-
1 permeate
-
2 permeate
English-German dictionary of Architecture and Construction > permeate
-
3 permeate
1. transitive verb(get into) dringen in (+ Akk.); (pass through) dringen durch2. intransitive verbbe permeated with or by something — (fig.) von etwas durchdrungen sein
* * *['pə:mieit]((of a liquid, gas etc) to pass or spread into or through: The water had permeated (through/into) the soil.) (durch)dringen* * *per·me·ate[ˈpɜ:mieɪt, AM ˈpɜ:r-]I. vt▪ to \permeate sth etw durchdringen▪ to \permeate into/through sth etw durchdringen* * *['pɜːmIeɪt] durchdringen2. vidringen (into in +acc, through durch)* * *A v/t durchdringen* * *1. transitive verb(get into) dringen in (+ Akk.); (pass through) dringen durch2. intransitive verbbe permeated with or by something — (fig.) von etwas durchdrungen sein
* * *v.durchdringen v. -
4 permeate
per·me·ate [ʼpɜ:mieɪt, Am ʼpɜ:r-] vtto \permeate into/ through sth etw durchdringen -
5 permeate
-
6 permeate
vt <tech.gen> ■ durchdringen vt ; durchlassen vt -
7 to permeate
permeate: to permeatepermeieren, durchdringen -
8 infiltrate
1. transitive verb1) (penetrate into) infiltrieren [feindliche Reihen]; unterwandern [Partei, Organisation]2) (cause to enter) einschleusen [Agenten]2. intransitive verb1) (penetrate) einsickern (fig.)infiltrate into — unterwandern [Partei, Organisation]; infiltrieren [feindliche Reihen]
2) [Flüssigkeit:] eindringen* * *['infiltreit]1) ((of soldiers) to get through enemy lines a few at a time: to infiltrate (into) enemy territory.) einsickern2) ((of a group of persons) to enter (an organization) gradually so as to be able to influence decisions etc.) unterwandern* * *in·fil·trateI. vt▪ to \infiltrate sth1. (secretly penetrate) military units, organization etw unterwandern [o fachspr infiltrieren]; building, enemy lines in etw akk eindringenthese new ideas have begun to \infiltrate government diese neuartigen Ideen haben sich unbemerkt bis auf Regierungsebene ausgebreitetII. vi CHEM, PHYS* * *['InfIltreɪt]1. vt1) (troops) infiltrieren; enemy lines eindringen in (+acc); (POL) organization unterwandern; spies, informer einschleusento infiltrate a liquid into a substance — eine Flüssigkeit in eine Substanz einsickern or eindringen lassen
2. vi1) (MIL) eindringen (into in +acc); (spy, informer) eindringen, sich einschleusen (into in +acc), unterwandern (into +acc fig ideas) infiltrieren, eindringen (into in +acc)2)* * *infiltrate [ˈınfıltreıt; ınˈfıl-]A v/t2. durchsetzen, -dringen, -tränken ( alle:with mit)3. einschleusen, -schmuggeln ( beide:into in akk)4. POL unterwandern, infiltrierenB v/iC s MED Infiltrat n (in Gewebe eingedrungene Substanz)* * *1. transitive verb1) (penetrate into) infiltrieren [feindliche Reihen]; unterwandern [Partei, Organisation]2) (cause to enter) einschleusen [Agenten]3) (esp. Biol., Med.): (pass into, permeate) infiltrieren2. intransitive verb1) (penetrate) einsickern (fig.)infiltrate into — unterwandern [Partei, Organisation]; infiltrieren [feindliche Reihen]
2) [Flüssigkeit:] eindringen* * *v.durchsickern v.eindringen v. -
9 penetrate
1. transitive verb1) (find access into) eindringen in (+ Akk.); (pass through) durchdringen2) (permeate) dringen in (+ Akk.); (fig.) durchdringen; [Spion:] sich einschleusen in (+ Akk.)2. intransitive verb1) (make a way)penetrate into/to something — in etwas (Akk.) eindringen/zu etwas vordringen
the cold penetrated through the whole house — die Kälte durchdrang das ganze Haus
2) (be understood or realized)my hint did not penetrate — mein Wink wurde nicht verstanden
* * *['penitreit](to move, go or make a way into, past, or through (something): The bullet penetrated his shoulder; Their minds could not penetrate the mystery.) durchdringen- academic.ru/54397/penetrating">penetrating- penetratingly
- penetration* * *pen·etrate[ˈpenɪtreɪt]vt▪ to \penetrate sthto \penetrate a market in einen Markt eindringento be \penetrated by a spy ausspioniert werden2. (spread through) smell etw durchdringento \penetrate sb's ideas jds Gedanken verstehento \penetrate sb's mind jdn durchschauen* * *['penItreɪt]1. vteindringen in (+acc); (= go right through) walls etc durchdringen; (MIL) enemy lines durchbrechen; (MED) vein durchstechen; (= infiltrate) party infiltrieren; market eindringen inis there anything that will penetrate that thick skull of yours? — geht denn auch überhaupt nichts in deinen Schädel rein?
