Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

(alles)

  • 41 abgehen

    ab|gehen
    irr
    I vi sein
    1) ( sich entfernen) ayrılmak, gitmek ( Zug, Schiff); kalkmak; theat çıkmak, sahneden ayrılmak;
    von der Schule \abgehen okuldan ayrılmak;
    nach links \abgehen sola gitmek [o çıkmak]
    2) ( Farbe) çıkmak, atmak; ( Knopf) kopmak
    3) ( fehlen) eksiği olmak;
    sich dat nichts \abgehen lassen hiçbir eksiği olmamak;
    es geht ihm nichts ab ( fam) hiçbir eksiği yok, her şeyi var
    4) ( abweichen)
    nicht von seinen Grundsätzen \abgehen prensiplerinden ayrılmamak;
    von einer Meinung \abgehen fikrini değiştirmek
    5) ( verlaufen)
    alles ging gut ab her şey iyi [o yolunda] gitti
    6) ( fam) ( nicht verstehen) anlamamak;
    das geht ihm ab ( fam) anlamıyor
    7) ( Sendung) gönderilmek
    8) ( Waren) satılmak
    9) (sl) ( los sein)
    hier geht es ab! burada curcuna var!
    10) ( vulg)
    ihm ging einer ab boşaldı
    II vt ( Grundstück, Platz) dolaşmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > abgehen

  • 42 Abwasch

    Abwasch <- (e) s> ['apvaʃ] m
    1. kein pl ( fam)
    1) ( das Abwaschen) bulaşık yıkama;
    den \Abwasch machen bulaşığı yıkamak;
    alles in einem \Abwasch erledigen ( fam) hepsini bir defada [o çırpıda] bitirmek
    2) ( Geschirr) bulaşık
    2. f
    1) agr ( Becken für den Abwasch) yıkama havuzu
    2) ( österr) ( Spülbecken) eviye

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Abwasch

  • 43 andere

    andere(r, s) pron
    1) ( verschieden) başka, ayrı, diğer, öteki, öbür;
    mit \anderen Worten yani, diğer bir deyişle;
    \andere Kleider anziehen başka giysi giymek, üstünü değiştirmek;
    ein \anderes Mal başka bir zaman;
    das ist etw \anderes bu başka [o ayrı] (bir) şeydir;
    kein \anderer başka hiç kimse;
    nichts \anderes als -den başka (hiç) bir şey;
    alles \andere als -den başka her şey;
    zum einen..., zum \anderen... bir yandan..., diğer yandan ise...;
    ich bin \anderer Meinung ben başka fikirdeyim;
    alle \anderen ötekilerin hepsi;
    es blieb mir nichts \anderes übrig yapacak başka bir şeyim kalmadı;
    es bleibt mir nichts \anderes übrig, als selbst hinzugehen oraya bizzat gitmekten başka çarem kalmadı;
    unter \anderem bunlardan başka;
    der eine oder \andere içlerinden biri;
    der eine..., der \andere... biri..., diğeri...;
    und vieles \andere mehr ve başka bir çok şey daha;
    es kam eins zum \anderen bir olayı başka bir olay izledi, olaylar arka arkaya geldi;
    jemand \anderes başka birisi;
    einer nach dem \anderen teker teker;
    eins nach dem \anderen sırayla;
    \andere Saiten aufziehen ( fig) gemini kısmak, sıkıya almak;
    sich eines \anderen besinnen fikrini değiştirmek
    2) ( folgend)
    von einem Tag auf den \anderen bir günden ötekine;
    am \anderen Morgen/Tag ertesi sabah/günü

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > andere

  • 44 aufnehmen

    auf|nehmen
    irr vt
    1) ( beginnen) başlamak (-e);
    Verhandlungen \aufnehmen görüşmelere başlamak;
    Kontakt mit jdm \aufnehmen biriyle temasa geçmek
    2) ( Gedanke) kapmak
    3) ( aufsaugen) içmek, emmek, soğurmak; ( Nahrung) almak; ( geistig) kavramak;
    er kann alles sehr schnell \aufnehmen her şeyi çok çabuk kavrar
    4) ( Kredit) almak
    5) ( hochnehmen) kaldırmak ( von -den)
    6) ( auf Tonband) kaydetmek ( auf -e), almak ( auf -e)
    7) ( empfangen) kabul etmek; ( über Nacht) misafir etmek; ( im Krankenhaus) yatırmak (in -e); ( im Verein) kabul etmek (in -e);
    wieder aufgenommen werden tekrar alınmak [o kabul edilmek]
    es mit jdm \aufnehmen können biriyle boy ölçüşebilmek, biriyle aşık atabilmek
    9) ( einen Vorschlag) karşılamak;
    einen Vorschlag gut \aufnehmen bir öneriyi iyi karşılamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > aufnehmen

