Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

(ястие)

  • 1 ястие

    dish
    * * *
    я̀стие,
    ср., -я dish; основно \ястиее main dish; амер. entrée; постно \ястиее vegetable dish.
    * * *
    dish ; course: main ястие - основно ястие; plate
    * * *
    dish

    Български-английски речник > ястие

  • 2 ястие ср

    dish

    Български-английски малък речник > ястие ср

  • 3 основно ястие ср

    main course

    Български-английски малък речник > основно ястие ср

  • 4 ядене

    1. eating
    годен за ядене edible, eatable, fit to eat
    негоден за ядене inedible, not fit to eat
    неща за ядене things to eat, разг. eatables
    2. (обед, вечеря и пр.) meal
    преди/след ядене before/after meals
    по време на ядене during meals, at table, while eating
    хубаво ядене и пиене the pleasures of the table
    3. food
    първо/второ ядене first/second course
    яденето е прегоряло the food is burned
    * * *
    я̀дене,
    ср., -та 1. eating; бързо \ядене мед. tachyphagia; годен за \ядене edible, eatable, fit to eat; негоден за \ядене inedible, not fit to eat; неща за \ядене things to eat, разг. eatables;
    2. ( обед, вечеря и пр.) meal; преди/след \ядене before/after meals;
    3. food; ( ястие) dish; първо/второ \ядене first/second course.
    * * *
    eating ; meal: Wash you hands before яденеs! - Мий си ръцете преди ядене!; (ястие): food: We are out of ядене. - Свърши ни яденето.; dish: my favourite ядене is - любимото ми ядене е; course ; plate ; edible - годен за ядене
    * * *
    1. (обед, вечеря и пр.) meal 2. (ястие) dish 3. eating 4. food 5. ЯДЕНЕто е прегоряло the food is burned 6. годен за ЯДЕНЕ edible, eatable, fit to eat 7. дай ми нещо за ЯДЕНЕ give me s.th. to eat 8. любимото ми ЯДЕНЕ my favourite dish 9. негоден за ЯДЕНЕ inedible, not fit to eat 10. неща за ЯДЕНЕ things to eat, разг. eatables 11. по време на ЯДЕНЕ during meals, at table, while eating 12. преди/след ЯДЕНЕ before/ after meals 13. първо/ второ ЯДЕНЕ first/second course 14. хубаво ЯДЕНЕ и пиене the pleasures of the table

    Български-английски речник > ядене

  • 5 блажен

    1. containing fat, meat, eggs or dairy produce; meat (attr.)
    блажен ден a meat day
    2. (мазен, маслен) greasy, fat, rich
    блажен сос a rich gravy
    блажни съдове greasy pots and pans
    3. (за боя) oil (atlr.)
    блажна боя oil-colour; oil-paint
    4. blessed, blissful, beatific; sublime
    в блажено състояние in a state of bliss
    блажена старост a happy old age
    блажени дни happy days
    блажен човек a lucky person
    блажен и са верующите blessed innocence
    5. църк. venerable
    * * *
    бла̀жен,
    прил., -на, -но, -ни 1. containing fat, meat, eggs or dairy produce; meat (attr.); \блаженен ден рел. meat day; \блаженно ястие meat dish;
    2. ( мазен, маслен) greasy, fat, rich;
    3. (за боя) oil (attr.); картина с \блаженни (маслени) бои oil-painting; рисувам с \блаженни (маслени) бои paint in oils.
    ——————
    прил.
    1. blessed, blissful, beatific; sublime; \блажен човек lucky person; \блажена старост happy old age;
    2. църк. venerable; • \блажени са верующите blessed innocence.
    * * *
    beatifical: a блажен man - блажен човек; blissful; venerable (църк.); blissfully; sublimely
    * * *
    1. (за боя) oil (atlr.) 2. (мазен, маслен) greasy, fat, rich 3. blessed, blissful, beatific;sublime 4. containing fat, meat. eggs or dairy produce;meat (attr.) 5. БЛАЖЕН ден a meat day 6. БЛАЖЕН и са верующите blessed innocence 7. БЛАЖЕН сос a rich gravy 8. БЛАЖЕН човек a lucky person 9. БЛАЖЕНa старост a happy old age 10. БЛАЖЕНи дни happy days 11. блажна боя oil-colour;oil-paint 12. блажна супа a fat soup 13. блажни съдове greasy pots and pans 14. блажно ястие a meat dish 15. в БЛАЖЕНo състояние in a state of bliss 16. картина с блажни бои oil-painting 17. рисувам с блажни бои paint in oils 18. цьрк. venerable