to penetrate sb's disguise — hinter jds Maske (acc) schauen
2. vieindringen; (= go right through) durchdringenit just didn't penetrate (fig) — das ist mir/ihm etc nicht klar geworden
has that penetrated? — hast du/habt ihr das endlich kapiert?
* * *penetrate [ˈpenıtreıt]A v/t1. durchdringen, eindringen in (akk), durchbohren, -schlagen, ( auch MIL taktisch) durchstoßen, dringen durch3. figa) (seelisch) durchdringen, erfüllen, ergreifenpenetrate sb’s disguise jemanden durchschauenB v/ipenetrate deep into the skin tief in die Haut eindringen (Creme etc);penetrate into a secret fig ein Geheimnis ergründen2. durch-, vordringen, sich einen Weg bahnen (to bis zu, zu)3. ankommen (verstanden werden):the idea has penetrated der Groschen ist gefallen umg* * *1. transitive verb1) (find access into) eindringen in (+ Akk.); (pass through) durchdringen2) (permeate) dringen in (+ Akk.); (fig.) durchdringen; [Spion:] sich einschleusen in (+ Akk.)2. intransitive verb1) (make a way)penetrate into/to something — in etwas (Akk.) eindringen/zu etwas vordringen
* * *v.durchdringen v.eindringen v. -
10 percolate
1. intransitive verb1) (ooze)percolate through something — durch etwas [durch]sickern
2) (fig.): (spread gradually) vordringen3) [Kaffee:] durchlaufen2. transitive verb1) (permeate) sickern durch [Gestein]2) (fig.): (penetrate) dringen in (+ Akk.) [Bewusstsein]3) [mit der Kaffeemaschine] machen [Kaffee]* * *per·co·late[ˈpɜ:kəleɪt, AM ˈpɜ:r-]I. vt▪ to \percolate sth etw filtrierento \percolate coffee Filterkaffee zubereitenII. vi* * *['pɜːkəleɪt]1. vtfiltrieren; coffee (in einer Kaffeemaschine) zubereitendurchsickernpercolated coffee — mit der Kaffeemaschine gebrühter Kaffee
the coffee is just percolating —
the information was starting to percolate through — die Informationen begannen durchzusickern
* * *A v/t1. Kaffee etc filtern, filtrieren, durchseihen, durchsickern lassen2. (durch)sickern durch (auch fig)B v/i1. durchsintern, -sickern, -laufen, versickern:percolating tank Sickertank m2. gefiltert werden3. fig durchsickern, bekannt werdenC s Perkolat n, Filtrat n* * *1. intransitive verb1) (ooze)percolate through something — durch etwas [durch]sickern
2) (fig.): (spread gradually) vordringen3) [Kaffee:] durchlaufen2. transitive verb1) (permeate) sickern durch [Gestein]2) (fig.): (penetrate) dringen in (+ Akk.) [Bewusstsein]3) [mit der Kaffeemaschine] machen [Kaffee]* * *v.durchsickern v.filtern v. -
11 fill
1. transitive verb1) (make full)fill something [with something] — etwas [mit etwas] füllen
filled with — voller [Reue, Bewunderung, Neid, Verzweiflung] (at über + Akk.)
