-
1 Dreck
1. грязь, сор; кал; помё́тDreck má chen разг. — па́чкать, сори́ть
dí ese Á rbeit macht viel Dreck — от э́той рабо́ты мно́го со́ра [гря́зи]
2. дрянь, дрянно́й това́р3. груб. (в значении «ничего», «нисколько»):das geht dich é inen Dreck an — како́е твоё́ соба́чье де́ло?
mach dé inen Dreck allé ine — не рассчи́тывай на меня́ [на мою́ по́мощь] ( в неблаговидном деле); расхлё́бывай сам, копа́йся сам в свое́й грязи́
j-n wie den lé tzten Dreck behá ndeln — обраща́ться с кем-л. как с после́дней скоти́ной
sich aus dem Dreck heráusarbeiten, aus dem grö́ bsten Dreck herá ussein* — пережи́ть са́мое тру́дное вре́мя, вы́йти из кра́йней нужды́sich bei jé dem Dreck á ufregen — волнова́ться из-за вся́кой ерунды́
j-n, etw. in den Dreck zí ehen* — смеша́ть кого́-л., что-л. с гря́зью, втопта́ть кого́-л., что-л. в грязьer erstí ckt noch mal in sé inem é igenen Dreck — он то́нет в грязи́
kǘ mmere dich um dé inen é igenen Dreck — не суй свой нос в чужи́е дела́
-
2 Dreck
1) ( Erde) dirt;die Wege sind vom Regen aufgeweicht, du bleibst bestimmt im \Dreck stecken the roads have been softened by the rain, you'll most probably get stuck in the mud;\Dreck machen to make a mess;vor \Dreck starren to be covered in dirt [or muck];WENDUNGEN:aus dem gröbsten \Dreck heraus sein ( fam) to be over the worst;der letzte \Dreck sein (sl) to be the lowest of the low;jdn wie den letzten \Dreck behandeln ( fam) to treat sb like dirt;jdn einen [feuchten] \Dreck angehen ( fam) to be none of sb's [damned] business;seinen \Dreck alleine machen ( fam) to do one's own dirty work;mit jedem \Dreck ( fam) with every little thing; -
3 Dreck
〈m.; Dreck(e)s〉 〈 informeel〉1 vuil, smeer2 modder, slijk♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 Dreck am Stecken haben • niet vrijuit gaan, boter op het hoofd hebbenin Dreck und Speck • vuil en weljemanden wie den letzten Dreck behandeln • iemand als een stuk vuil behandelen〈 figuurlijk〉 aus dem (größten, gröbsten) Dreck heraus sein • het ergste achter de rug hebben, uit de grootste penarie zijn5 macht euren Dreck alleine! • knappen jullie je zaakjes zelf maar op!das geht dich einen (feuchten) Dreck an • dat gaat je geen zier aan -
4 Dreck
fig jemanden (etwas) in den Dreck ziehen b-ne (bş-e) kara çalmak;jemanden wie (den letzten) Dreck behandeln aşağılamak, b-ne kötü davranmak;fam fig er hat (viel) Dreck am Stecken onun çok kirli işleri var;pop er kümmert sich einen Dreck darum ona vız geliyor (tırıs gidiyor);pop das geht dich einen Dreck an! bu seni nah şu kadar ilgilendirmez -
5 Dreck
-
6 Dreck
Dreck m < Dreck(e)s> fam špína f; ( Straßendreck) bláto n, pop hovno f; ( Schund) brak m, šmejd m;das geht dich einen Dreck an pop je ti houby po tom;sich um jeden Dreck kümmern fam starat se o každou pitomost;Dreck am Stecken haben fam mít máslo na hlavě -
7 dreck
Dreck m o.Pl. 1. боклук, мръсотия; 2. тиня, кал; 3. дреболия, нищо; Dreck machen Правя боклук; umg jmdn. in den Dreck ziehen окалвам, оклеветявам някого; umg das geht dich einen Dreck an! това не е твоя работа, не те засяга.* * *der 1. гов кал, мръсотия 2. изпражнения. -
8 Dreck
-
9 Dreck
-
10 Dreck
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Dreck
-
11 Dreck
-
12 Dreck
-
13 Dreck
