-
21 abierto
a'bǐɛrtoadj1) offen, geöffnet¿A partir de cuándo está abierto? — Ab wann ist geöffnet?
2) ( paisaje) frei3) (fig: persona) offenherzig, aufgeschlossen4)5)6)sistema abierto — INFORM offenes System n
7)mercado abierto — ECO freier Markt m
8)9) (fig)Te recibimos con los brazos abiertos. — Wir empfangen dich mit offenen Armen.
→ link=abrir abrir{————————1. [gen] offen2. [separado] gespreiztabierto1abierto1 [a'βjerto]————————abierto2abierto2 , -a [a'βjerto, -a]I verboII adjetivooffen; abierto a nuevas ideas offen für neue Ideen; en campo abierto auf freiem Feld; un libro abierto ein aufgeschlagenes Buch -
22 abrir
a'brirv irr1) öffnen, aufmachen2) ( con una llave) aufschließenNo logro abrir la puerta. — Ich bekomme die Tür nicht auf.
3) (fig: un negocio, una conferencia) eröffnen4) ( una cuenta bancaria) FIN eröffnen5) ( a la fuerza) aufbrechenMe han abierto el coche. — Mein Wagen ist aufgebrochen worden.
6) (destapando, tirando) aufziehen, aufklappen7)8) (fig: comenzar las actividades) eröffnen, einweihen9)10)abrir un documento — INFORM ein Dokument öffnen, eine Datei öffnen
11)12) (fig)13) (fig)en un abrir y cerrar de ojos — in einem Augenblick, im Nu
La desgracia sucedió en un abrir y cerrar de ojos. — Das Unglück geschah im Bruchteil einer Sekunde.
14)verbo transitivo3. [separar - sandía, melón] aufschneiden ; [ - libro] aufschlagen5. [extender - paraguas, sombrilla] aufspannen ; [ - alas, piernas] spreizen6. [empezar, fundar] eröffnen7. [apetito] anregen————————verbo intransitivo[establecimiento] öffnen————————abrirse verbo pronominal1. [sincerarse]2. [presentarse] sich auftun3. [en una curva] ausscheren4. [comunicarse] sich öffnen5. [despejarse] sich aufhellen6. (muy familiar) [irse] abhauenabrirabrir [a'βrir]num1num (algo cerrado) öffnen; (paraguas) aufspannen; (libro) aufschlagen; (piernas) spreizen; (grifo) aufdrehen; (con la llave) aufschließen; (luz) anmachen; (silla plegable) aufklappen; abrir una calle al tráfico eine Straße für den Verkehr freigeben; abrir de par en par sperrangelweit öffnen; a medio abrir (puerta) angelehnt; abrir a golpes aufschlagen; abrir camino a alguien jdm den Weg bahnen; abrir paso Platz machen; abrir la cabeza a alguien jdm den Schädel einschlagen; abrir el apetito den Appetit anregen; abrir la curiosidad die Neugier weckennum5num (ir en cabeza) anführennum1num (tiempo) sich aufklären■ abrirsenum3num (perspectivas) sich eröffnennum4num (argot: irse) abhauen -
23 adjunto
ađ'xuntoadvanbei, beiliegend1. [unido] beiliegend2. [auxiliar] stellvertretend————————adjuntoadjunto , -a [að'xuDC489F9Dn̩DC489F9Dto, -a]num1num (junto) beiliegend -
24 admisión
ađmi'sǐɔnf1) Aufnahme fadmisión de emergencia/admisión de urgencia — MED Notaufnahme f
2) ( acceso) Zugang m, Zutritt msustantivo femeninoadmisiónadmisión [aðmi'sjon]num1num (en una asociación) Aufnahme femenino [en in+acusativo] universidad Zulassung femenino [en zu+dativo] -
25 agregado
aɡ̱re'ɡ̱ađom1) Zusatz m2) ( funcionario) Attaché m[añadido] angebaut————————————————sustantivo masculinoagregado1agregado1 [aγre'γaðo]————————agregado2agregado2 , -a [aγre'γaðo, -a]sustantivo masculino, femeninonum1num (diplomático) Attaché masculino; agregado comercial Handelsattaché masculino; agregado militar Militärattaché masculinonum2num (adjunto) Gehilfe, -in masculino, femeninonum3num universidad außerordentlicher Professor, außerordentliche Professorin masculino, femenino -
26 alzar
al'θarv1) heben, aufheben2) (precio, sonido, sentimiento) steigen3) (fig) erhöhen, erheben, anheben¡Alzad las copas! — Erhebt die Gläser!