  • 45 aus

    aus [aʊs]
    1) ( örtlich, räumlich, zeitlich) -den;
    er sah \aus dem Fenster pencereden baktı;
    \aus der Flasche trinken şişeden içmek;
    trink bitte nicht \aus der Flasche! lütfen şişeden içme!;
    \aus der Mode kommen modası geçmek;
    \aus dem Gleichgewicht kommen dengesi bozulmak;
    ich komme \aus Deutschland ben Almanya'dan geliyorum;
    dieser Stuhl stammt \aus dem 18. Jahrhundert bu sandalye 18. yüzyıldandır
    \aus Versehen yanlışlıkla;
    \aus Mitleid acıyarak, merhameten;
    \aus Angst korkudan;
    \aus diesem Anlass bu vesileyle;
    das weiß ich \aus Erfahrung başımdan geçtiği için bunu biliyorum
    3) ( beschaffen) -den;
    \aus Glas camdan
    4) ( sonstige)
    \aus der Sache ist nichts geworden o işten bir şey çıkmadı;
    was ist \aus ihr geworden? ona ne oldu acaba?;
    das ist doch \aus der Mode! bunun modası geçti artık!
    II adv
    1) ( fam) ( vorbei)
    das Spiel ist \aus oyun bitti;
    zwischen ihnen ist es \aus onların ilişkisi bitti;
    jetzt ist alles \aus artık her şey bitti
    2) ( ausgeschaltet) kapalı;
    das Licht ist \aus ışık kapalı;
    Licht \aus! ışığı kapa!
    3) sport aut;
    der Ball war \aus top auta çıkmıştı
    4) \aus sein ( fam) ( sich vergnügen) dışarı çıkmış olmak; ( zu Ende sein) bitmiş olmak;
    auf etw \aus sein bir şeye;
    von hier \aus buradan;
    von sich dat \aus kendiliğinden;
    von mir \aus! ( fam) ( okay) bana göre hava hoş!;
    vom Turm \aus konnte man den Fluss sehen kuleden ırmak görülüyordu

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > aus

  • 46 ausmachen

    aus|machen
    vt
    1) elek ( fam) ( Radio, Licht) kapamak; ( Licht, Feuer) söndürmek
    2) ( vereinbaren) kararlaştırmak;
    einen Termin \ausmachen saat ve yerini kararlaştırmak;
    ein Treffen \ausmachen randevulaşmak
    3) ( ermitteln) keşfetmek
    4) ( erkennen) fark etmek, seçmek
    5) ( bilden) oluşturmak;
    ihm fehlt alles, was einen Wissenschaftler ausmacht bir bilim adamını oluşturan niteliklerin hiçbiri onda yok
    6) ( betragen) tutmak, etmek
    7) ( bedeuten) fark etmek;
    das macht nichts aus fark etmez;
    macht es Ihnen etwas aus, wenn...? -menin sizce bir sakıncası var mı?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > ausmachen

  • 47 außer

    außer ['aʊsɐ]
    1) ( räumlich)
    \außer Sicht sein görünürde olmamak;
    \außer Haus sein evde olmamak
    2) ( Zustand)
    \außer Betrieb sein bozuk olmak;
    \außer Gefahr sein tehlikeyi atlamış olmak;
    \außer Dienst sein emekli olmak;
    \außer Atem sein nefes nefese olmak;
    \außer sich sein vor -den kendini kaybetmek, ile kendinden geçmek
    3) ( ausgenommen) dışında, -den başka;
    alle \außer mir benden başka herkes;
    ich esse alles \außer Fisch balıktan başka her şeyi yerim
    II präp ( räumlich) dışında;
    \außer Landes yurt dışında
    \außer wenn şayet, eğer;
    ich komme, \außer wenn es regnet yağmur yağmazsa [o yağmadığı takdirde] gelirim

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > außer

  • 48 belassen

    belassen*
    irr vt bırakmak;
    wir wollen es dabei \belassen bunu böylece bırakalım artık!;
    alles beim Alten \belassen her şeyi eskisi [o olduğu] gibi bırakmak;
    etw an seinem Ort \belassen bir şeyi yerinde bırakmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > belassen