    Български-английски речник > блажен

  • 6 блудкав

    1. (за ястие) insipid, tasteless; unsavoury; wishy-washy
    блудкаво питие wish-wash
    2. прен. insipid, uninteresting, dull
    разг. milk-and-water; mawkish; namby-pamby; ni-miny-piminy
    * * *
    блу̀дкав,
    прил.
    1. (за ястие) insipid, tasteless; unsavoury; bland, savourless; wishy-washy; \блудкаво питие wish-wash;
    2. прен. insipid, uninteresting, dull; разг. milk-and-water; mawkish; namby-pamby; niminy-piminy.
    * * *
    ; milk-and-water; platitudinous{,plEti`tyudinis}; sapless; savourless
    * * *
    1. (за ястие) insipid, tasteless;unsavoury;wishy-washy 2. БЛУДКАВo питие wish-wash 3. прен. insipid, uninteresting, dull 4. разг. milk-and-water;mawkish;namby-pamby; ni-miny-piminy

    Български-английски речник > блудкав

  • 7 блюдо

    1. (съд) dish, pan
    ам, platter
    2. (ястие) dish; course
    обед от три блюда a three-course dinner, a dinner of three courses
    3. (на везни) pan, scale
    * * *
    блю̀до,
    ср., -а̀ 1. ( съд) dish, pan; амер. platter;
    2. ( ястие) dish; course;
    3. (на везни) pan, scale.
    * * *
    course; dish: your favourite блюдо - любимото ти блюдо; plat; platе
    * * *
    1. (на везни) pan, scale 2. (съд) dish, pan 3. (ястие) dish;course 4. ам, platter 5. обед от три блюда a three-course dinner, a dinner of three courses

    Български-английски речник > блюдо

  • 8 курбан

    (жертви) sacrifice, victim, offering
    2. (ястие) boiled mutton
    * * *
    курба̀н,
    м., -и, (два) курба̀на рел.
    1. ( жертвоприношение) (votive) offering; ( жертва) sacrifice, victim, offering;
    2. ( ястие) boiled mutton.
    * * *
    1. (жертви) sacrifice, victim, offering 2. (жертвоприношение) (votive) offering 3. (ястие) boiled mutton

    Български-английски речник > курбан

  • 9 мозък

    1. анат. brain
    главен мозък cerebrum, brain
    тумор в мозъка a tumour on the brain
    2. (ястие) brains
    3. (ум) brains
    шег. pericranium
    той няма мозък в главата си he has no brains in his head
    човек без мозък a brainless person
    до мозъка на костите to the marrow (of o.'s bones), to the core/the backbone
    * * *
    мо̀зък,
    м., -ци, (два) мо̀зъка 1. анат. brain; главен \мозъкк cerebrum, brain; гръбначен \мозъкк spinal cord; костен \мозъкк marrow; краен \мозъкк telencephalon, endbrain; малък \мозъкк cerebellum; междинен \мозъкк diencephalons; продълговат \мозъкк medulla oblongata; тумор в \мозъкка мед. a tumour on the brain;
    2. ( ястие) brains;
    3. (ум) brains; шег. pericranium;
    4. (на престъпление) mastermind; човек без \мозъкк a brainless person; • до \мозъкка на костите to the marrow (of o.’s bones), to the core/the backbone, to o.’s fingertips; промиване на \мозъкци brain wash.
    * * *
    brain: He has no мозъкs in his head. - Той няма мозък в главата си.; cerebrum - главен; spinal cord - гръбначен мозък; (костен) marrow; medulla oblongata - продълговат мозък
    * * *
    1. (ум) brains 2. (ястие) brains 3. анат. brain 4. главен МОЗЪК cerebrum, brain 5. гръбначен МОЗЪК spinal cord 6. до МОЗЪКa на костите to the marrow (of o.'s bones), to the core/the backbone 7. костен МОЗЪК marrow 8. малък МОЗЪК cerebellum 9. продълговат МОЗЪК medulla oblongata 10. той няма МОЗЪК в главата си he has no brains in his head 11. тумор в МОЗЪКа a tumour on the brain 12. човек без МОЗЪК a brainless person 13. шег. pericranium