be filled with people/flowers/fish — etc. voller Menschen/Blumen/Fische usw. sein
2) (occupy whole capacity of, spread over) füllen; besetzen [Sitzplätze]; (fig.) ausfüllen [Gedanken, Zeit]the room was filled to capacity — der Raum war voll besetzt
fill the bill — (fig.) den Erwartungen entsprechen; (be appropriate) angemessen sein
3) (pervade) erfüllenlight filled the room — Licht strömte in das Zimmer
4) (block up) füllen [Lücke]; füllen, (veralt.) plombieren [Zahn]5) (Cookery) (stuff) füllen; (put layer of something solid in) belegen; (put layer of something spreadable in) bestreichen6) (hold) innehaben [Posten]; versehen [Amt]; (take up) ausfüllen [Position]; (appoint somebody to) besetzen [Posten, Lehrstuhl]2. intransitive verb3. nounfill [with something] — sich [mit etwas] füllen; (fig.) sich [mit etwas] erfüllen
eat/drink one's fill — sich satt essen/trinken
have had one's fill of something/doing something — genug von etwas haben/etwas zur Genüge getan haben
Phrasal Verbs:- academic.ru/27233/fill_in">fill in- fill out- fill up* * *[fil] 1. verb1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) füllen2) (to become full: His eyes filled with tears.) sich füllen3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?)4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) füllen, stopfen2. noun(as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) die Fülle, zu Genüge- filled- filler
- filling
- filling-station
- fill in
- fill up* * *[fɪl]I. n1. (bearable amount)to drink one's \fill seinen Durst stillento eat one's \fill sich akk satt essento have one's \fill of sth von etw dat genug haben\fill of gasoline [or petrol] Tankfüllung fa \fill of tobacco eine Pfeife Tabakto have had one's \fill of sth genug von etw dat habenII. vt1. (make full)▪ to \fill sth etw füllento \fill a bottle eine Flasche [voll] füllen [o abfüllen]to \fill a pipe eine Pfeife stopfen▪ to \fill sth etw füllento \fill a stadium ein Stadion füllento \fill a crack einen Spalt [o Riss] verspachtelnto \fill a tooth einen Zahn plombieren4. FOOD\fill the mushrooms with the prepared stuffing die Pilze mit der vorbereiteten Füllung füllen5. (pervade)▪ to \fill sth etw erfüllenhappy sounds \filled the room der Raum war mit [o von] fröhlichen Klängen erfüllta strong sweet smell \filled the air ein starker, süßer Geruch lag in der Luft6. (cause to feel)to \fill sb with fear jdn mit Furcht erfüllen geh7. NAUTto \fill a sail ein Segel aufblähento \fill a vacancy/job/position [with sb] eine freie Stelle/Position [mit jdm] besetzen9. (carry out duties of)to \fill a role/position eine Rolle/Position übernehmen10. (utilize)to \fill the day/time [by] watching television den Tag/die Zeit mit Fernsehen verbringen; (bridge)to \fill time die Zeit überbrücken11. (satisfy)to \fill a need einen Bedarf [ab]deckento \fill a gap [or need] in the market eine Marktlücke schließen, in eine Marktlücke stoßento \fill an order einen Auftrag ausführento \fill a prescription AM eine Medizin zubereitento \fill a vacuum [or void] eine Lücke schließen12. (satiate)III. vitheir eyes \filled with tears sie hatten Tränen in den Augen, ihnen traten [die] Tränen in die Augenthe buckets were quickly \filling with water die Eimer waren schnell voller Wasser2. AM ECON, FIN\fill or kill [einen/den Börsenauftrag] unverzüglich ausführen oder stornieren, [eine/die Option] ausüben oder aufgeben* * *[fɪl]1. vt1) bottle, bucket, hole füllen; pipe stopfen; teeth plombieren; (wind) sails blähen; (fig) (aus)füllenI need something to fill my day — ich brauche etwas, um meinen Tag auszufüllen
2) (= permeate) erfüllenfilled with anger/admiration — voller Zorn/Bewunderung, von Zorn/Bewunderung erfüllt (geh)
filled with emotion —
the thought filled him with horror/hope — der Gedanke erfüllte ihn mit Entsetzen/Hoffnung
3) post, position (employer) besetzen; (employee, = take up) einnehmen; (= be in) innehaben; need entsprechen (+dat); role übernehmenwe are looking for a young man to fill the post of assistant editor — wir suchen einen jungen Mann, der den Posten eines Redaktionsassistenten einnehmen soll