  • 49 besser

    besser ['bɛsɐ] adj
    komp von gut (daha) iyi ( als -den), yeğ;
    noch viel \besser çok daha iyi;
    jdn eines B\besseren belehren birine akıl öğretmek, birinin gözünü açmak;
    hast du nichts B\besseres zu tun? ( fam) başka yapacak işin gücün yok mu?;
    das solltest du \besser nicht tun bunu yapmasan daha iyi olur;
    das gefällt mir \besser bu, benim daha çok hoşuma gitti;
    \besser gehen kendini daha iyi hissetmek;
    \besser werden düzelmek, iyileşmek;
    \besser spät als nie ( prov) geç olsun da güç olmasın;
    alles \besser wissen her şeyi daha iyi bilmek;
    es kommt noch \besser dahası da var;
    das ist auch \besser so böylesi daha iyi, böyle olması da daha iyi;
    \besser als nichts hiç yoktan iyi;
    \besser gesagt daha doğrusu;
    umso \besser! daha iyi ya!;
    desto \besser o kadar daha iyi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > besser

  • 50 bleiben

    bleiben <bleibt, blieb, geblieben> ['blaıbən]
    vi sein
    1) ( nicht weggehen) kalmak; ( sich aufhalten) kalmak;
    \bleiben Sie am Apparat! telefondan ayrılmayın!;
    hängen \bleiben [o hängenbleiben]; ( an einem Ort) takılıp kalmak; ( Wissen) aklında kalmak; ( Schüler) sınıfta kalmak;
    an etw hängen \bleiben ( kleben) bir şeye yapışıp kalmak; ( sich verhaken) takılmak;
    bei jemandem \bleiben birinin yanında kalmak;
    wo bleibt er nur so lange? bu kadar uzun (zaman) nerede kaldı?;
    das bleibt unter uns! bu aramızda kalsın!;
    sieh zu, wo du bleibst! nerede kalacaksan kal!;
    wo bleibt er nur? nerede kaldı ki?
    2) ( nicht ändern) değiştirmemek; ( beharren) ısrar etmek;
    gleich \bleiben değişmez;
    gleich \bleibend değişmeyen; ( beständig) kalıcı;
    es bleibt dabei! tamam!, anlaştık!;
    hier ist alles beim Alten geblieben burada her şey eskisi [o olduğu] gibi, burada her şey eski haman eski tas;
    die Frage blieb unbeantwortet soru cevapsız [o yanıtsız] kaldı;
    er ist derselbe geblieben onda hiç değişiklik yok;
    am Leben \bleiben hayatta kalmak;
    liegen \bleiben [o liegenbleiben] ( fig) ( nicht verkauft werden) satılmamak; ( Auto) yolda kalmak; ( Arbeit) yüzüstü kalmak;
    liegen \bleiben ( Person) kalkmamak; ( Schnee) tutmak;
    offen \bleiben ( Tür, Fenster) açık kalmak;
    \bleiben Sie doch sitzen! kalkmayınız!;
    stehen \bleiben istop etmek; ( anhalten) durmak;
    stecken \bleiben [o steckenbleiben] ( fam) ( beim Sprechen) dili durmak;
    stecken \bleiben ( festsitzen) takılmak; (im Sand/Schlamm/Schnee) saplanmak, batıp kalmak
    3) ( anhalten) durmak;
    das bleibt abzuwarten bekleyelim bakalım, ne olacak;
    es bleibt mir nichts weiter zu tun, als zu warten beklemekten başka çarem kalmadı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > bleiben

  • 51 Butter

    Butter ['bʊtɐ] f
    kein pl tereyağı;
    es ist alles in \Butter ( fam) her şey yolunda, her şey güllük gülistanlık;
    jdm nicht die \Butter auf dem Brot gönnen ( fam) birinden bir dilim ekmeği kıskanmak, birine bir dilim ekmeği çok görmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Butter