    Български-английски речник > мозък

  • 10 подправен

    1. counterfeit, sham, spurious
    (за документ, пари) forged
    2. (за ястие) seasoned, spiced, spicy
    * * *
    подпра̀вен,
    мин. страд. прич.
    1. counterfeit, sham, spurious; fictitious; разг. doctored; (за документ, пари) forged; разг. cooked-up;
    2. (за ястие) seasoned, spiced, spicy.
    * * *
    1. (за документ, пари) forged 2. (за ястие) seasoned, spiced, spicy 3. counterfeit, sham, spurious

    Български-английски речник > подправен

  • 11 подправям

    1. (фалшифицирам) counterfeit, falsify; forge; tamper (with)
    разг. doctor, cook; fabricate
    (питие) adulterate, doctor, load
    (чужд текст) sophisticate
    2. (ястие) season, spice, flavor
    * * *
    подпра̀вям,
    гл.
    1. ( фалшифицирам) counterfeit, falsify; forge; fake; tamper (with); разг. doctor, cook; fiddle; fabricate; ( монети) debase; ( питие) adulterate, doctor, load; ( чужд текст) sophisticate;
    2. ( ястие) season, spice, flavour.
    * * *
    1. (монети) debase 2. (питие) adulterate, doctor, load 3. (фалшифицирам) counterfeit, falsify;forge;tamper (with) 4. (чужд текст) sophisticate 5. (ястие) season, spice, flavor 6. разг. doctor, cook;fabricate