I think she will fill the job very nicely — ich denke, sie wird die Stelle sehr gut ausfüllen
4) theatre, seats füllenthe lecture room was filled to capacity — der Hörsaal war bis auf den letzten Platz besetzt
2. visich füllen3. nI've had my fill of him/it (inf) — ich habe von ihm/davon die Nase voll (inf), ich habe ihn/das satt
she's had her fill of disappointments — sie hat mehr als genug Enttäuschungen erlebt
* * *fill [fıl]A s1. eat one’s fill sich satt essen;have had one’s fill of fig von etwas, jemandem genug haben, etwas, jemanden satthaben;weep one’s fill sich ausweinen2. Füllung f (Material oder Menge):3. US Erd-, Steindamm mB v/tfill sb’s glass jemandem einschenkeninto in akk)3. die Pfeife stopfen4. (mit Nahrung) sättigen5. die Straßen etc bevölkern, füllenfilled with fear (envy) angsterfüllt (neiderfüllt);7. einen Posten, ein Amta) besetzenb) ausfüllen, bekleiden:fill sb’s place jemandes Stelle einnehmen, jemanden ersetzen8. a) einen Auftrag, eine Bestellung ausführenb) ein Rezept ausfertigenthe sails filled with wind die Segel blähten sich im Wind* * *1. transitive verb1) (make full)fill something [with something] — etwas [mit etwas] füllen
filled with — voller [Reue, Bewunderung, Neid, Verzweiflung] (at über + Akk.)
be filled with people/flowers/fish — etc. voller Menschen/Blumen/Fische usw. sein
2) (occupy whole capacity of, spread over) füllen; besetzen [Sitzplätze]; (fig.) ausfüllen [Gedanken, Zeit]fill the bill — (fig.) den Erwartungen entsprechen; (be appropriate) angemessen sein
3) (pervade) erfüllen4) (block up) füllen [Lücke]; füllen, (veralt.) plombieren [Zahn]5) (Cookery) (stuff) füllen; (put layer of something solid in) belegen; (put layer of something spreadable in) bestreichen6) (hold) innehaben [Posten]; versehen [Amt]; (take up) ausfüllen [Position]; (appoint somebody to) besetzen [Posten, Lehrstuhl]2. intransitive verb3. nounfill [with something] — sich [mit etwas] füllen; (fig.) sich [mit etwas] erfüllen
eat/drink one's fill — sich satt essen/trinken
have had one's fill of something/doing something — genug von etwas haben/etwas zur Genüge getan haben
Phrasal Verbs:- fill in- fill out- fill up* * *(in) v.ausfüllen v. v.abfüllen v.auffüllen v.füllen v.sättigen v.vollstopfen v. -
12 inform
1. transitive verb1) informieren (of, about über + Akk.)I am pleased to inform you that... — ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass...
2. intransitive verbkeep somebody/oneself informed — jemanden/sich auf dem laufenden halten
inform against or on somebody — jemanden anzeigen od. (abwertend) denunzieren (to bei)
* * *[in'fo:m]1) (to tell; to give knowledge to: Please inform me of your intentions in this matter; I was informed that you were absent from the office.) in Kenntnis setzen2) ((with against or on) to tell facts to eg the police about (a criminal etc): He informed against his fellow thieves.) anzeigen•- academic.ru/38037/informant">informant- information
- informative
- informer
- information superhighway
- information technology* * *in·form[ɪnˈfɔ:m, AM -ˈfɔ:rm]I. vt1. (give information)▪ to \inform sb jdn informierento \inform the police die Polizei benachrichtigen [o verständigen]▪ to \inform sb about [or of] sth jdn über etw akk informieren [o in Kenntnis setzen] [o unterrichten]why wasn't I \informed about this earlier? warum hat man mir das nicht früher mitgeteilt?we regret to have to \inform you that... wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass...the debate on censorship is \informed by the right to freedom of speech die Debatte zur Zensur steht im Zeichen des Rechts auf freie MeinungsäußerungII. vi* * *[ɪn'fɔːm]1. vt1) person informieren (about über +acc), unterrichtento inform sb of sth — jdn von etw unterrichten, jdn über etw informieren
to inform sb (that)... — jdn informieren, dass...
