-
1 genau
I Adj.2. (ins Einzelne gehend) detailed; genauer Bericht detailed account, full report; etwas Genaues something definite; Genaueres further details Pl.; weißt du Genaueres? do you know any more about it?3. (sorgfältig, gründlich) careful, thorough; stärker: meticulous; Person: (streng) strict; (eigen) particular; peinlich genau scrupulously exact, absolutely meticulous; bei genauerer Betrachtung on closer inspection; in Gelddingen ist sie sehr genau she’s very particular ( oder scrupulous) in money mattersII Adv. exactly etc.; siehe I; genau! exactly, that’s it; genau dasselbe (exactly) the same thing; genau das wollte ich auch sagen that’s exactly ( oder just) what I was going to say; genau der Mann, den wir brauchen just the man we want; genau in der Mitte right in the middle; genau in diesem Augenblick at that very moment; genau nach Norden etc. fahren travel due north etc.; genau um 4 Uhr at exactly 4 o’clock, at 4 o’clock on the dot; aufs genaueste oder Genaueste to a T; genau aufpassen pay close attention; (zusehen) auch watch closely ( oder carefully); genau hinhören listen closely ( oder carefully); Vorschriften genau befolgen follow closely; genau beschreiben describe exactly; (ins Einzelne gehend) describe in detail; genau gehen Uhr: keep good time; genau genommen strictly speaking; (eigentlich) actually; genau kennen know inside out; sich (Dat) etw. genau merken (einprägen) note s.th. precisely, make a careful note of s.th.; (nachtragend sein) not forget s.th.; merk dir das genau make sure you don’t forget it; etw. genau nehmen (wörtlich) take s.th. literally; es genau nehmen be very particular oder strict ( mit about); es mit der Disziplin / Wahrheit etc. genau nehmen be a stickler for discipline / the truth etc.; es mit der Etikette genau nehmen stand on etiquette; du darfst es nicht so genau nehmen (ist nicht so schlimm) you mustn’t take it so seriously; (du bist zu pedantisch) you’ve got to stretch a point here and there; genau passen be a perfect fit; jemandem genau passen fit s.o. perfectly; das reicht genau that’s just enough; nicht genau stimmen Angabe, Ergebnis, Zeit etc. not be spot on; auch Uhr, Waage etc.: not be quite right, be a bit out; stimmt genau! (you’re) absolutely right; genau überlegt carefully considered; ich weiß es noch nicht genau I’m not sure yet; ich weiß es genau I know (for sure); so genau wollte ich es gar nicht wissen iro. I didn’t really want ( oder you etc. could have spared me) all the gory details; Minute* * *right (Adv.); accurate (Adj.); faithful (Adj.); to the minute (Adv.); precise (Adj.); fine (Adj.); exact (Adj.); just (Adv.); strict (Adj.); scrupulous (Adj.); exactly (Adv.); thorough (Adj.); severe (Adj.); particular (Adj.); punctual (Adj.); specific (Adj.)* * *ge|nau [gə'nau]1. adjexact; (= richtig auch) accurate; (= präzis auch) precise; (= sorgfältig auch) meticulous; (= förmlich genau auch) punctilioushaben Sie die genáúe Zeit? — have you got (esp Brit) or do you have the right or exact time?
Genaueres — further details pl or particulars pl
Genaueres weiß ich nicht — I don't know any more than that
2. advgenáú! (inf) — exactly!, precisely!, quite!