m; -(e)s, kein Pl.; umg.1. dirt; stärker: muck, filth; (Schlamm) mud; vor Dreck starren be filthy ( oder covered in muck); Dreck machen make a mess; jemanden wie den letzten Dreck behandeln treat s.o. like dirt ( oder shit Sl.)2. fig.: mit Dreck bewerfen sling mud at; durch oder in den Dreck ziehen drag through the mud ( oder mire); den alten Dreck aufrühren drag up the old dirt; ganz schön im Dreck sitzen oder stecken be in a fine ( oder real) mess ( oder jam), be up shit creek Sl.; jemanden aus dem Dreck ziehen get s.o. out of trouble, help s.o. out; wir sind aus dem ärgsten etc. Dreck heraus the worst (of it) is behind us, we’re out of the wood(s); Dreck am Stecken haben have a skeleton in the cupboard (Am. closet), have blotted one’s copybook; sie haben alle Dreck am Stecken auch not one of them has got a clean record ( oder slate), not one of them is innocent3. fig. pej. (Sache): mach doch deinen Dreck alleine! (Brit. bloody well) do it yourself then!; kümmere dich um deinen eignen Dreck mind your own business!; jeden Dreck muss man hier selber machen! you have to do every last thing yourself in this place!; sich wegen jedem Dreck beschweren complain about every little ( oder piddling) thing4. fig. pej. (Schund) rubbish, bes. Am. garbage; das ist doch ein / der reinste Dreck dagegen it’s nothing compared (with that), there’s no comparison; er ist der letzte Dreck he’s scum ( oder the lowest of the low)5. pej., als Verneinung: einen Dreck hat er das gesagt like hell!, the hell he said that!; er kümmert sich einen Dreck darum he doesn’t give ( oder care) a damn; das geht dich einen Dreck an! that’s none of your (bloody) business; du verstehst einen Dreck davon! you don’t know the first thing about it* * *der Dreckmuck; dirt; filth; mess* * *Drẹck [drɛk]m -(e)s,no pl1) dirt; (esp ekelhaft) filth; (= Schlamm) mud; (= Kot) muck; (fig) (= Schund) rubbish; (= Schmutz, Obszönes) dirt, muck; (stärker) filth; (inf = schlimme Lage) mess, jam (inf)Dreck machen — to make a mess
im Dreck sitzen or stecken (inf) — to be in a mess or jam (inf)
aus dem größten or gröbsten Dreck heraus sein (inf) — to be through or past the worst
jdn wie den letzten Dreck behandeln (inf) — to treat sb like dirt
der letzte Dreck sein (inf: Mensch) — to be the lowest of the low
Dreck am Stecken haben (fig) — to have a skeleton in the cupboard
See:→ Karrensich einen Dreck um jdn/etw kümmern or scheren — not to care or give a damn about sb/sth (inf)
mach deinen Dreck alleine! — do it yourself
die Nase in jeden Dreck stecken (inf) — to poke one's nose into everyone's business or into everything
das geht ihn einen Dreck an — that's none of his business, that's got damn all to do with him (inf)
einen Dreck ist er/hast du — like hell he is/you have (inf)
* * *<-[e]s>[ˈdrɛk]1. (Erde) dirtdie Wege sind vom Regen aufgeweicht, du bleibst bestimmt im \Dreck stecken the roads have been softened by the rain, you'll most probably get stuck in the mud; (Schmutz) mess, dirt, muck BRIT fam\Dreck machen to make a messvor \Dreck starren to be covered in dirt [or muck3.einen \Dreck verstehen/wert sein/wissen to not understand/be worth/know a damn thing fam! [or BRIT sod [or naff] all]* * *der; Dreck[e]svor Dreck starren — be covered in dirt; be filthy [dirty]
2) (salopp abwertend): (Angelegenheit)bei/wegen jedem Dreck regt er sich auf — he gets worked up about every piddling little thing (coll.)
das geht dich einen Dreck an — (salopp) none of your damned business (sl.)