I am pleased to inform you that... — ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können or Sie davon in Kenntnis setzen zu können (form), dass...
to inform the police — die Polizei verständigen or benachrichtigen or informieren
to keep sb/oneself informed — jdn/sich auf dem Laufenden halten (of über +acc )
to inform oneself about sth — sich über etw (acc) informieren
until we are better informed — bis wir Näheres wissen or besser Bescheid wissen or genauer informiert sind
she is better informed than most of her colleagues —
why was I not informed? — warum wurde mir das nicht mitgeteilt?, warum wurde ich nicht (darüber) informiert?
I should like to be informed just as soon as he arrives — unterrichten Sie mich bitte sofort von seiner Ankunft, informieren Sie mich bitte sofort über seine Ankunft
2) (liter: permeate) durchdringen, erfüllen2. vi* * *inform [ınˈfɔː(r)m]A v/t1. (of, about) benachrichtigen, verständigen, in Kenntnis setzen, unterrichten (von), informieren, aufklären (über akk), jemandem Mitteilung machen (von), jemandem mitteilen (akk):keep sb informed jemanden auf dem Laufenden halten;inform o.s. of sth sich über etwas informieren;inform sb that … jemanden davon in Kenntnis setzen, dass …2. durchdringen, erfüllen, beseelen ( alle:with mit)3. Gestalt geben (dat), formen, bildenB v/i JUR Anzeige erstatten:a) jemanden anzeigen, (Straf)Anzeige erstatten gegen jemanden,b) pej jemanden denunzieren* * *1. transitive verb1) informieren (of, about über + Akk.)I am pleased to inform you that... — ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass...
keep somebody/oneself informed — jemanden/sich auf dem laufenden halten
2) (animate, inspire) durchdringen2. intransitive verbinform against or on somebody — jemanden anzeigen od. (abwertend) denunzieren (to bei)
* * *(of, about) v.benachrichtigen v.unterrichten (von, über) v. v.benachrichtigen v.informieren v.verständigen v. -
13 riddle
I nounRätsel, dasII transitive verb(fill with holes) durchlöchernriddled with corruption — (fig.) von Korruption durchsetzt
* * *I ['ridl] noun(a puzzle usually in the form of a question, which describes an object, person etc in a mysterious or misleading way: Can you guess the answer to this riddle?; The answer to the riddle `What flies for ever, and never rests?' is `The wind'.) das RätselII ['ridl] verb* * *rid·dle1[ˈrɪdl̩]I. n Rätsel nt a. figto solve a \riddle ein Rätsel lösenII. vi in Rätseln sprechenIII. vt▪ to \riddle sth etw enträtselncan you \riddle me this? kannst du mir dieses Rätsel erklären?rid·dle2[ˈrɪdl̩]▪ to \riddle sthto \riddle sth/sb with bullets etw/jdn mit Kugeln durchlöchern [o durchsieben2. (sift through sieve) etw [aus]siebenII. n [Schüttel]sieb nt* * *I ['rɪdl]1. n(= sieve) (Schüttel)sieb nt2. vt2)to riddle sb/sth with bullets — jdn/etw mit Kugeln durchlöchern
riddled with cancer/corruption — vom Krebs/von der Korruption zerfressen
IIriddled with mistakes/contradictions — voller Fehler/Widersprüche
nRätsel nt* * *riddle1 [ˈrıdl]A s Rätsel n (auch fig Person oder Sache):ask sb a riddle jemandem ein Rätsel aufgeben;speak in riddles → C;that’s a complete riddle to me das ist mir völlig rätselhaftB v/t enträtselnC v/i fig in Rätseln sprechenriddle2 [ˈrıdl]A s1. grobes (Draht)Sieb, Schüttelsieb n, Durchwurf m, Rätter m/f2. TECH Drahtziehplatte fB v/t1. (durch-, aus)sieben2. durchlöchern:riddled with holes völlig durchlöchert;riddle with bullets mit Kugeln durchlöchern oder durchsieben;be riddled with errors von oder vor Fehlern strotzen3. fig jemandes Ruf etc ruinieren* * *I nounRätsel, dasII transitive verb(fill with holes) durchlöchernriddled with corruption — (fig.) von Korruption durchsetzt
* * *n.Rätsel - n.sieben v. -
14 transfuse