genáú dasselbe — just or exactly the same
genáú das Gegenteil — just or exactly the opposite
genáú in der Mitte — right in the middle
genáú das wollte ich sagen — that's just or exactly what I wanted to say
ich kenne ihn genáú — I know just or exactly what he's like
etw genáú wissen — to know sth for certain or for sure
etw genáú nehmen — to take sth seriously
genáú genommen — strictly speaking
er nimmt es sehr/nicht sehr genáú — he's very/not very particular (mit etw about sth)
einen Entschluss genáú überlegen — to think a decision over very carefully
meine Uhr geht genáú — my watch keeps accurate time
es stimmt auf den Millimeter genáú — it's right to the millimetre (Brit) or millimeter (US)
die Schuhe passten mir genáú — the shoes fitted me perfectly
das reicht genáú — that's just enough
genáúestens, aufs genáúeste or Genaueste — (right) down to the last (little) detail
genáú entgegengesetzt — diametrically opposed
genáú auf die Minute — dead (inf) or exactly on time
so genáú wollte ich es (nun auch wieder) nicht wissen! (iro) — you can spare me the details
See:→ Wahrheit* * *1) accurately2) (exactly right: an accurate drawing.) accurate3) (making no mistakes: an accurate memory.) accurate5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) fine6) (giving many details with nothing left out: His instructions were very detailed.) detailed7) (directly South: sailing due east.) due8) ((especially with on) to discuss details: She elaborated on the next day's menu.) elaborate9) (absolutely accurate or correct in every detail; the same in every detail; precise: What are the exact measurements of the room?; For this recipe the quantities must be absolutely exact; an exact copy; What is the exact time?; He walked in at that exact moment.) exact10) exact11) (just; quite; absolutely: He's exactly the right man for the job.) exactly12) (in accurate detail; precisely: Work out the prices exactly; What exactly did you say?) exactly13) (used as a reply meaning `I quite agree'.) exactly14) (exactly; directly: She hit him full in the face.) full15) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) just16) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) just17) (exact; precise: a nice sense of timing.) nice18) (exactly: at midday precisely; Precisely what do you mean?; He spoke very precisely.) precisely19) (used to express complete agreement: `So you think we should wait until tomorrow?' `Precisely.') precisely20) (exact: Give me his precise words; precise instructions; a precise translation.) precise21) (careful to be accurate and exact in manner, speech etc: He is always very precise.) precise22) (complete or thorough: Have you made a proper search?) proper23) (punctually: Come at six (o'clock) sharp.) sharp24) (tightly and neatly: The gun fitted snugly into my pocket.) snugly25) (exact or precise: If the strict truth were known, he was drunk, not ill.) strict26) (thoroughly: Examine the car well before you buy it.) well27) (exactly or precisely the thing, person etc mentioned: You're the very man I want to see; At that very minute the door opened.) very* * *ge·nau[gəˈnau]I. adj1. (exakt) exacthaben Sie die \genaue Uhrzeit? have you got the right [or exact] time?man weiß noch nichts G\genaues nobody knows any details as yet2. (gewissenhaft) meticulousII. adv1. (exakt) exactly, precisely\genau! (fam) exactly!, precisely!, quite!\genau in der Mitte right in the middle\genau genommen strictly speakingetw \genauer betrachten to take a closer look at sth\genau das Gegenteil trifft zu just [or exactly] the opposite is true\genauestens, aufs \genaueste [o G\genaueste] [right] down to the last detailetw [nicht] \genau wissen to [not] know sth for certain [or sure]so \genau wollte ich es [nun auch wieder] nicht wissen! (iron) [you can] spare me the details!auf die Minute \genau exactly [or dead] on timesie ist \genau die richtige Frau für diesen Job she's just the right woman for the job3.▶ wenn man es \genau nimmt strictly speaking* * *1.Genaues/Genaueres wissen — know the/more exact or precise details
ich weiß nichts Genaues/Genaueres — I don't know anything definite/more definite
2) (sorgfältig, gründlich) meticulous, painstaking < person>; careful < study>; precise < use of language>; detailed, thorough < knowledge>2.1) exactly; preciselygenau um 8[su]00[/su] — at 8 o'clock precisely; at exactly 8 o'clock
die Uhr geht [auf die Minute] genau — the watch/clock keeps perfect time
3) (als Verstärkung) just; exactly; precisely4) (als Zustimmung) exactly; precisely; quite [so]5) (sorgfältig)etwas genau durchdenken — think something out carefully or meticulously
etwas genau beachten — observe something meticulously or painstakingly
es mit etwas [nicht so] genau nehmen — be [not too] particular about something