jemanden wie [den letzten] Dreck behandeln — (ugs.) treat somebody like dirt
* * *vor Dreck starren be filthy ( oder covered in muck);Dreck machen make a mess;2. fig:mit Dreck bewerfen sling mud at;in den Dreck ziehen drag through the mud ( oder mire);den alten Dreck aufrühren drag up the old dirt;jemanden aus dem Dreck ziehen get sb out of trouble, help sb out;Dreck heraus the worst (of it) is behind us, we’re out of the wood(s);Dreck am Stecken haben have a skeleton in the cupboard (US closet), have blotted one’s copybook;sie haben alle Dreck am Stecken auch not one of them has got a clean record ( oder slate), not one of them is innocent3. fig pej (Sache):mach doch deinen Dreck alleine! (Br bloody well) do it yourself then!;kümmere dich um deinen eignen Dreck mind your own business!;jeden Dreck muss man hier selber machen! you have to do every last thing yourself in this place!;sich wegen jedem Dreck beschweren complain about every little ( oder piddling) thing4. fig pej (Schund) rubbish, besonders US garbage;das ist doch ein/der reinste Dreck dagegen it’s nothing compared (with that), there’s no comparison;er ist der letzte Dreck he’s scum ( oder the lowest of the low)einen Dreck hat er das gesagt like hell!, the hell he said that!;er kümmert sich einen Dreck darum he doesn’t give ( oder care) a damn;das geht dich einen Dreck an! that’s none of your (bloody) business;du verstehst einen Dreck davon! you don’t know the first thing about itDreck… im subst umg, pej1. schmutzig: dirty …* * *der; Dreck[e]svor Dreck starren — be covered in dirt; be filthy [dirty]
2) (salopp abwertend): (Angelegenheit)bei/wegen jedem Dreck regt er sich auf — he gets worked up about every piddling little thing (coll.)
das geht dich einen Dreck an — (salopp) none of your damned business (sl.)
jemanden wie [den letzten] Dreck behandeln — (ugs.) treat somebody like dirt
* * *nur sing. m.dirt n.filth n.muck n.raunchiness n.scruffiness n.smut n. -
14 Dreck
m1. груб, грязь, грязища, сор, дерьмо. Das Auto ist im Dreck steckengeblieben.Der Hut ist in den Dreck gefallen.Diese Arbeit macht viel Dreck.Wisch vom Fensterbrett den Dreck weg!Feg den Dreck hier auf!Nach dem starken Regen müssen wir durch den tiefen Dreck gehen.Mir hängt der Dreck zum Halse raus! Dreck und Speck грязища, жуткая [страшная] грязь. Dein Arbeitskittel ist nichts als Dreck und Speck. Der muß sofort gewaschen werden. vor Dreck starren страшно вывозиться в грязибыть страшно грязным. Deine Schuhe starren vor Dreck, mach sie sauber!Nach der Generalreparatur starrten wir vor Dreck. jmdn./etw. mit Dreck bewerfen [besudeln]etw./jmdn. in den Dreck ziehen [treten] опорочить, оклеветать, смешать с грязью. Die neue Erfindung wurde in den Dreck getreten [gezogen], obwohl ihr ökonomischer Nutzen sichtbar war.Wann wird man endlich aufhören, alles aus der ehemaligen DDR in den Dreck zu ziehen?Die besten Traditionen der Universität wurden bei dieser Veranstaltung auf schmählichtste Weise mit Dreck besudelt.Der Angeklagte wollte den Zeugen mit in den Dreck ziehen, den alten Dreck (wieder) aufrühren ворошить [вспоминать] старое (неприятное). Über die Geschichte ist längst Gras gewachsen, und du rührst den alten Dreck wieder auf! im Dreck sitzen [stecken] сидеть в бедности [нищете]погрязнуть в чём-л. Findest du keine bessere Arbeit, sitzt ihr noch jahrelang im Dreck!Nun steckt er im Dreck, und seine Freunde helfen ihm nicht. Dreck am Stecken haben (иметь) рыльце в пушку, нечистую совесть. An deiner Stelle hätte ich lieber geschwiegen, denn du hast selber Dreck am Stecken. frech wie Dreck нахальный как чёрт, жуткий