    Български-английски речник > подправям

  • 12 първи

    1. first
    първи май the first of May. ( пра тика) May Day
    първо число от месеца, първи the first of the month
    глава/страница първа chapter/page one
    номер/том първи number/volume one
    пристигам и пр. първи be the first to arrive, etc.; be first in the field
    те дойдоха първи they were the first to come
    първият ред в театър the front row
    първи балкон театр. a dress circle
    първият срещнат the first man one meets
    първо лице грам. first person
    свиря първа цигулка play first fiddle (и прен.)
    първи братовчед a first cousin
    дете на първи братовчед a first cousin once removed
    първото издание the original/first edition
    първи полет a maiden flight
    първа реч a maiden speech
    първи сън (до полунощ) beauty sleep
    Александър първи Alexander the First, Alexander l
    първа скорост авт. first gear
    първи път the first time
    не му е за първи път it's not the first time he does that, he's an old hand (at that sort of thing)
    2. (най-важен, най-главен) first, foremost, primary, prime; chief, main
    първи в списъка at the top of the list
    първи глас муз. first part
    първо венчило o.'s first marriage
    педмети от първа необходимост prime necessities, staple commodities
    първи министър a prime minister
    3. (най-добър, изтъкнат) leading, best
    първи ученик top of o.'s form. top boy
    в първите редици на in the forefront of, in the first ranks of
    на/при пръв поглед at first sight/blush, on the face of it
    на първо място in the first place, first, first and foremost; for one thing
    пръв съм (в списък и пр.) lead, head
    на първо време at first, ( сега засега) for the time being
    при първа възможност at the first/earliest opportunity
    ела при пръв удобен случай come at your earliest convenience, come as soon as you can
    от първа ръка (за сведения и пр.) at first hand. прил. first-hand
    с първа поща by return post/mail
    пръв приятел best/bosom friend
    на пръв/ първи план in the foreground (и прен.)
    на първа линия in the lead, in the front ranks
    воен. in the front/firing/fighting line
    от пръв път at the first go/try
    от първия до последния everyone
    пръв по рода си first of its kind, unique
    първият човек рел. Adam
    правя нещо като първия човек bungle s.th.
    първо (ястие) същ. first course
    * * *
    пъ̀рви,
    прил., -а, -о, -и; пръв прил.
    1. first; (от два или повече предмета или лица) former; Александър Първи Alexander the First, Alexander I; дете на \първии братовчед a first cousin once removed; пристигам и пр. \първии be the first to arrive, etc.; be first in the field; \първиа реч maiden speech; \първиа скорост авт. first gear; \първиа страница (на вестник) front page, (на книга) title page; \първии балкон театр. dress circle; \първии полет maiden flight; \първии резултати first fruits; \първии сън (до полунощ) beauty sleep; \първиият срещнат the first man one meets; \първио пътуване (на кораб) maiden voyage; свиря \първиа цигулка play first fiddle (и прен.);
    2. ( най-важен, най-главен) first, foremost, primary, prime; chief, main; предмети от \първиа необходимост prime necessities, staple commodities; \първии в списъка at the top of the list; \първии глас муз. first part; \първии министър prime minister; \първио значение на дума primary meaning of a word; хранителни продукти от \първиа необходимост essential foodstuffs;
    3. ( най-добър, изтъкнат) leading, foremost; best; (за качество) first; в \първиите редици на in the forefront of; \първии ученик top of o.’s form, top boy; • на/при пръв поглед at first sight/blush, on the face of it; на \първиа линия in the lead, in the front ranks; воен. in the front/firing/fighting line; на \първио време at first, ( сега засега) for the time being; на \първио място in the first place, first, first and foremost; for one thing; на \първио място спорт. lead; от пръв поглед at first sight; от пръв път at the first go/try; от \първиа ръка (за сведения и пр.) at first hand, first-hand (attr.); от \първиия до последния everyone; from first to last; правя нещо като \първиия човек bungle s.th.; пръв по рода си first of its kind, unique; пръв съм (в списък и пр.) lead, head; \първиа ръка ( при беритба) first picking; \първиа ръка човек notable; \първии петли cockcrow; \първиия човек рел. Adam; с \първиа поща by return post/mail.
    * * *
    first: I was the първи to see him - Аз първи го видях., Alexander the first - Александър Първи, sing първи part - пея първи глас, at a първи sight - от пръв поглед, in първи place - на първо място, първи dish - първо ястие; top (най -добър); initial: book първи - книга първа, episode първи - първи епизод; former
    * * *
    1. (за качество) first 2. (най-важен, най-главен) first, foremost, primary, prime;chief, main 3. (най-добър, изтъкнат) leading, best 4. (от два или повече споменати предмети или лица) former 5. first 6. Александър ПЪРВИ Alexander the First, Alexander l 7. ПЪРВИ балкон театр. a dress circle 8. ПЪРВИ братовчед a first cousin 9. ПЪРВИ в списъка at the top of the list 10. ПЪРВИ глас муз. first part 11. ПЪРВИ май the first of May. (пра тика) May Day 12. ПЪРВИ министър a prime minister 13. ПЪРВИ полет a maiden flight 14. ПЪРВИ път the first time 15. ПЪРВИ сън (до полунощ) beauty sleep 16. ПЪРВИ ученик top of o.'s form. top boy 17. ПЪРВИят ред в театър the front row 18. ПЪРВИят срещнат the first man one meets 19. ПЪРВИят човек рел. Adam 20. в ПЪРВИте редици на in the forefront of, in the first ranks of 21. воен. in the front/firing/fighting line 22. глава/страница първа chapter/page one 23. дете на ПЪРВИ братовчед a first cousin once removed 24. ела при пръв удобен случай come at your earliest convenience, come as soon as you can 25. кола за първа помощ an ambulance (car) 26. на пръв/ПЪРВИ план in the foreground (и прен.) 27. на първа линия in the lead, in the front ranks 28. на първо време at first, (сега засега) for the time being 29. на първо място in the first place, first, first and foremost;for one thing 30. на/при пръв поглед at first sight/blush, on the face of it 31. не в първа младост past o.'s prime 32. не му е за ПЪРВИ път it's not the first time he does that, he's an old hand (at that sort of thing) 33. номер/том ПЪРВИ number/volume one 34. от ПЪРВИя до последния everyone 35. от пръв поглед at first sight 36. от пръв път at the first go/try 37. от първа ръка (за сведения и пр.) at first hand. прил. first-hand 38. педмети от първа необходимост prime necessities, staple commodities 39. правя нещо като ПЪРВИя човек bungle s.th. 40. при първа възможност at the first/earliest opportunity 41. пристигам и пр. ПЪРВИ be the first to arrive, etc.;be first in the field 42. пръв по рода си first of its kind, unique 43. пръв приятел best/bosom friend 44. пръв съм (в списък и пр.) lead, head 45. първа помощ first aid 46. първа реч a maiden speech 47. първа ръка (при беритба) first picking 48. първа ръка човек notable 49. първа скорост авт. first gear 50. първа страница (на вестник) front page, (на книга) title page 51. първа цигулка first violin 52. първата ми грижа my first task 53. първи петли cockcrow 54. първо (ястие) същ. first course 55. първо венчило o.'s first marriage 56. първо значение на дума primary meaning of a word 57. първо лице грам. first person 58. първо място сn. lead 59. първо пътуване (на кораб) a maiden voyage 60. първо число от месеца, първи the first of the month 61. първото издание the original/first edition 62. с първа поща by return post/mail 63. свиря първа цигулка play first fiddle (и прен.) 64. те дойдохаПЪРВИ they were the first to come