* * *A. adjdie genaue Zeit the exact time2. (ins Einzelne gehend) detailed;genauer Bericht detailed account, full report;etwas Genaues something definite;Genaueres further details pl;weißt du Genaueres? do you know any more about it?3. (sorgfältig, gründlich) careful, thorough; stärker: meticulous; Person: (streng) strict; (eigen) particular;peinlich genau scrupulously exact, absolutely meticulous;bei genauerer Betrachtung on closer inspection;in Gelddingen ist sie sehr genau she’s very particular ( oder scrupulous) in money mattersB. adv exactly etc; → A;genau! exactly, that’s it;genau dasselbe (exactly) the same thing;genau das wollte ich auch sagen that’s exactly ( oder just) what I was going to say;genau der Mann, den wir brauchen just the man we want;genau in der Mitte right in the middle;genau in diesem Augenblick at that very moment;fahren travel due north etc;genau um 4 Uhr at exactly 4 o’clock, at 4 o’clock on the dot;Genaueste to a T;genau hinhören listen closely ( oder carefully);genau befolgen follow closely;genau beschreiben describe exactly; (ins Einzelne gehend) describe in detail;genau gehen Uhr: keep good time;genau genommen strictly speaking; (eigentlich) actually;genau kennen know inside out;sich (dat)etwas genau merken (einprägen) note sth precisely, make a careful note of sth; (nachtragend sein) not forget sth;merk dir das genau make sure you don’t forget it;etwas genau nehmen (wörtlich) take sth literally;es genau nehmen be very particular oder strict (mit about);es mit der Disziplin/Wahrheit etcgenau nehmen be a stickler for discipline/the truth etc;es mit der Etikette genau nehmen stand on etiquette;du darfst es nicht so genau nehmen (ist nicht so schlimm) you mustn’t take it so seriously; (du bist zu pedantisch) you’ve got to stretch a point here and there;genau passen be a perfect fit;jemandem genau passen fit sb perfectly;das reicht genau that’s just enough;nicht genau stimmen Angabe, Ergebnis, Zeit etc not be spot on; auch Uhr, Waage etc: not be quite right, be a bit out;stimmt genau! (you’re) absolutely right;genau überlegt carefully considered;ich weiß es noch nicht genau I’m not sure yet;ich weiß es genau I know (for sure);so genau wollte ich es gar nicht wissen iron I didn’t really want ( oder you etc could have spared me) all the gory details; → Minute* * *1.Genaues/Genaueres wissen — know the/more exact or precise details
ich weiß nichts Genaues/Genaueres — I don't know anything definite/more definite
2) (sorgfältig, gründlich) meticulous, painstaking < person>; careful < study>; precise < use of language>; detailed, thorough < knowledge>2.1) exactly; preciselygenau um 8[su]00[/su] — at 8 o'clock precisely; at exactly 8 o'clock
die Uhr geht [auf die Minute] genau — the watch/clock keeps perfect time
2) (gerade, eben) just3) (als Verstärkung) just; exactly; precisely4) (als Zustimmung) exactly; precisely; quite [so]5) (sorgfältig)etwas genau durchdenken — think something out carefully or meticulously
etwas genau beachten — observe something meticulously or painstakingly
es mit etwas [nicht so] genau nehmen — be [not too] particular about something
* * *adj.accurate adj.exact adj.exacting adj.just adj.pedantic adj.precise adj.right adj.strict adj. adv.accurately adv.correctly adv.exactly adv.minutely adv.precisely adv.properly adv.right adv. -
2 durchaus
Adv.1. (unbedingt) absolutely; wenn du es durchaus willst if you absolutely must, if you insist; ist das wirklich nötig? - durchaus! absolutely2. bekräftigend: quite, perfectly; das ist durchaus richtig that is entirely correct; das ist durchaus wahrscheinlich that is quite probable; es hat mir durchaus gefallen unerwarteterweise: I really liked it, actually; ich hätte durchaus Lust dazu, aber ich kann nicht I’d really love to, actually3. verneint: durchaus nicht not at all, not in the least, by no means; durchaus nicht arm far from poor, not in the least bit poor; sie ist durchaus nicht zufrieden she’s by no means satisfied; das ist durchaus kein Versehen that’s certainly no mere oversight4. (ganz und gar) thoroughly, completely* * *quite; absolutely* * *dụrch|aus [dUrç'|aus, 'dUrç'|aus, 'dʊrç|aus]adv1)sie wollte durchaus mitgehen/ein neues Auto haben — she insisted on going too/having a new car
wenn du das durchaus willst — if you insist, if you absolutely must
muss das sein? – ja durchaus — is that necessary? – yes, definitely or absolutely
hat er sich anständig benommen? – ja durchaus — did he behave himself properly? – yes, perfectly or absolutely
es musste durchaus dieses Kleid sein — it absolutely had to be this dress
2) (bekräftigend in bejahten Sätzen) quite; verständlich, richtig, korrekt, möglich quite, perfectly; passen, annehmen perfectly well; sich freuen, gefallen reallydas könnte man durchaus machen, das lässt sich durchaus machen — that sounds feasible, I/we etc could do that
ich hätte durchaus Lust... — I would like to...
es ist mir durchaus ernst damit — I am quite or perfectly or absolutely serious about it
es ist durchaus anzunehmen, dass sie kommt — it's highly likely that she'll be coming
das ist zwar durchaus möglich, aber... — that is quite or perfectly possible, but...