хам. aus dem gröbsten Dreck heraussein выпутаться из затруднительного положения. Geschickt wie er war, war er nach Kriegsende schon in fünf Jahren aus dem gröbsten Dreck heraus.Ich stecke mir keine großen Ziele, ich möchte erstmal aus dem gröbsten Dreck heraus, die Karre in den Dreck fahren [schieben] вляпаться (в неприятную историю)запутать, провалить дело. См. тж. Karre, die Karre aus dem Dreck ziehen [schieben] выправить положение, выпутаться, выкарабкаться. См. тж. Karre, die Karre im Dreck stehenlassen бросить всё как есть, плюнуть на что-л. См. тж. Karre. Geld wie Dreck [Heu] haben иметь уйму денег, денег завались, wer Dreck angreift, besudelt sich не тронь дерьма — не завоняетс грязью играть — только руки марать.2. вульг. дрянь, гадость, пакость, барахло, ерунда, mach deinen Dreck allein [alleene]! отвяжись!, очень-то ты нужен!, пошёл ты со своими делами куда подальше! Macht euren Dreck alleene! Uns gewinnt ihr nicht dafür!Dir ist nichts recht! Mach also deinen Dreck alleene! kümmere dich um deinen eigenen Dreck! не суй свой нос в чужие дела! Kümmere dich bitte um deinen eigenen Dreck! Meine Angelegenheiten bringe ich schon selber ins Lot. der letzte Dreck последняя дрянь, барахло, дерьмо. Mit dem würde ich mich nicht abgeben. Der ist doch der letzte Dreck.Für diesen Chef sind wir nur Fußvolk. Er behandelt uns wie den letzten Dreck.Er beschimpfte sie gemein und schlug sie sogar. Er benahm sich wie der letzte Dreck.Wir waren für unseren Offizier der letzte Dreck. Er triezte und schikanierte uns ständig. besserer Dreck барахло, никудышный товар. So einen besseren Dreck kaufst du? Daran wirst du bestimmt keine Freude haben! Das taugt doch nichts!3. вульг. ничего, нисколько, ни черта. Das geht dich einen Dreck an, wie ich zu ihr stehe!Luft bist du für mich! Du hast mir einen Dreck zu befehlen!Was hast du hier schon zu sagen? Du weißt doch einen Dreck davon, was uns beschäftigt!Ich bat die Nachbarn, das Radio nicht zu laut zu stellen. Einen Dreck machen sie sich daraus!Um seine alten Eltern schert er sich einen Dreck, der Schuft!Der Schmuck ist nicht echt und ist einen Dreck wert! jeder Dreck всякая чепуха. Sie regt sich über jeden Dreck auf. Ihre Nerven sind ganz hin.Jeden Dreck muß ich eigenhändig kontrollieren, auf die Leute hier ist kein Verlaß.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Dreck
-
15 Dreck
1) Schmutz, Schlamm грязь f. Kehrricht cop, му́сор. Kot v. Tier кал, помёт. durch den Dreck waten меси́ть грязь, шлёпать по гря́зи. ( viel) Dreck machen v. Pers (о́чень, си́льно) грязни́ть на-, (си́льно) па́чкать на-. diese Arbeit macht viel Dreck э́та рабо́та о́чень гря́зная. etw. steht vor Dreck что-н. всё в грязи́2) schlechte Ware дрянь f. diese Kartoffeln sind ein einziger Dreck э́та карто́шка - сплошна́я дрянь3) Angelegenheit(en) дела́ Pl. Unsinn ерунда́. mach deinen Dreck alleine! копа́йся в свое́й грязи́ сам ! kümmere dich um deinen eigenen Dreck не су́йся в чужи́е дела́ ! / забо́ться о свои́х со́бственных дели́шках ! man muß sich um jeden Dreck selbst kümmern прихо́дится самому́ забо́титься о вся́ком пустяке́ <о вся́кой ерунде́>. seine Nase in jeden Dreck stecken сова́ть свой нос всю́ду <везде́>. sich an jedem Dreck stoßen придира́ться /-дра́ться ко вся́кому пустяку́, цепля́ться за вся́кую ерунду́ <чепуху́>. den alten Dreck wieder aufrühren поднима́ть подня́ть ста́рый хлам, выта́скивать вы́тащить на свет ста́рый хлам jdn. wie den letzten Dreck behandeln обраща́ться с кем-н. как с после́дним ничто́жеством <как со ското́м>. wir sind (für ihn) der letzte Dreck (для него́) мы после́днее ничто́жество / мы (для