    Български-английски речник > първи

  • 13 рибник

    1. вж. рибарник
    2. (ястие) fish-pie; baked fish and rice
    * * *
    рѝбник,
    м., -ци, (два) рѝбника 1. breeding-pond;
    2. кул. ( ястие) fish-pie; baked fish and rice.
    * * *
    fish-pie
    * * *
    1. (ястие) fish-pie; baked fish and rice 2. вж. рибарник

    Български-английски речник > рибник

  • 14 антре

    2. (ястие) entree
    * * *
    антрѐ,
    ср., -та (в дом) vestibule, (entrance-)hall; (в хотел) lobby.
    * * *
    entree (ядене)
    * * *
    1. (в дом) (entrance-)hall 2. (в хотел) lobby 3. (ястие) entree

    Български-английски речник > антре

  • 15 мишмаш

    1. jumble, hodge-podge, hotchpotch, mess, muddle, mingle-mangle, mishmash, mash
    2. (ястие) scrambled eggs with chopped peppers and tomatoes
    * * *
    hotchpotch; salmagundi; mash; medley; mingle-mangle; pell-mell
    * * *
    1. (смесица от стилове) patchwork 2. (ястие) scrambled eggs with chopped peppers and tomatoes 3. jumble, hodge-podge, hotchpotch, mess, muddle, mingle-mangle, mishmash, mash

    Български-английски речник > мишмаш

  • 16 гювеч

    1. earthenware dish/pan
    2. (ядене) hotch-potch
    постен гювеч vegetable hotchpotch
    * * *
    гювѐч,
    м., -и, (два) гювѐча кул.
    1. ( съд) earthenware dish/pan;
    2. ( ядене) hotchpotch, hotpot, stew, casserole; постен \гювеч vegetable hotchpotch.
    * * *
    earthenware pan; (ястие): hotch-potch; stew{styu;}
    * * *
    1. (ядене) hotch-potch 2. earthenware dish/pan 3. постен ГЮВЕЧ vegetable hotchpotch

    Български-английски речник > гювеч

  • 17 задушавам

    1. stifle, choke, suffocate, smother
    (удушавам) suffocate, strangle, throttle, choke the life out of (s.o.)
    (с газ) asphyxiate
    3. (огън) stifle, clamp down
    4. (за бурени) choke, suffocate
    5. (ядене) stew
    6. прен. (чувства и пр.) stifle, smother, suppress
    задушавам се choke, suffocate stifle, feel like choking, feel stifled
    задушавам се от вълнение прен. feel rather choky
    задушавам се в тази атмосфера на интриги I can't breathe in this atmosphere of intrigues, this atmosphere of intrigues oppresses me
    * * *
    задуша̀вам,
    гл.
    1. stifle, choke, suffocate, smother;
    2. ( стискам гърлото) strangle, choke; ( запушвам носа) smother, stifle; ( удушавам) suffocate, strangle, throttle, choke the life out of (s.o.); (с газ) asphyxiate;
    3. ( огън) stifle, clamp down;
    4. (за бурени) choke, suffocate;
    5. ( ядене) stew; casserole;
    6. прен. ( чувства и пр.) smother, stifle, suppress;
    \задушавам се choke, suffocate, stifle, feel like choking, feel stifled; \задушавам се в тази атмосфера на интриги I can’t breathe in this atmosphere of intrigues, this atmosphere of intrigues oppresses me; \задушавам се от вълнение прен. feel rather choky.
    * * *
    braise (месо); burke; choke: The cough is задушавамing me. - Кашлицата ме задушава.; damp; jug (ястие); smother; stifle; suffocate;
    * * *
    1. (yдушавам) suffocate, strangle, throttle, choke the life out of (s.o.) 2. (за бурени) choke, suffocate 3. (запушвам носа) smother, stifle 4. (огън) stifle, clamp down 5. (с газ) asphyxiate 6. (стискам гърлото) strangle, choke 7. (ядeне) stew 8. stifle, choke, suffocate, smother 9. ЗАДУШАВАМ ce в тази атмосфера на интриги I can't breathe in this atmosphere of intrigues, this atmosphere of intrigues oppresses me 10. ЗАДУШАВАМ се choke, suffocate stifle, feel like choking, fееl stifled 11. ЗАДУШАВАМ се oт вълнение прен. feel rather choky 12. кашлицата ме задушава the cough is choking me 13. прен. (чувства и пр.) stifle, smother, suppress 14. телешко задушено stewed veal