3) (in bejahten Sätzen = ganz und gar) ehrlich, zufrieden, unerfreulich thoroughly, completely4)durchaus nicht reich/so klug — by no means rich/as clever
es ist durchaus nicht so einfach wie... — it is by no means as easy as...
* * *(exactly; indeed; I agree: `I think he is being unfair to her.' `Quite'.) quite* * *durch·aus[ˈdʊrçʔaus, dʊrçˈʔaus]sie beharrt \durchaus auf ihrer Meinung she is sticking absolutely [or resolutely] to her opinionwenn Sie es \durchaus wünschen... if you [really [or absolutely]] insist...muss das wirklich sein? — ja \durchaus is that really necessary? — yes, absolutely [or definitely]hast du Interesse? — \durchaus! are you interested? — yes, definitelydu hast \durchaus Recht you're quite rightdas ließe sich \durchaus machen that sounds feasible [or possible]ich hätte \durchaus Lust, es zu versuchen I would like to give it a tryich bin ja \durchaus Ihrer Meinung, aber... I quite [or entirely] agree with you but...es ist ihm \durchaus ernst damit he is quite serious about it\durchaus möglich quite [or perfectly] possible\durchaus richtig quite rightdu hast \durchaus Recht! you're absolutely right!es ist ihm \durchaus ernst damit he is perfectly serious about ithat er sich anständig benommen? — ja \durchaus did he behave himself [properly]? — yes, perfectly [or absolutely]\durchaus gelungen highly successful\durchaus richtig absolutely right\durchaus unerfreulich thoroughly [or downright] unpleasant\durchaus verständlich completely [or totally] understandable\durchaus zufrieden completely [or perfectly] [or thoroughly] satisfied▪ \durchaus nicht by no meanser wollte seinen Irrtum \durchaus nicht einsehen he absolutely refused to [or there was no way he would] admit his mistakebist du zufrieden? — \durchaus nicht are you satisfied? — not in the leastwir konnten sie \durchaus nicht vom Gegenteil überzeugen we were completely unable to [or there was no way we could] convince her otherwisewenn er das \durchaus nicht tun will, müssen wir jemand anderen finden if he absolutely refuses to do it [or if there is no possibility of him doing it], we'll have to find someone elseich weiß, das ist \durchaus nicht [so] einfach für dich I know, it is by no means [or it is not so] easy for youer ist \durchaus nicht so klug, wie alle meinen he is by no means as clever as everybody thinks▪ \durchaus kein... by no means a...sie ist \durchaus kein schlechter Mensch she is by no means a bad person [or far from being a bad person]das ist \durchaus kein schlechtes Angebot that's not a bad offer [at all]das ist \durchaus kein Witz that is no joking matter, that's certainly no joke* * *1) (ganz und gar) absolutely; perfectly, quite <correct, possible, understandable>das hat durchaus nichts damit zu tun — that's got nothing at all or whatsoever to do with it
es ist durchaus nicht so einfach wie... — it is by no means as easy as...
2) (unbedingt)durchaus mitkommen wollen — [absolutely] insist on coming too
durchaus nicht ins Wasser wollen — absolutely refuse to go into the water
* * *durchaus adv1. (unbedingt) absolutely;wenn du es durchaus willst if you absolutely must, if you insist;ist das wirklich nötig? -durchaus! absolutely2. bekräftigend: quite, perfectly;das ist durchaus richtig that is entirely correct;das ist durchaus wahrscheinlich that is quite probable;es hat mir durchaus gefallen unerwarteterweise: I really liked it, actually;ich hätte durchaus Lust dazu, aber ich kann nicht I’d really love to, actually3. verneint:durchaus nicht not at all, not in the least, by no means;durchaus nicht arm far from poor, not in the least bit poor;sie ist durchaus nicht zufrieden she’s by no means satisfied;das ist durchaus kein Versehen that’s certainly no mere oversight4. (ganz und gar) thoroughly, completely* * *1) (ganz und gar) absolutely; perfectly, quite <correct, possible, understandable>das hat durchaus nichts damit zu tun — that's got nothing at all or whatsoever to do with it
es ist durchaus nicht so einfach wie... — it is by no means as easy as...
