-
1 ouster-le-main
[ˌaʊstəlɪ'meɪn]1) Общая лексика: когда последний достигает совершеннолетия, освобождение недвижимого имущества из-под власти феодала или короля, освобождение недвижимого имущества из-под опёки или власти феодала или короля, освобождение недвижимого имущества из-под опёки феодала или короля, передача земельной собственности из рук опекуна опекаемому -
2 tallage
1. n іст.мито, що накладається на феодала його сувереном2. vобкладати феодала митом на користь суверена* * *I n; іст.данина, що накладається на феодала його сюзереномII v; іст. -
3 seigniory
ˈseɪnjərɪ сущ.;
ист.
1) власть феодала, сеньора
2) феодальное владение( историческое) юрисдикция феодала, сеньора (историческое) владение феодала;
сеньория seigniory ист. власть сеньора ~ ист. феодальное владениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > seigniory
-
4 burgage
['bɜːgɪdʒ]1) Общая лексика: аренда городской земли или недвижимой собственности у феодала (за годовую плату), арендованная недвижимая собственность в городе, принадлежащая феодалу2) История: арендованная недвижимая собственность в городе, принадлежащая феодалу, аренда городской земли у феодала (за годовую плату), аренда недвижимой собственности у феодала (за годовую плату)3) Британский английский: вид феодальной аренды земли, держание земли за ежегодную арендную плату4) Юридический термин: арендованная недвижимость в городе, владение городской землёй на ленных началах, городской лен -
5 pit piscary and gallows
Универсальный англо-русский словарь > pit piscary and gallows
-
6 seigniorage
['seɪnjərɪdʒ]1) Общая лексика: налог за право чеканки монеты, пошлина с добычи некоторых минералов, пошлина с золота при чеканке монеты, права феодала, сеньора, эмиссионный доход2) История: пошлина на право чеканки монеты, права сеньора, права феодала, право сеньора, право феодала3) Экономика: прибыль государства от права чеканки металлических монет, сеньораж4) Банковское дело: пошлина за право чеканки монет, прибыль, получаемая казначейством от выпуска денег -
7 seigniory
['seɪnjərɪ]1) Общая лексика: владение феодала, власть сеньора, сеньория, юрисдикция сеньора, юрисдикция феодала, юрисдикция феодала, сеньора2) История: феодальное владение -
8 allegiance
{ə'lhdʒəns}
1. вярност, преданост
to pledge/swear ALLEGIANCE to полагам клетва за вярност към
2. ист. феодална/васална зависимост, вярност към/зависимост от феодала* * *{ъ'lhjъns} n 1. вярност, преданост; to pledge/ swear allegiance* * *преданост; вярност;* * *1. to pledge/swear allegiance to полагам клетва за вярност към 2. вярност, преданост 3. ист. феодална/васална зависимост, вярност към/зависимост от феодала* * *allegiance[ə´li:dʒəns] n 1. ист. задължение, вярност към феодала, васална зависимост; to swear \allegiance (to) полагам клетва за вярност; 2. вярност, преданост. -
9 burgage
{'bə:gidʒ}
n ист. владение на имот от градски жители срещу данък, плащан на краля/феодала* * *{'bъ:gij} n ист. владение на имот от градски жители срещу* * *n ист. владение на имот от градски жители срещу данък, плащан на краля/феодала* * *burgage[´bə:gidʒ] n ист., юрид. владение на имот от градски жители срещу данък, плащан на краля или на феодала. -
10 seigniory
n іст.1) феодальне володіння2) влада феодала (сеньйора)* * *n; іст.1) юрисдикція феодала, сеньйора2) володіння феодала; сеньйорія -
11 seigniory
noun hist.1) феодальное владение2) власть сеньора* * *(n) владение феодала; сеньория; юрисдикция сеньора; юрисдикция феодала* * *1) власть феодала, сеньора 2) феодальное владение* * *[seign·ior·y || 'sɪːnjərɪ /'seɪn-] n. власть сеньора, феодальное владение -
12 seignory
Большой англо-русский и русско-английский словарь > seignory
-
13 suit
sju:t
1. сущ.
1) а) прошение, ходатайство б) юр. процесс, тяжба to bring/institute a suit against smb. ≈ предъявить иск кому-л. malpractice suit ≈ иск о профессиональной небрежности taxpayer suit ≈ иск налогоплательщика (иск к властям штата или местным властям с целью предотвращения расходования бюджетных средств, фактически принадлежащих налогоплательщику) в) сватовство,;
ухаживание to plead/press one's suit with smb. уст. ≈ добиваться чьей-л. благосклонности [см. тж. suit
3) ]
2) а) гармония, согласие б) карт. масть в) комплект, набор;
костюм (как набор предметов одежды)
2. гл.