  • 52 da

    da [da:]
    I adv
    1) ( dort) orada; ( hier) burada;
    \da draußen dışarıda;
    \da kommt er işte geliyor;
    \da, wo...... bulunan yerde;
    \da drüben şurada;
    \da oben/unten orada yukarıda/aşağıda;
    gehen sie \da herum oradan gidiniz;
    \da ist/sind... orada... var;
    gibst du mir bitte mal das Buch? — \da! kitabı lütfen bana bir verir misin? — işte!
    2) ( zeitlich)
    es ist zwei Jahre her, \da haben sie die Kirche restauriert kiliseyi restore edeli iki yıl oldu;
    als ich das machte, \da war ich noch ein Kind bunu yaptığımda henüz bir çocuktum;
    \da fällt mir gerade ein, ... aklıma gelmişken...;
    von \da an ondan sonra
    3) ( in diesem Falle) bu durumda;
    \da haben Sie aber nicht Recht ama bunda haklı değilsiniz;
    und \da wagst du es noch zu kommen? ve bu durumda gelmeyi göze alıyor musun?;
    \da kannst du lange warten! ( fam) bekle yârin köşesini!, daha çok beklersin!
    4) ( vorhanden)
    \da sein olmak; ( vorrätig) bulunmak;
    es ist niemand \da burada kimse yok;
    ich bin gleich wieder \da hemen geri geliyorum;
    war Thomas gestern \da Thomas dün burada mıydı?;
    ist noch Milch \da? (biraz) daha süt var mı?;
    das stellt alles \da Gewesene in den Schatten bu, şimdiye kadar gelmiş geçmiş her şeyi gölgede bırakır;
    \da ist er işte orada
    \da sein für jdn birisi için hazır bulunmak;
    er ist immer für mich \da onun benim için her zaman vakti var
    II konj
    1) ( weil) çünkü, -diği için;
    es geht nicht, \da die Zeit nicht reicht olmaz, çünkü vakit yetmez, vakit yetmediği için olmaz, vakit yetmediğine göre olmaz
    2) ( geh) ( als, wenn)
    sehnsüchtig erwartet er die Stunde, \da sie bei ihm sein wird yanında olacağı saati hasretle [o dört gözle] bekliyor

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > da

  • 53 dafür

    dafür ['da:fy:ɐ, da'fy:ɐ] adv
    1) ( für das) onun için, bunun için;
    wir haben kein Geld \dafür onun için paramız yok;
    der Grund \dafür ist, dass... onun nedeni...dir;
    ich bin \dafür ben ondan yanayım, ben buna taraftarım;
    alles spricht \dafür her şey ondan yana;
    wie lange brauchst du \dafür? o ne kadar zamanını alır?, onun için ne kadar zamana ihtiyacın var?
    in Englisch ist sie schlecht, \dafür ist sie gut in Mathematik İngilizcesi kötü, buna karşı matematiği iyi
    \dafür, dass er so klein ist, spielt er ganz gut Basketball öyle küçük olmasına bakılırsa, bayağı iyi basketbol oynuyor
    4) ( weil) çünkü;
    sie kannte sich in Grammatik aus, \dafür war sie ja Linguistin gramer hakkında bilgisi vardı, çünkü dil bilimcisiydi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > dafür

  • 54 daransetzen

    daran|setzen [-'---]
    I vt ( einsetzen) göze almak;
    du musst alles \daransetzen, um...... için her şeyi göze almalısın;
    seinen Kopf \daransetzen kelleyi koltuğa almak;
    sein Leben \daransetzen ölümü göze almak
    II vr
    sich \daransetzen ( fam) ( in Angriff nehmen) ele almak (zu -), çalışmaya başlamak (zu üzerinde)

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > daransetzen

  • 55 dass

    dassRR [das] konj, daßALT konj
    ki;
    bis \dass -e kadar;
    ohne \dass -siz;
    er spielte so gut, \dass er nicht zu schlagen war o kadar iyi oynadı ki, onu yenmek imkânsızdı;
    \dass er nicht zur Hilfe kam, ist nicht zu entschuldigen yardıma gelmemesi affedilemez;
    \dass er mit sich zufrieden ist, sieht man ihm an hâlinden memnun olduğu yüzünden anlaşılıyor;
    alles begann damit, \dass er krank wurde her şey hastalanmasıyla başladı;
    \dass du mir pünktlich nach Hause kommst! vaktinde de eve geleceksin!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > dass

  • 56 deuten

    deuten ['dɔıtən]
    I vi
    1) ( zeigen) işaret etmek ( auf -e)
    2) ( hinweisen) göstermek ( auf -);
    alles deutet darauf hin, dass... her şey şunu gösteriyor ki...
    II vt ( Text) anlam çıkarmak (-den); ( Sterne) yorumlamak; ( Träume) yormak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > deuten

  • 57 doppelt

    doppelt ['dɔpəlt]
    I adj çifte;
    \doppelte Staatsangehörigkeit çifte vatandaşlık;
    in \doppelter Ausführung iki nüsha olarak;
    ich bin \doppelt so alt wie Hans ben Hans'tan iki kat yaşlıyım;
    auf das D\doppelte steigen iki katına [o misline] çıkmak;
    um das D\doppelte erhöhen iki katına [o misline] çıkarmak;
    ein \doppeltes Spiel treiben ( fig) ikili oynamak
    II adv;
    die Briefmarke habe ich \doppelt bende o puldan iki tane var;
    \doppelt so viel iki misli;
    \doppelt sehen çift görmek, iki görmek, çatal görmek;
    alles \doppelt und dreifach sagen müssen her şeyi iki üç kere tekrarlamak zorunda kalmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > doppelt