2) (unbedingt)durchaus mitkommen wollen — [absolutely] insist on coming too
* * *adv.absolutely adv.by all means expr.in a manner of speaking expr. -
3 Muffe
f <tech.allg> (allg.) ■ sleevef <tech.allg> (außen, lose Hülse) ■ sleevef <tech.allg> (außen; betont: als Verstärkung) ■ reinforcement sleevef prakt <tech.allg> (z.B. von Rohren, Kanälen, Wellen, Stäben) ■ coupling sleeve; sleevef <el> (Schutz und Abdichtung; für Erdkabelverbindungen) ■ sealing box; connecting box; closuref <ents.hydr> ■ socket; hub; bell; sleeve (of a pipe)f <fz> (Fahrradrahmen) ■ lug -
4 Rand
m <tech.allg> (äußerer; auch um Bild, Teppich u.a.) ■ borderm <tech.allg> (überschüssiges Randmaterial; z.B. um Briefmarken herum) ■ selvage; selvedge; listm < druck> ■ margin -
5 Stahlmuffe
f[allg., z. B. an Rohrleitung]steel sleevef[als Verstärkung]steel reinforcement sleevef[an Fahrradrahmen]steel lugf[Klemmmuffe]steel sleeve clampf[Rohre]1. steel bell2. steel hub3. steel socketf[zum Zusammenkuppeln von Rohren, Täben etc.]steel (coupling) sleeve -
6 einfach
I Adj.1. (leicht) Aufgabe, Rechnung etc.: easy, simple; Lösung, Problem etc.: straightforward; (einleuchtend) Erklärung, Grund: obvious, simple; einfach zu verstehen easy to understand ( oder follow); es ist einfach zu verstehen, warum you can (easily) understand ( oder see) why; das ist gar nicht so einfach it’s not so easy, it’s not as easy as it looks; nichts einfacher ( als das)! no problem at all; du machst es dir reichlich einfach ( mit der Entscheidung) you’re making it really easy for yourself (to make the decision); warum einfach, wenn’s umständlich auch geht? umg. iro. the option would be too simple, I suppose!2. (Ggs. mehrfach) Ausführung, Knoten etc.: single; Bruch, Mehrheit: simple; einfache Buchführung single-entry bookeeping3. einfache Fahrkarte single (ticket), Am. one-way ticket; X einfach, bitte a single (Am. one-way) to X, please4. (schlicht) simple; auch Essen: plain; (bescheiden) modest; Mensch: ordinary; er ist nur ein einfacher Arbeiter / Soldat (kein Vorarbeiter/Offizier) he is just an ordinary worker / soldierII Adv.1. easily, simply; zu einfach darstellen / dargestellt oversimplify / oversimplified4. umg. verstärkend: simply, just; das ist einfach unglaublich / toll! that’s just incredible / really great; das ist einfach eine Unverschämtheit it’s a downright cheek5. umg. (ohne Zögern, Nachdenken etc.): warum tust du’s nicht einfach? why don’t you just do it?; er ist einfach gegangen he just got up and left (without so much as a by-your-leave)6. umg. (nun mal): ich hab einfach nicht genug Geld dafür I quite simply (Am. I just) don’t have enough ( oder the) money for that; die Sache ist einfach die, dass... it’s like this...; ich weiß nicht warum, ich hab einfach ein komisches Gefühl dabei I just feel really funny ( oder have a funny feeling) about it* * *easy; uncomplex; elementary; simple; single; straightforward; plain; frugal* * *ein|fach ['ainfax]1. adj2) (nicht doppelt) Knoten, Schleife simple; Fahrkarte, Fahrt one-way, single (Brit); Rockfalten knife; Buchführung single-entryeinmal éínfach! (in Bus etc) — single please (Brit), one-way ticket please (US)
das ist nicht so éínfach zu verstehen — that is not so easy to understand, that is not so easily understood
2. adv1) (= schlicht) leben, essen, sich kleiden simply2) (= nicht doppelt) once, simplyéínfach gefaltet — folded once
die Wolle éínfach nehmen — to use one strand of wool
3) (verstärkend = geradezu) simply, justéínfach gemein — downright mean
das ist doch éínfach dumm — that's (just) plain stupid