него́) после́днее дерьмо́. mit Dreck bewerfen < besudeln> забра́сывать /-броса́ть <заки́дывать/-кида́ть> гря́зью, облива́ть/-ли́ть гря́зью <помо́ями>. jdm. aus dem Dreck helfen, jdn. aus dem Dreck ziehen выта́скивать вы́тащить кого́-н. из гря́зи. sich aus dem (größten, gröbsten) Dreck herausarbeiten aus Not выбира́ться вы́браться [umg выкара́бкиваться/вы́карабкаться] из (кра́йней) нужды́ [ aus unangenehmer Lage из скве́рной исто́рии]. wir sind aus dem gröbsten Dreck heraus са́мое неприя́тное оста́лось позади́. (bis an den Hals, bis über die Ohren) im Dreck sitzen < stecken> находи́ться в скве́рном положе́нии. für einen Dreck verkaufen продава́ть /-да́ть за гроши́ <за бесце́нок>. die verfahrene Karre aus dem Dreck ziehen расхлёбывать ка́шу. in den Dreck ziehen < treten> вта́птывать /-топта́ть <зата́птывать/-топта́ть > в грязь, сме́шивать /-меша́ть с гря́зью. einen Dreck gar nichts соверше́нно <совсе́м> не. umg ни черта́ <шиша́, хрена́> не. das geht dich einen Dreck an не твоего́ ума́ де́ло. umg э́то не твоё соба́чье де́ло. jd. versteht einen Dreck von etw. кто-н. ни черта́ <ни хрена́> не понима́ет <смы́слит> в чём-н., кто-н. ни бум-бум в чём-н. jd. versteht einen Dreck кто-н. ни черта́ не понима́ет, кто-н. чёрта лы́сого понима́ет. sich einen Dreck aus etw. machen, sich einen Dreck um etw. kümmern плева́ть <чиха́ть> на что-н. einen Dreck wert sein гроша́ ло́маного не сто́ить -
16 Dreck
m -(e)s1) грязь; нечистоты2) перен. разг. грязь, дряньj-m den Dreck abnehmen — делать за кого-л. грязную работуsich aus dem Dreck herausarbeiten — выбраться из нужды; выпутаться из грязной историиj-n durch den Dreck ziehen — смешивать кого-л. с грязьюin den Dreck fallen — впасть в крайнюю нуждуim Dreck sitzen — сидеть без денегj-n in den Dreck treten — втаптывать кого-л. в грязьkümmere dich um deinen Dreck! — груб. не суйся в чужие дела!3) груб. в знач. "ничего", "нисколько" и т. п.einen Dreck wissen — ни черта не знатьbildschön ist Dreck dagegen — тут мало сказать "прекрасно"das geht dich einen Dreck an — это тебя совсем не касаетсяsich um etw. (A) einen Dreck kümmern — совершенно не заботиться о чём-л.••frech wie Dreck sein — разг. быть очень наглымer hat Dreck am Ärmel ( am Stecken) ≈ у него рыльце в пушку -
17 Dreck
drɛkmsuciedad f, porquería f, inmundicia fDreck [drεk]<-(e)s, ohne Plural >1 dig(umgangssprachlich: Schmutz) suciedad Feminin; (Schlamm) lodo Maskulin; (Abfall) basura Feminin; jemanden wie den letzten Dreck behandeln (umgangssprachlich) tratar a alguien como a un perro, basurear a alguien Argentinien, Uruguay; er hat Dreck am Stecken (bildlich) tiene las manos sucias; jemanden in den Dreck ziehen (umgangssprachlich bildlich) poner verde a alguien2 dig(abwertend: umgangssprachlich: Kleinigkeit) asuntillo Maskulin; sich einen Dreck um etwas kümmern importarle algo a alguien un comino; die Nase in jeden Dreck stecken meter las narices en todas partes; das geht dich einen Dreck an eso no te importa para nadaderetw/jn in den Dreck ziehen arrastrar algo/a alguien (por los suelos) -
18 Dreck
drɛkmsaleté f, ordure f, boue fDreck am Stecken haben — ne pas avoir sa conscience en paix/avoir un poids sur la conscience
der Letzte Dreck sein (fig) — être de la merde (fam)/être la dernière des ordures
jdn aus dem Dreck ziehen — sortir qn de la mouise/enlever à qn une épine du pied