[træns'fju:z]- academic.ru/76216/transfusion">transfusion* * *trans·fuse[træn(t)sfju:z]vtto \transfuse blood Blut übertragen [o fachspr transfundieren2. (impart)to \transfuse respect/values/honesty to sb jdm Respekt/Werte/Ehrlichkeit vermittelnto be \transfused with happiness/joy von Zufriedenheit/Freude erfüllt seinhis voice was \transfused with emotion seine Stimme war emotionsgeladen* * *[trns'fjuːz]vt (MED)blood übertragen; (fig) erfüllen, durchdringen* * *transfuse [trænsˈfjuːz] v/t1. obs umgießen2. MEDa) Blut übertragenb) ein Serum etc injizieren, einspritzenc) eine Blutübertragung bei jemandem machen4. figa) durchdringenb) erfüllen ( with mit)* * *v.umgießen v.übertragen v. -
15 infiltrate
to \infiltrate sth1) ( secretly penetrate) military units, organization etw unterwandern [o fachspr infiltrieren]; building, enemy lines in etw akk eindringen;these new ideas have begun to \infiltrate government diese neuartigen Ideen haben sich unbemerkt bis auf Regierungsebene ausgebreitet -
16 riddle
rid·dle1. rid·dle [ʼrɪdl̩] n Rätsel nt (a. fig)to solve a \riddle ein Rätsel lösen;to \riddle sth etw enträtseln;can you \riddle me this? kannst du mir dieses Rätsel erklären?to \riddle sth(fig: permeate) etw durchdringen; -
17 transfuse
См. также в других словарях:
permeate — permeate, pervade, penetrate, impenetrate, interpenetrate, impregnate, saturate can all mean to pass or cause to pass through every part of a thing. Permeate may be used in reference to either a material or an immaterial thing and implies… … New Dictionary of Synonyms
Permeate — Per me*ate, v. t. [imp. & p. p. {Permeated}; p. pr. & vb. n. {Permeating}.] [L. permeatus, p. p. of permeare to permeate; per + meare to go, pass.] 1. To pass through the pores or interstices of; to penetrate and pass through without causing… … The Collaborative International Dictionary of English
permeate — I verb bathe, diffuse, drench, fill, go through, imbue, impregnate, infiltrate, infuse, inject, interpenetrate, leaven, osmose, overrun, overspread, pass through, penetrate, percolate, pervade, run through, saturate, seep, soak, souse, spread… … Law dictionary
permeate — (v.) 1650s, from L. permeatus, pp. of permeare to pass through (see PERMEABLE (Cf. permeable)). Related: Permeated; permeating … Etymology dictionary
permeate — [v] filter, spread throughout charge, diffuse, drench, fill, go through, imbue, impregnate, infiltrate, infuse, ingrain, interfuse, invade, pass through, penetrate, percolate, pervade, pierce, saturate, seep, soak, stab, stalk, steep, suffuse,… … New thesaurus
permeate — ► VERB ▪ spread throughout; pervade. DERIVATIVES permeation noun permeator noun. ORIGIN Latin permeare pass through … English terms dictionary
permeate — [pʉr′mē āt΄] vt. permeated, permeating [< L permeatus, pp. of permeare < per, through + meare, to glide, flow, pass < IE base * mei , to go, change, wander > Czech mijeti, to pass by] to pass into or through and affect every part of;… … English World dictionary
permeate — per|me|ate [ˈpə:mieıt US ˈpə:r ] v [Date: 1600 1700; : Latin; Origin: , past participle of permeare to go through ] 1.) [I always + adverb/preposition, T] if liquid, gas etc permeates something, it enters it and spreads through every part of it ▪ … Dictionary of contemporary English
permeate — UK [ˈpɜː(r)mɪeɪt] / US [ˈpɜrmɪˌeɪt] verb Word forms permeate : present tense I/you/we/they permeate he/she/it permeates present participle permeating past tense permeated past participle permeated 1) [transitive] if an attitude or feeling… … English dictionary
permeate — verb Permeate is used with these nouns as the subject: ↑attitude Permeate is used with these nouns as the object: ↑society, ↑whole … Collocations dictionary
permeate — [[t]pɜ͟ː(r)mieɪt[/t]] permeates, permeating, permeated 1) VERB If an idea, feeling, or attitude permeates a system or permeates society, it affects every part of it or is present throughout it. [V n] Bias against women permeates every level of… … English dictionary