4) (= ohne Weiteres) just5) (= mit Verneinung) just* * *1) (decent, or showing good taste; not shocking: modest clothing.) modest2) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) common3) (soon; easily: You won't untie this knot in a hurry.) in a hurry4) just5) (absolutely: The weather is just marvellous.) just6) (simple or ordinary; without ornament or decoration: plain living; good, plain food.) plain7) plainly8) (absolutely: simply beautiful.) simply9) (in a simple manner: She was always very simply dressed.) simply10) (not difficult; easy: a simple task.) simple11) (not complicated or involved: The matter is not as simple as you think.) simple12) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) single13) (without difficulties or complications; simple: a straightforward task.) straightforward* * *ein·fach[ˈainfax]I. adj1. (leicht) easy, simpledas hat einen \einfachen Grund there's a simple reason [or an easy explanation] for that2. (unkompliziert) straightforward, uncomplicatedwarum \einfach, wenn's auch umständlich geht? (iron) why do things the easy way [when you can make them [or it] difficult]?3. (gewöhnlich) simple\einfaches Essen plain [or simple] foodein \einfaches Hemd/eine \einfache Hose a plain shirt/plain trousersein \einfacher Mensch a simple [or an ordinary] person4. (nur einmal gemacht) singleeine \einfache Fahrkarte a one-way [or BRIT single] ticketeinmal \einfach nach Regensburg a single [ticket] to Regensburg\einfacher Fahrpreis single fare [or ticket]in \einfacher Ausfertigung a single copy [of sth]\einfache Buchführung single-entry bookkeeping\einfacher Faden plain [or simple] stitchein \einfacher Knoten a simple knot\einfach-periodisch MATH single-periodicII. adv1. (leicht) simply, easilyes ist nicht \einfach zu verstehen it's not easy [or simple] to understand2. (schlicht) simply, plainly3. (einmal) once\einfach zusammenfalten to fold onceIII. part\einfach herrlich/lächerlich simply [or just] wonderful/laughable2. (ohne weiteres) simply, justhe, du kannst doch nicht \einfach weggehen! hey, you can't just [or simply] leave [like that]!ich kann es \einfach nicht verstehen I just [or simply] can't understand it* * *1. 2.1) simply3.zweimal einfach [nach Köln] — two singles [to Cologne]
Partikel simply; just* * *A. adj1. (leicht) Aufgabe, Rechnung etc: easy, simple; Lösung, Problem etc: straightforward; (einleuchtend) Erklärung, Grund: obvious, simple;einfach zu verstehen easy to understand ( oder follow);es ist einfach zu verstehen, warum you can (easily) understand ( oder see) why;das ist gar nicht so einfach it’s not so easy, it’s not as easy as it looks;nichts einfacher (als das)! no problem at all;du machst es dir reichlich einfach (mit der Entscheidung) you’re making it really easy for yourself (to make the decision);warum einfach, wenn’s umständlich auch geht? umg iron the option would be too simple, I suppose!einfache Buchführung single-entry bookkeeping3.einfache Fahrkarte single (ticket), US one-way ticket;X einfach, bitte a single (US one-way) to X, pleaseer ist nur ein einfacher Arbeiter/Soldat (kein Vorarbeiter/Offizier) he is just an ordinary worker/soldierB. adv1. easily, simply;zu einfach darstellen/dargestellt oversimplify/oversimplified2.3.einfach leben live simply ( oder a simple life)4. umg verstärkend: simply, just;das ist einfach unglaublich/toll! that’s just incredible/really great;das ist einfach eine Unverschämtheit it’s a downright cheek5. umg (ohne Zögern, Nachdenken etc):warum tust du’s nicht einfach? why don’t you just do it?;er ist einfach gegangen he just got up and left (without so much as a by-your-leave)6. umg (nun mal):ich hab einfach nicht genug Geld dafür I quite simply (US I just) don’t have enough ( oder the) money for that;die Sache ist einfach die, dass … it’s like this …; ich weiß nicht warum,ich hab einfach ein komisches Gefühl dabei I just feel really funny ( oder have a funny feeling) about it* * *1.2) (nicht mehrfach) single <knot, ticket, journey>2.1) simply3.zweimal einfach [nach Köln] — two singles [to Cologne]
Partikel simply; just* * *adj.facile adj.frugal adj.just adj.plain adj.simple adj.simpleminded adj. adv.plainly adv.simplemindedly adv.simply adv. -
7 kräftig