verbo transitivo1. [de abajo a arriba] heben2. [aumentar] anheben3. [a un lugar más alto] hochheben4. [construir] errichten5. [sublevar] aufwiegeln6. [en posición vertical] aufrichten————————alzarse verbo pronominal1. [levantarse] sich heben2. [sublevarse] sich erheben3. [conseguir]alzaralzar [a8D7038CE!8D7038CE'θar] <z ⇒ c>num1num (levantar) heben; (precio) erhöhen; (puño, voz) erheben; alzar pelo América Central, México Angst habennum2num (poner vertical) aufrichtennum3num (sostener) hochhaltennum4num (quitar) abnehmen; (colcha, mantel) abziehen; (mesa) abräumen; (sello) entfernen; (campamento) abbrechennum5num (construir) errichten■ alzarsenum1num (levantarse, destacar) sich erheben; allí se alza la universidad dort ragt das Universitätsgebäude empornum2num jurisdicción/derecho Einspruch erheben -
27 anales
-
28 aulario
aularioaulario [a403584BEu403584BE'larjo] -
29 auxiliar
aɐksi'lǐarm1) Gehilfe m2)auxiliar de enfermería — MED Pfleger m
adjetivo————————sustantivo masculino y femeninoauxiliar técnico sanitario medizinisch-technischer Assistent der, medizinisch-technische Assistentin die————————sustantivo masculino————————verbo transitivoauxiliar1auxiliar1 [a403584BEu403584BEghsi'ljar]lingüística, gramática Hilfsverb neutro————————auxiliar2auxiliar2 [a403584BEu403584BEghsi'ljar]I adjetivoAssistent(in) masculino (femenino); auxiliar administrativo Beamter im unteren Dienst; auxiliar de cátedra (en Alemania) wissenschaftliche Hilfskraft; auxiliar de clínica Krankenpfleger, -schwester masculino, femenino; auxiliar técnico sanitario medizinisch-technischer Assistent masculino; auxiliar de vuelo Steward, Stewardess masculino, femeninonum2num religión versehen -
30 birrete
bi'rretem( sombrero de los jueces y graduandos) Barett nsustantivo masculinobirretebirrete [bi'rrete] -
31 catedrático
kate'đratikom( femenino catedrática) sustantivo masculino y femeninocatedráticocatedrático , -a [kate'ðratiko, -a]sustantivo masculino, femenino -
32 colegio
ko'lɛxǐom1) Schule f, Kollegium n2)colegio de Liceo — (LA) Gymnasium n
3)colegio electoral — POL Wahllokal n
sustantivo masculino2. [de profesionales] Berufskammer die————————colegio electoral sustantivo masculino————————colegio mayor sustantivo masculinocolegiocolegio [ko'lexjo]num3num (corporación) Berufsgenossenschaft femenino; (conjunto) Kollegium neutro; colegio de abogados Anwaltskammer femenino -
33 complutense
complutensecomplutense [komplu'tense]I adjetivoaus Alcalá de Henares; Universidad Complutense Madrider Universität, größte Universität SpaniensEinwohner(in) masculino (femenino) von Alcalá de Henares -
34 curricular
curricularcurricular [kurriku'lar]universidad den Studienplan betreffend; enseñanza den Lehrplan betreffend; cambios curriculares Änderungen im Studien-/Lehrplan -
35 currículo
-
36 decano
đe'kanomDekan m2. [el más antiguo] Älteste der, diedecanodecano , -a [de'kano, -a]sustantivo masculino, femeninouniversidad Dekan(in) masculino (femenino) -
37 docente
-
38 doctoral
-
39 entrega de títulos
entrega de títulosuniversidad Diplomverleihung -
40 entrega