DreckDrẹck [drεk] <-[e]s>1 (umgangssprachlich: Schlamm) gadoue Feminin; (Schmutz) saloperie Feminin; Beispiel: Dreck machen faire des cochonneries; Beispiel: vor Dreck starren être dégueulasse3 (abwertend: umgangssprachlich: nichts) Beispiel: einen Dreck davon verstehen y piger que dalle; Beispiel: einen Dreck wert sein valoir des clopinettes; Beispiel: sich einen Dreck um jemanden kümmern (umgangssprachlich) en avoir rien à branler de quelqu'un vulgärWendungen: Dreck am Stecken haben (umgangssprachlich) traîner une casserole; der letzte Dreck sein (umgangssprachlich) n'être qu'une merde vulgär; jemanden durch den Dreck ziehen (umgangssprachlich) traîner quelqu'un dans la boue -
19 Dreck
Dreck m (Dreck[e]s; bpl) fam. brud(y pl); (Müll) śmieci pl, odpadki m/pl; ( Schlamm) błoto; ( wertloses Zeug, gar nichts) pop. gówno;pop. das geht dich einen Dreck an to cię gówno obchodzi;fam. sich um jeden Dreck kümmern troszczyć się o każde głupstwo;pop. jemanden wie den letzten Dreck behandeln traktować k-o jak psa;fam. Dreck am Stecken haben mieć brudne ręce -
20 Dreck
дрянь, дерьмо, грязь* * *- wir sitzen im Dreck наше дело дрянь- in den Dreck ziehen смешать с дерьмом- er kümmert sich einen Dreck он хуй забил (на ч.-либо), ему насрать (на ч.-либо)- das geht dich einen Dreck an не лезь туда, куда собака свой хуй не сувала (это тебя не касается)- seinen eignen Dreck ausfressen расхлёбывать заваренную самим кашу
См. также в других словарях:
Dreck — Dreck … Deutsch Wörterbuch
Dreck — Dreck: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. drec, niederl. drek, aengl. đreax »Fäulnis, Kehricht«, schwed. träck »Kot« gehört wie griech. stérganos »Kot, Mist« und (mit anderem Auslaut) lat. stercus »Kot, Mist, Dünger« zu der vielfach… … Das Herkunftswörterbuch
Dreck — Sm std. (12. Jh.), mhd. drec, spahd. drec, mndd. dreck, mndl. drec Stammwort. Aus g. * þrekka m. Dreck, Kot , auch in anord. þrekkr, ae. (weitergebildet) þreax Fäulnis , afr. threkk. Das kk kann auf Assimilation von kn oder expressiver… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Dreck- — (Drecks ) alsersterTeileinersubstantivischenZusammensetzungcharakterisiertdasGrundwortalsminderwertig,widerwärtigundniederträchtig,natürlichauchalsschmutzig.VieleZusammensetzungenwerdensowohlmit»Dreck «alsauchmit»Drecks… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
dreck — [drek] n [U] AmE informal [Date: 1900 2000; : Yiddish; Origin: drek dirt, crap ] something that is of very bad quality ▪ Readers for publishing houses see a lot of good stuff and a lot of dreck … Dictionary of contemporary English
dreck — filth, trash, 1922, from Yiddish drek (Ger. dreck), from M.H.G. drec, from P.Gmc. *threkka (Cf. O.E. þreax rubbish, O.Fris. threkk), perhaps connected to Gk. skatos dung, L. stercus excrement, from PIE root *sker … Etymology dictionary
dreck — [drek] n. [Yiddish drek < Ger dreck, dirt < IE * (s)treg < base * (s)ter , unclean matter > L stercus, excrement] Slang trash; rubbish: also sp. drek … English World dictionary
Dreck — Dreck, 1) Rückstand beim Auspressen der Wachsscheiben im Tuche od. Beutel; 2) der mit einem Haken durch einander gezogene, klein geschlagene Kupferrauch, mit Wasser untermengt … Pierer's Universal-Lexikon
Dreck — (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Dreck — 1. Alten Dreck soll man nicht aufrühren. – Eiselein, 126; Grimm, II, 1356. Gewöhnlich in Bezug auf Streitigkeiten, welche die Zeit in Vergessenheit gebracht hat, auch wol von veralteten Gebräuchen, welche man wieder einzuführen sucht. Jüd.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dreck — In vielen Kraft und Scheltworten, in Redensarten und Ausdrücken gebrauchen Umgangssprache und Mundarten das Wort Dreck; es bedeutet das Wertlose, Nichtige, ist auch oft identisch mit dem Anstößigen oder Unangenehmen, kann aber auch als Synonym… … Das Wörterbuch der Idiome