I Adj.1. strong; Motor etc.: powerful; Schlag: hefty, hard, powerful; Händedruck: firm, hearty; Wuchs, Pflanze: vigorous; einen kräftigen Durst / Hunger haben be really thirsty / hungry; kräftiger Schluck good swig umg.; eine kräftige Tracht Prügel a sound thrashing, a good hiding2. (kräftig gebaut) strongly ( oder powerfully) built; ein kräftiges Kind a robust child; Kleinkind: a healthy (hum. bouncing) baby3. (nahrhaft) nourishing; Mahlzeit: substantial; Wein: strong, powerful; etwas Kräftiges essen eat something substantial4. Farbe: bright, strong5. MET.: ein kräftiges Hoch / Tief an area of very high pressure / a deep depressionII Adv. schlagen, drücken, schieben: hard; wachsen: vigorously; kräftig gebaut strongly ( oder powerfully) built; bes. Kind: sturdily built, sturdy; kräftig schütteln shake vigorously, give a good shake; als Anweisung: shake well; jemandem kräftig die Hand schütteln give s.o. a firm handshake; kräftig zuschlagen hit out hard; fig., beim Essen: tuck in with a will, get stuck in umg., Am. chow down umg.; kräftig fluchen curse heartily; kräftig regnen rain heavily, pour* * *beefy; substantial; hefty; robust; burly; lusty; good; big; sturdy; stalwart; vigorous; stubby; forceful; husky; full-blooded; puissant; nervous; heavy; able-bodied; strong; powerful* * *krạ̈f|tig ['krɛftɪç]1. adjstrong; Mann, Geschmack, Muskel, Stimme auch powerful; Ausdrucksweise auch powerful, forceful; Haarwuchs healthy, strong; Pflanze healthy; Farbe rich, strong; Schlag hard, powerful, hefty (inf); Händedruck firm, powerful; Fluch violent; Suppe, Essen nourishing; (= groß) Portion, Preiserhöhung big, massive; Beifall loudeinen kräftigen Schluck nehmen — to take a good or big swig
eine kräftige Tracht Prügel — a good or sound or thorough beating
2. adv1) gebaut strongly, powerfully; zuschlagen, treten, pressen, drücken, blasen hard; klatschen loudly; lachen, mitsingen heartily; fluchen, niesen violentlyetw kräftig schütteln/polieren/umrühren — to shake/polish/stir sth vigorously, to give sth a good shake/polish/stir
jdn kräftig verprügeln — to give sb a sound or good or thorough beating
er hat sich kräftig dagegen gewehrt — he objected most strongly; (körperlich) he put up a strong resistance
sich für etw kräftig einsetzen — to support sth strongly or energetically
2) (zur Verstärkung) reallyes hat kräftig geregnet/geschneit — it really rained/snowed, it rained/snowed heavily
jdn kräftig ausschimpfen — to give sb a good bawling out (inf)
sich kräftig täuschen (inf) — to be really or very much or greatly mistaken
jdn kräftig belügen (inf) — to tell sb a pack of lies
sich kräftig ärgern — to get really or mighty (inf) annoyed
* * *1) ((of meals) large: He ate a hearty breakfast.) hearty3) (strong and loud: The baby gave a lusty yell.) lusty4) (strong and healthy: a lusty young man.) lusty5) lustily6) (strong or thick: a stout stick.) stout* * *kräf·tig[ˈkrɛftɪç]I. adj1. (physisch stark) strong, powerful2. (stark ausgeformt) strong▪ \kräftig werden to become strong3. (wuchtig) firm, powerful4. (intensiv) strongetw \kräftig verteuern to drive up the price of stheine \kräftige Suppe a nourishing soup7. (drastisch) strongeine \kräftige Sprache führen to use strong language8. (groß) large, substantialII. adv1. (angestrengt) hard, vigorouslyetw \kräftig rühren to give sth a good stir\kräftig niesen to sneeze violently3. (deutlich) substantially4. (sehr) veryjdm \kräftig die Meinung sagen to strongly express one's opinion* * *1.einen kräftigen Schluck nehmen — take a deep drink or (coll.) good swig
eine kräftige Tracht [Prügel] — a good hiding (coll.); a sound beating
4) (intensiv) strong, powerful <smell, taste, etc.>; bold < pattern>; strong < colour>5) (gehaltvoll) nourishing <soup, bread, meal, etc.>2.1) strongly, powerfully < built>; < hit, kick, press, push> hard; < sneeze> loudlyetwas kräftig schütteln — shake something vigorously; give something a good shake
dem Alkohol kräftig zusprechen — hit the bottle in a big way (coll.)