    Български-английски речник > задушавам

  • 18 приготвям

    (се), приготвя (се) prepare, make/get ready (за for)
    приготвям лекарства mix drugs
    приготвям се за бой мор.., clear the deck for action (и прен.)
    * * *
    приго̀твям,
    приго̀твям се (възвр.) гл. prepare, make/get ready (за for); \приготвям лекарства mix drugs; \приготвям се за бой мор. clear the deck for action (и прен.); \приготвям ядене fix a meal.
    * * *
    prepare: I have приготвямd a room for you. - Приготвила съм ти стая., приготвям to die! - Приготви се да умреш!; make: приготвям a dish - приготвям ястие; make up; get ready: приготвям for a scandal - приготвям се за скандал; gird (се)
    * * *
    1. (се), приготвя (се) prepare, make/ get ready (за for) 2. ПРИГОТВЯМ лекарства mix drugs 3. ПРИГОТВЯМ се за бой мор.., clear the deck for action (u прен.) 4. приготвил съм изненада за някого have a surprise (in store) for s.o.

    Български-английски речник > приготвям

  • 19 сготвям

    cook, prepare (a dish, a meal)
    сготвям на бърза ръка обед knock up a meal (at a moment's notice)
    * * *
    сго̀твям,
    гл. cook, prepare (a dish, a meal); \сготвям на бърза ръка обед knock up a meal (at a moment’s notice).
    * * *
    cook ; prepare: I will сготвям something for lunch. - Ще сготвя нещо за обяд., сготвям a dish - сготвям ястие
    * * *
    1. cook, prepare (a dish, a meal) 2. СГОТВЯМ на бърза ръка обед knock up a meal (at a moment's notice)

    Български-английски речник > сготвям

  • 20 типичен

    typical
    characteristic (за of)
    това е типично за нея how like her! that's just like her!
    * * *
    типѝчен,
    прил., -на, -но, -ни typical; characteristic (за of); ( представителен) representative, exemplary.
    * * *
    typical: This is a типичен Bulgarian dish. - Това е типично българско ястие.; characteristic ; normal {`nO;rmxl}; racy ; representative
    * * *
    1. characteristic (за of) 2. typical 3. това е типично за нея how like her! that's just like her!

    Български-английски речник > типичен

См. также в других словарях:

  • ястие — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  (βρῶσις) кушанье, пища …   Словарь церковнославянского языка

  • ястие — същ. гозба, ядене, готвено, манджа същ. каша, порция същ. блюдо …   Български синонимен речник

  • МЯСО — ср. мясцо, мясишко, мясище, мягкие части животного тела, состоящие из красных или красноватых волокон, образуюших мышцы; тело, плоть. Мясо говяжье, говядина; а вообще мясо зовется, по названью животного: кониною, свининою, телятиною и пр. Мясо… …   Толковый словарь Даля

  • мясоястие — мясо ястие, я …   Русский орфографический словарь

  • блюдо — същ. чиния, паница, табла, поднос същ. ядене, гозба същ. куверт, прибор същ. съд същ. тиган, тава, тавичка същ. ястие …   Български синонимен речник

  • гозба — същ. ястие, готвено, манджа, ядене същ. каша, порция същ. блюдо …   Български синонимен речник

  • каша — същ. бъркотия, бърканица, безредие, неразбория, хаос, миш маш, бълвоч същ. обърканост, объркване, объркани нишки, заплетен възел същ. ястие, гозба, порция …   Български синонимен речник

  • манджа — същ. гозба, готвено, ядене, ястие …   Български синонимен речник

  • порция — същ. ястие, гозба, каша …   Български синонимен речник

  • храна — същ. ядене, гозба, готвено, манджа, ястие същ. продукти, продоволствие същ. кърма същ. провизии, запас същ. хранителни продукти същ. обед, вечеря …   Български синонимен речник

  • ядене — същ. храна, провизии, готвено, манджа, гозба, ястие същ. обед, вечеря същ. блюдо …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»