  • 58 dran

    dran [dran] adv
    ( fam)
    du bist \dran sıra sende;
    jetzt ist er \dran şimdi sıra onda;
    sind Sie noch \dran? ( Telefon) hâlâ hatta mısınız?;
    er ist schlecht/gut \dran durumu kötü/iyi;
    früh/spät \dran sein sırası erken/geç gelmek;
    ich bin spät \dran geç kaldım;
    da ist was \dran bunda bir iş var;
    an dem Radio ist alles \dran, was man braucht radyoda ne ararsan var; s. a. daran

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > dran

  • 59 drehen

    drehen ['dre:ən]
    I vt
    1) ( um die Achse) döndürmek; ( Schraube) döndürmek;
    den Kopf \drehen başını döndürmek [o çevirmek];
    das Radio ( etwas) leiser \drehen ( fam) radyoyu (biraz) kısmak, radyonun sesini (biraz) kısmak;
    wie man es auch dreht und wendet neresinden bakarsan bak
    2) ( Faden) bükmek, burarak sarmak; ( Pillen) imâl etmek; ( Zigarette) sarmak
    3) film çevirmek
    4) ( fam) ( aussehen lassen) kitabına uydurmak;
    vielleicht können wir die Sache so \drehen, dass... belki bu işi öyle bir kitabına uydurabiliriz ki...
    5) ( pej);
    ein Ding \drehen dolap çevirmek [o döndürmek]
    6) ( fam)
    eine Runde mit dem neuen Wagen \drehen yeni arabayla bir tur atmak
    II vi
    1) ( Wind, Schiff, Auto) dönmek
    2) ( am Schalter, Steuerrad) çevirmek (an -)
    III vr
    sich \drehen
    1) ( rotieren) dönmek;
    mir dreht sich alles im Kopf başım dönüyor;
    er drehte sich auf den Rücken sırt üstü döndü
    2) ( betreffen) söz konusu olmak (um -)

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > drehen

  • 60 drin

    drin [drın] adv
    ( fam)
    es ist noch alles \drin ( fig) daha her şey olabilir;
    das ist nicht \drin ( fig) olmaz; s. a. darin

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > drin

См. также в других словарях:

  • Alles — sur Dordogne Alles sur Dordogne Pays & …   Wikipédia en Français

  • Alles — frisch! Durch einen Reklamegag der Backwarenindustrie, die mit einem Aufkleber ›Alles frisch!‹ auf sich und ihre Produkte aufmerksam machte, ist eine ganze Flut parodierender Aufkleber und Sprüche entstanden. So etwa: ›Alles in Butter‹ – ›Alles… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Alles — País      España Comunidad autónoma …   Wikipedia Español

  • alles — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • irgendein(e) • irgendwelche • etwas • jede(r, s) • (irgend)etwas • …   Deutsch Wörterbuch

  • Alles — Porté en Moselle et en Allemagne, le patronyme se rencontre aussi sous la forme Alle. C est un nom de personne d origine germanique, Allo ou Adalo (racine adal = noble). Le nom de famille Alle se rencontre aussi en Lozère, sans doute avec le même …   Noms de famille

  • Alles — 1. All gôd mit, se(de) de Maid, dô krêg se n Snîder. 2. Alles gethan mit Bedacht, hat niemand ins Unglück gebracht. 3. Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei. 4. Alles hat seine Zeit. – Beyer, II, 74; Müller, I, 73, 4; Teller, 155; Reche, I,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Alles — Der Begriff alles gehört zu der Wortgruppe der Indefinitpronomen und beschreibt somit eine vorhandene, aber nicht definierbare Anzahl von Dingen. Er findet sich in der Alltagssprache als Gegenbegriff zu nichts. Er hat den denkbar größten Umfang… …   Deutsch Wikipedia

  • alles — 1. alle Dinge, das/dies Ganze, Gesamtheit. 2. alle [Leute], alle miteinander, allerseits, Alt und Jung, [ein] jeder, Freund und Feind, Groß und Klein, jeder Einzelne, jedermann, Jung und Alt; (ugs.): alle Mann, allesamt, alle Welt, die ganze… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Alles nur geklaut — Studioalbum von Die Prinzen Veröffentlichung 12. November 1993 Label BMG , Hansa Records …   Deutsch Wikipedia

  • Alles oder nix — Studioalbum von Xatar Veröffentlichung 2008 Label Alles oder nix Records Format …   Deutsch Wikipedia

  • Alles Lüge — «Alles Lüge» Сингл Lacrimosa …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»