-
1 Ruf
ruːfm1) grito m, llamada f2) ( Ansehen) fama f, reputación f3) ( Aufforderung) exhortación f-1-Ruf1 [ru:f]<-(e)s, -e>; (Ausruf, Schrei) grito Maskulin————————-2-Ruf2<-(e)s, ohne Plural >2 dig (Ansehen) reputación Feminin; (Ruhm) fama Feminin; einen guten Ruf haben tener una buena reputación; in dem Ruf stehen zu... tener fama de...; jemanden in schlechten Ruf bringen desacreditar a alguien; etwas/jemand ist besser als sein Ruf algo/alguien vale más de lo que parece -
2 einen guten Ruf haben
tener una buena reputación -
3 etwas/jemand ist besser als sein Ruf
algo/alguien vale más de lo que pareceDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas/jemand ist besser als sein Ruf
-
4 geh mal an die Tür und ruf die Kinder (zum Essen) herein
asómate a la puerta y diles a los niños que entren (a comer)Deutsch-Spanisch Wörterbuch > geh mal an die Tür und ruf die Kinder (zum Essen) herein
-
5 ihm geht der Ruf voraus, dass ...
tiene fama de...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > ihm geht der Ruf voraus, dass ...
-
6 in dem Ruf stehen zu ...
tener fama de... -
7 jemanden in schlechten Ruf bringen
desacreditar a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden in schlechten Ruf bringen
-
8 jemandes Ehre/Ruf beflecken
manchar el honor/el nombre de alguien -
9 sein guter Ruf ist hin
su buena reputación está arruinada -
10 sie erhielt einen Ruf
Universität le ofrecieron una cátedra -
11 Ansehen
-
12 Berufung
bə'ruːfuŋf1) ( Lebensaufgabe) vocación f, llamamiento m2) ( Ernennung) nombramiento m3) JUR apelación fBerufung [bə'ru:fʊŋ]<- en>3 dig Jura apelación Feminin; er legte gegen das Urteil Berufung ein apeló contra la sentencia; in die Berufung gehen interponer un recurso de apelación( Plural Berufungen) dieunter Berufung auf etw/jn apelando a algo/alguien -
13 Name
'naːməmnombre m<-ns, -n> nombre Maskulin; (Bezeichnung) denominación Feminin; (Ruf) fama Feminin; mein Name ist... me llamo...; auf den Namen von... a nombre de...; in jemandes Namen sprechen hablar en nombre de alguien; ich kenne ihn nur dem Namen nach no lo conozco más que de nombre; im Namen des Volkes en nombre del pueblo; sich Dativ mit etwas einen Namen machen hacerse famoso con algo; man muss die Dinge beim Namen nennen ¡al pan pan y al vino vino!etw/jn (nur) dem Namen nach kennen conocer algo/a alguien de nombre -
14 ankratzen
-
15 beflecken
bə'flɛkənvmanchar, ensuciar1 dig (mit Flecken) manchar2 dig(gehobener Sprachgebrauch: entehren) deshonrar; jemandes Ehre/Ruf beflecken manchar el honor/el nombre de alguientransitives Verb -
16 schädigen
-
17 untergehen
'untərgeːənv irr1) ( zusammenbrechen) derrumbarse, caerse2) ( im Wasser versinken) sumergirse, hundirse3) ( niedergehen) decaer, arruinarse4) (Sonne, Mond) ponerse5) ( Schiff) hundirse, irse a piqueunter| gehen1 dig (Schiff) naufragar2 dig (Gestirn) ponerse4 dig (Ruf) perderse [in en]1. [Sonne, Mond] ponerse2. [Schiff, Boot] hundirse3. [Reich, Kultur] desaparecer -
18 vorausgehen
fo'rausgeːənv irrir delante, adelantarsevoraus| gehen1 dig (vorne gehen) ir delante; (früher gehen) salir primero; sie ist schon vorausgegangen ya salió; ihm geht der Ruf voraus, dass... tiene fama de... +Infinitiv2 dig (früher geschehen) preceder1. [vorher, früher gehen] ir por delante2. [vorher passieren] -