en'treɡ̱af1) ( despacho) Ablieferung f, Abgabe f, Zustellung f2) ( dar) Überlassung f, Überreichung f3) ( con sacrificio personal) Hingabe fsustantivo femeninoentregaentrega [eDC489F9Dn̩DC489F9D'treγa]num3num (de documentos) Übergabe femenino; (ceremonia) Überreichung femenino; entrega de premios Preisverleihung femenino; entrega de títulos universidad Diplomverleihung femenino; hacer entrega de algo etw überreichennum4num comercio Lieferung femenino; entrega a domicilio Lieferung frei Haus; talón de entrega Lieferschein masculino; pagadero a la entrega zahlbar bei Lieferung
См. также в других словарях:
Universidad SC — Nombre completo Universidad de San Carlos Club de Fútbol Apodo(s) Universitarios, estudiosos, chalaneros Fundación Junio de 1922 (88 años) … Wikipedia Español
Universidad — is the Spanish word/translation for university.Universidad ( en. University) may also refer to:*Universidad Católica, Chilean football club *Universidad de Chile, Chilean football club *Club Universidad Nacional, Mexican football club… … Wikipedia
universidad — (Del lat. universĭtas, ātis). 1. f. Institución de enseñanza superior que comprende diversas facultades, y que confiere los grados académicos correspondientes. Según las épocas y países puede comprender colegios, institutos, departamentos,… … Diccionario de la lengua española
Universidad — (Del lat. universitas, atis.) ► sustantivo femenino 1 ENSEÑANZA Institución dedicada a la enseñanza superior y a la investigación: ■ hace años que es profesora de universidad. 2 Edificio o conjunto de edificios donde se imparte enseñanza superior … Enciclopedia Universal
Universidad — Una universidad (del latín universitas, atis) es un establecimiento o conjunto de unidades educativas de enseñanza superior e investigación. Se puede ubicar en uno o varios lugares llamados campus. Otorga grados académicos y títulos profesionales … Wikipedia Español
Universidad SC — Infobox club sportif Universidad SC Pas de logo ? Importez le logo de ce club. Généralités Nom complet Universidad de San Carl … Wikipédia en Français
universidad — {{#}}{{LM U39176}}{{〓}} {{[}}universidad{{]}} ‹u·ni·ver·si·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Institución dedicada a la enseñanza superior, que comprende diversas facultades y escuelas para los distintos campos del saber y que tiene autoridad para … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
universidad — (f) (Básico) institución de enseñanza que puede otorgar títulos de licenciado, ingeniero y diplomado Ejemplos: La semana próxima tengo el examen de ingreso a la universidad. En Polonia las clases en la universidad empiezan en octubre.… … Español Extremo Basic and Intermediate
universidad — s f 1 Establecimiento de enseñanza superior, formado por facultades, colegios o institutos, en donde se enseñan carreras profesionales, se investigan materias como la física, la filosofía, la ingeniería, etc y se otorgan los grados académicos… … Español en México
universidad — s. cárcel, presidio. ❙ «Acabo de salir de la universidad y tengo muchas ganas y necesidad de verte.» José Raúl Bedoya, La universidad del crimen. ❙ «Universidad. Penal.» Ra … Diccionario del Argot "El Sohez"
universidad — El término tiene su origen en el latín medieval universitate(m), derivado de universus, universo , referido a la amplitud de los estudios que se cursaban en estos nuevos centros de enseñanza y al conjunto de maestros y estudiantes asociados.… … Diccionario del origen de las palabras