* * *A. adj1. strong; Motor etc: powerful; Schlag: hefty, hard, powerful; Händedruck: firm, hearty; Wuchs, Pflanze: vigorous;einen kräftigen Durst/Hunger haben be really thirsty/hungry;kräftiger Schluck good swig umg;eine kräftige Tracht Prügel a sound thrashing, a good hidingetwas Kräftiges essen eat something substantial4. Farbe: bright, strong5. METEO:ein kräftiges Hoch/Tief an area of very high pressure/a deep depression6. (grob) Sprache: strong;kräftiger Fluch hearty cursekräftig schütteln shake vigorously, give a good shake; als Anweisung: shake well;jemandem kräftig die Hand schütteln give sb a firm handshake;kräftig zuschlagen hit out hard; fig, beim Essen: tuck in with a will, get stuck in umg, US chow down umg;kräftig fluchen curse heartily;kräftig regnen rain heavily, pour* * *1.einen kräftigen Schluck nehmen — take a deep drink or (coll.) good swig
eine kräftige Tracht [Prügel] — a good hiding (coll.); a sound beating
4) (intensiv) strong, powerful <smell, taste, etc.>; bold < pattern>; strong < colour>5) (gehaltvoll) nourishing <soup, bread, meal, etc.>2.etwas kräftig schütteln — shake something vigorously; give something a good shake
* * *adj.able-bodied adj.athletic adj.beefy adj.bold adj.burly adj.effectual adj.forceful adj.full-blooded adj.hefty adj.husky adj.lusty adj.puissant adj.robust adj.sturdy adj.substantial adj.vigorous adj. adv.forcefully adv.heftily adv.puissantly adv.robustly adv.strongly adv.sturdily adv.
См. также в других словарях:
Verstärkung (Schneiderei) — Als Verstärkung, auch als Einlage oder veraltet Wattierung, bezeichnet man in der Schneiderei unterschlagene und vielfach pikierte zusätzliche Verstärkungen, die zwischen Oberstoff und Futter eingearbeitet wird um Haltbarkeit, Form und… … Deutsch Wikipedia
Verstärkung (Psychologie) — Verstärkung ist ein Begriff aus der Verhaltensbiologie und der Psychologie, speziell aus dem Behaviorismus. Die Verstärkung beschreibt ein Ereignis, welches die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass ein bestimmtes Verhalten gezeigt wird. Unterschieden… … Deutsch Wikipedia
Verstärkung der eisernen Brücken — Verstärkung der eisernen Brücken. Das Anwachsen der rollenden Lasten der Eisenbahnen hat in der Mehrzahl der vor Einführung der jetzt geltenden Belastungsannahmen (preußische Staatsbahnen 1903, Österreich 1904) gebauten eisernen Eisenbahnbrücken… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Verstärkung (Physik) — Unter Verstärkung wird die Vergrößerung der Amplitude einer Schwingung oder allgemein eines Signals oder einer Messgröße verstanden. Man kann im Prinzip alle variablen Messgrößen verstärken. Dies reicht von mechanischen Bewegungen über Licht bis… … Deutsch Wikipedia
Verstärkung — Verschärfung; Stützung; Untermauerung; Stärkung; Eskalation; Ausuferung; Zuspitzung; Steigerung; Verschlimmerung; Ausweitung; Pointierung * * * Ver|s … Universal-Lexikon
Negative Verstärkung — Verstärkung ist ein Begriff aus der Verhaltensbiologie und der Psychologie, speziell aus dem Behaviorismus. Die Verstärkung beschreibt ein Ereignis, welches die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass ein bestimmtes Verhalten gezeigt wird. Unterschieden… … Deutsch Wikipedia
Positive Verstärkung — Verstärkung ist ein Begriff aus der Verhaltensbiologie und der Psychologie, speziell aus dem Behaviorismus. Die Verstärkung beschreibt ein Ereignis, welches die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass ein bestimmtes Verhalten gezeigt wird. Unterschieden… … Deutsch Wikipedia
Rohstoffe: Die Rohstofffrage als politisches Problem — Die internationale Rohstoffpolitik ist rund 100 Jahre alt und hat seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs eine zentrale Bedeutung in den wirtschaftsbezogenen Aktivitäten der Vereinten Nationen erlangt. Sie beschäftigt sich mit der Suche nach Wegen … Universal-Lexikon
Technik und Wissenschaft als „Ideologie“ — ist ein Buch von Jürgen Habermas. Er widmete es Herbert Marcuse zum 70. Geburtstag (19. Juli 1968). Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 Arbeit und Interaktion. Bemerkungen zu Hegels „Jenenser Philosophie des Geistes“ … Deutsch Wikipedia
mehr schlecht als recht — leidlich * * * Schlecht und recht; mehr schlecht als recht Die Fügungen sind im Sinne von »so gut es geht; (aufgrund der gegebenen Voraussetzungen) nicht besonders gut« gebräuchlich: Seine Großmutter lebt mehr schlecht als recht von ihrer… … Universal-Lexikon
Weissager — Als Prophetie bezeichnet man die Verkündigung von heil oder unheilvollen Ereignissen der nahen oder fernen Zukunft, aber auch die scharfe Kritik an und das Aufdecken grundlegender Fehlentwicklungen in der Gegenwart sowie das Aufrufen zur Umkehr… … Deutsch Wikipedia