1) а) удовлетворять требованиям, устраивать б) быть удобным, полезным, пригодным;
годиться, быть к лицу, подходить, соответствовать he is not suited to be (или for) a teacher ≈ учителя из него не получится to suit perfectly ≈ полностью соответствовать Syn: serve, be fit
2) приспосабливать костюм (тж. * of clothes) - business * костюм для службы, деловой костюм - a dress * фрак - a three-piece * костюм-тройка - gym * тренировочный костюм - a * of armour доспехи, латы, панцирь и шлем - a * of dittos полный костюм из одного материала женский костюм, ансамбль - a two-piece * юбка и жакет набор, комплект - * of sail (морское) комплект парусов > in one's birthday * совершенно голый, в чем мать родила прошение, ходатайство - * for pardon ходатайство о помиловании - at smb.'s *, at the * of smb. по чьей-л. просьбе;
по чьему-л. настоянию - to make (one's) * смиренно просить - to hear smb.'s * выслушать чью-л. просьбу - to press one's * добиваться принятия прошения;
настаивать на своей просьбе - to grant smb.'s * исполнить чью-л. просьбу сватовство;
ухаживание - to plead /to press/ one's * with smb. добиваться чьей-л. благосклонности - to prosper in one's * успешно ухаживать( за кем-л.) согласие;
гармония - in * with smb. заодно /в согласии/ с кем-л. - in * with smth. в гармонии /в согласии/ с чем-л. - of a * with smth. гармонирующий с чем-л.;
образующий единое целое с чем-л. (историческое) присутствие в свите феодала - * and service непременное присутствие и несение службы при дворе феодала (юридическое) иск;
судебное дело;
судебный процесс;
судопроизводство (тж. * in law) - criminal * уголовное дело - to bring /to institute/ a * against smb. предьявлять иск кому-л. - to conduct a * вести дело истца( карточное) масть - long * длинная /сильная/ масть - to lead from one's long * ходить с длинной масти - to follow * ходить в масть - to fail to follow * не попадать в масть - inability to follow * ренонс - they are of a * они одной масти > one's strong /long/ * сильная сторона( человека) > politeness is not his strong * он не отличается вежливостью > to follow * следовать примеру, подражать > the others followed * остальные последователи (чьему-л.) примеру > to fail to follow * не последовать примеру удовлетворять требованиям;
подходить, устраивать - will that time * (you) ? это время (вас) устроит? - this *s me best это меня устраивает больше всего - to * oneself действовать в соответствии со своими желаниями - * yourself делайте /поступайте/ как считаете нужным /как вам удобно/ - I am not easly *ed мне трудно угодить - nothing *s him today ему сегодня все не по нутру;
на него сегодня не угодишь;
он сегодня всем недоволен - to * to the ground /to a T/ подходить во всех отношениях - it *s me fine это мне вполне подходит, это меня вполне устраивает быть полезным, пригодным - cold does not * me холод мне вреден годиться;
соответствовать, подходить - to be *ed for /to/ smth. годиться для чего-л. - he is not *ed to be a teacher /for teaching/ в учителя он не годится;
учителя из него не получится - this part *s him admirably эта роль очень ему подходит - they are *ed to each other они подходят друг другу;
они созданы друг для друга - the position *s with his abilities должность соответствует его способностям - music best *ed to the occasion наиболее подходящая к случаю музыка - do you really think this work is *ed to a class of beginners? неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими? идти, быть к лицу - this hat *s you эта шляпка вам к лицу - it doesn't * you to have your hair cut short вам не идет короткая стрижка приспосабливать - to * smth. to smth. приспосабливать что-л. к чему-л., приводить что-л. в соответствие с чем-л. - to * one's style to one's audience приспосабливаться к аудитории - take care to * the punishment to the offence соразмеряйте наказание с проступком обеспечивать (тж. * up) - to * oneself with smth. запасаться чем-л.;
обеспечивать себя чем-л. - to be *ed with a situation иметь работу - I hope you are *ed я надеюсь, что вы купили все, что хотели - are you *ed with a cook? вы нашли( подходящего) повара? > to * the action to the word подкреплять слова делами > "I can do nothing except give you a drink", he *ed the action to the word "единственное, что я могу сделать, - это предложить вам выпить", - и он протянул мне рюмку ~ юр. тяжба, процесс;
