbinden
2. visich zusammenschließen, sich vereinigento unite in grief/opposition to sth — gemeinsam trauern/gegen etw Opposition machen
workers of the world, unite! — Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
* * *unite1 [juːˈnaıt]A v/t2. obs (ehelich) verbinden, verheiraten3. Eigenschaften in sich vereinigenB v/i1. sich vereinigen3. sich zusammentun:unite in doing sth geschlossen oder vereint etwas tununite2 [ˈjuːnaıt] s HIST englische Goldmünze unter Jakob I. (20 Schilling)* * *1. transitive verbvereinigen; verbinden [Einzelteile]; ein[ig]en [Partei, Mitglieder]2. intransitive verb(join together) sich vereinigen; [Elemente:] sich verbinden* * *v.einigen v.sich vereinigen v.vereinigen v. -
80 unstable
adjectivenicht stabil; instabil (geh.); labil [Wirtschaft, Beziehungen, Verhältnisse][mentally/emotionally] unstable — [psychisch] labil
* * *un·sta·ble[ʌnˈsteɪbl̩]1. (not firm) nicht stabil\unstable chair wackeliger Stuhl2. ( fig) instabilhis future looks \unstable seine Zukunft ist ungewiss\unstable society instabile Gesellschaftemotionally [or mentally] \unstable PSYCH [psychisch] labil* * *[ʌn'steɪbl]adj1) structure nicht or wenig stabil; foundations also, area unsicher; vehicle, government, country instabil; weather unbeständig; economy unsicher, schwankend; prices schwankend; (CHEM, PHYS) instabilthe patient is in an unstable condition — der Zustand des Patienten ist labil or nicht stabil
mentally/emotionally unstable — geistig/emotional labil
* * *unstable adj (adv unstably)3. fig unbeständig4. fig ungefestigt:(emotionally) unstable labil* * *adjectivenicht stabil; instabil (geh.); labil [Wirtschaft, Beziehungen, Verhältnisse][mentally/emotionally] unstable — [psychisch] labil
* * *adj.haltlos adj.labil adj.unbeständig adj.unsicher adj.unstabil adj.
См. также в других словарях:
Chem Widhya — (born 6 December 1958 in Phnom Penh,Cambodia) is the Ambassador of the Kingdom of Cambodia (rank of a Minister since September 2009) to Germany, Cyprus (2009), Czech Republic, Malta (2008–2010), Poland and Slovenia. Education Dr. Chem holds a… … Wikipedia
Chem — may refer to: Chemistry In Ancient Egyptian usage: Khem (also spelt Chem), the Egyptian word for black Min (god), in the past erroneously named Khem CHEM may refer to : A metabolic panel: for instance, CHEM 7, which is the basic metabolic… … Wikipedia
Chem-Dry — Logo Chem Dry is a carpet cleaning franchise chain based in Logan, Utah. When is was founded in 1977 it was originally based in California.,Chem Dry[1] began franchising in 1978 and now has over 4000 locations[2] worldwide, including in the… … Wikipedia
Chem-e-car — is an annual college competition for students majoring in Chemical Engineering. In this competition, students must design small scale automobiles that operate by chemical means, along with a poster describing their research. During the… … Wikipedia
chem|ic — «KEHM ihk», adjective, noun. Archaic. –adj. 1. = chemical. (Cf. ↑chemical) 2. of or having to do with alchemy; alchemic. –n. chemist. Also, chymic. ╂[< New Latin chymicus, alteration of Medieval Latin alchimicus < alchimia alchemy] … Useful english dictionary
chem- — combining form or chemo or chemico also chemi or chemio Etymology: chem & chemo from New Latin, from Late Greek chēmeia alchemy; … Useful english dictionary
chem- — or chemo ; also chemi combining form Etymology: New Latin, from Late Greek chēmeia alchemy more at alchemy 1. chemical ; chemistry < chemotaxis > 2. chemically … New Collegiate Dictionary
chem(o)- — [Gr. chēmeia alchemy] a combining form denoting relationship to chemistry, or to a chemical. Also, chemi , chemic(o) … Medical dictionary
chem- — a word element meaning chemical used before vowels. Also, (especially before a consonant), chemo …
LG Chem — Type Public (traded on the Korea Stock Exchange) Traded as KRX: 051910, KRX: 051915 Industry Chemicals … Wikipedia
Chu Chem — Music Mitch Leigh Lyrics Jim Haines Jack Wohl Book Ted Allen Productions 1966 Philadelphia 1989 Broadway Chu Chem is a … Wikipedia