19 überhören
yːbər'hɔːrənv1) ( nicht hören) no oír2) (hören, aber nicht beachten) hacerse el sordono oír; (absichtlich) pasar por alto; das möchte ich überhört haben prefiero pasarlo por altotransitives Verb1. [Ruf, Klingeln] no oír2. [Bemerkung, Vorwurf] ignorar -
20 hereinrufen
hɛ'raɪnruːfənv irrherein| rufen1 dig (nach drinnen holen) hacer entrar; rufen Sie bitte den nächsten Patienten zu mir herein! ¡haga pasar al siguiente paciente!; geh mal an die Tür und ruf die Kinder (zum Essen) herein asómate a la puerta y diles a los niños que entren (a comer)2 dig (nach drinnen rufen) decir en voz alta; jemandem etwas hereinrufen decirle en voz alta algo a alguien (desde la calle)
См. также в других словарях:
ruf an! — ruf an! … Deutsch Wörterbuch
RUF — steht für: Signal, das an jemanden adressiert ist Anruf Notruf Lautäußerung von Tieren, siehe Tierlaut Ansehen: Prestige, der soziale Status Reputation, der Ruf von Vertrauenswürdigkeit und Kompetenz Image, die mit einem Objekt verbundenen… … Deutsch Wikipedia
Ruf — steht für: Signal, das an jemanden adressiert ist Anruf Notruf Lautäußerung von Tieren, siehe Tierlaut Ansehen: Prestige, der soziale Status Reputation, der Ruf von Vertrauenswürdigkeit und Kompetenz Image, die mit einem Objekt verbundenen… … Deutsch Wikipedia
Ruf — (s. ⇨ Gerücht). 1. Allgemeiner Ruf ist selten grundlos. – Simrock, 8575. Engl.: Common fame s seldom to blame. (Bohn II, 91; Masson, 362.) Holl.: Algemeene roep heeft altijd wat waars. (Harrebomée, II, 224a.) – Gemeen gerucht is zelden gelogen.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
RUF — or RUF may refer to:* The Revolutionary United Front of Sierra Leone * Ruf Automobile, a German automobile manufacturer * RUF (dual mode transit) transportation system * Reformed University Fellowship a Christian campus ministry of the… … Wikipedia
Ruf — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
RUF — Saltar a navegación, búsqueda Las letras RUF pueden referirse a: las siglas en inglés del Frente Revolucionario Unido de Sierra Leona la automovilística Ruf automobile alemana Obtenido de RUF Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
ruf — RUF, rufuri, s.n. Construcţie deasupra punţii superioare a unei nave, extinsă numai pe o porţiune a ei, în care sunt amenajate, de obicei, locuinţele echipajului. – Din fr. rouf Trimis de rodicatz, 20.02.2004. Sursa: DEX 98 ruf s. n., pl.… … Dicționar Român
Rüf — ist der Name folgender Personen: Josef Rüf (1882–1934), österreichischer Politiker (CS) im Bundesland Vorarlberg Walter Hermenius Ryff (oder Ryf, Reiff, Reif, Rivius, Riffus, Rüf, Reuff, Ruff, latinisiert Gualtherius Hermenius Rivius; * um 1500,… … Deutsch Wikipedia
Ruf — comienza sus pasos sobre el año 1939 cuando el Señor Alois Ruf formó AUTO RUF como un simple taller. Hoy día esta compañía opera desde la misma localización desde su fundacion, se encuentra en Mindelheimer Street en la tranquila ciudad de… … Enciclopedia Universal
Ruf — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Schrei • rufen • schreien Bsp.: • Sie konnten einen Ruf hören. • Das Mädchen rief um Hilfe. • … Deutsch Wörterbuch