to bring (или to institute) a suit (against smb.) предъявить иск (кому-л.) ;
to be at suit судиться ~ юр. тяжба, процесс;
to bring (или to institute) a suit (against smb.) предъявить иск (кому-л.) ;
to be at suit судиться bring a ~ возбуждать тяжбу civil ~ гражданский иск class action ~ коллективный иск confirmatory ~ санкционированный судебный процесс divorce ~ бракоразводный процесс divorce ~ дело о разводе ~ мужской костюм (тж. suit of clothes) ;
a suit of dittos полный костюм из одного материала;
dress suit мужской вечерний костюм file a ~ возбуждать дело file a ~ подавать исковое заявление ~ карт. масть;
to follow suit ходить в масть;
перен. следовать примеру;
подражать;
long (short) suit сильная (слабая) масть follow ~ подражать friendly ~ иск, предъявленный по соглашению сторон ~ прошение;
ходатайство о помиловании;
to grant (smb.'s) suit исполнить (чью-л.) просьбу;
to make suit to смиренно просить;
to press one's suit настоятельно просить ~ годиться;
соответствовать, подходить;
he is not suited to be (или for) a teacher учителя из него не получится ~ согласие, гармония;
in suit (with smb.) заодно (с кем-л.) ;
of a suit with сходный, гармонирующий ( с чем-л.) libel ~ иск по делу о клевете lodge a ~ подавать иск ~ карт. масть;
to follow suit ходить в масть;
перен. следовать примеру;
подражать;
long (short) suit сильная (слабая) масть maintenance pending ~ судебное дело о взыскании алиментов ~ прошение;
ходатайство о помиловании;
to grant (smb.'s) suit исполнить (чью-л.) просьбу;
to make suit to смиренно просить;
to press one's suit настоятельно просить malpractice ~ судебный иск против злоупотребления ~ быть полезным, пригодным;
meat does not suit me мясо мне вредно ~ согласие, гармония;
in suit (with smb.) заодно (с кем-л.) ;
of a suit with сходный, гармонирующий (с чем-л.) paternity ~ иск об установлении отцовства pending ~ дело, находящееся в процессе рассмотрения ~ сватовство;
ухаживание;
to plead (или to press) one's suit (with smb.) уст. добиваться (чьей-л.) благосклонности;
to prosper in one's suit добиться успеха в сватовстве ~ прошение;
ходатайство о помиловании;
to grant (smb.'s) suit исполнить (чью-л.) просьбу;
to make suit to смиренно просить;
to press one's suit настоятельно просить ~ сватовство;
ухаживание;
to plead (или to press) one's suit (with smb.) уст. добиваться (чьей-л.) благосклонности;
to prosper in one's suit добиться успеха в сватовстве slack ~ широкий костюм спортивного покроя suit быть к лицу ~ быть полезным, пригодным;
meat does not suit me мясо мне вредно ~ годиться;
соответствовать, подходить;
he is not suited to be (или for) a teacher учителя из него не получится ~ иск ~ комплект ~ карт. масть;
to follow suit ходить в масть;
перен. следовать примеру;
подражать;
long (short) suit сильная (слабая) масть ~ мужской костюм (тж. suit of clothes) ;
a suit of dittos полный костюм из одного материала;
dress suit мужской вечерний костюм ~ набор, комплект ~ набор ~ приспосабливать;
to suit the action to the word подкреплять слова делами;
приводить в исполнение;
= сказано - сделано ~ прошение;
ходатайство о помиловании;
to grant (smb.'s) suit исполнить (чью-л.) просьбу;
to make suit to смиренно просить;
to press one's suit настоятельно просить ~ сватовство;
ухаживание;
to plead (или to press) one's suit (with smb.) уст. добиваться (чьей-л.) благосклонности;
to prosper in one's suit добиться успеха в сватовстве ~ согласие, гармония;
in suit (with smb.) заодно (с кем-л.) ;
of a suit with сходный, гармонирующий (с чем-л.) ~ судебное дело ~ судебный процесс ~ судопроизводство ~ юр. тяжба, процесс;
to bring (или to institute) a suit (against smb.) предъявить иск (кому-л.) ;
to be at suit судиться ~ удовлетворять требованиям;
быть удобным, устраивать;
will that time suit you? это время вас устроит? ~ for judicial separation иск о судебном разлучении ~ for specific performance иск о реальном исполнении ~ мужской костюм (тж. suit of clothes) ;
a suit of dittos полный костюм из одного материала;
dress suit мужской вечерний костюм to ~ oneself выбирать по вкусу;
suit yourself делайте, как вам нравится ~ приспосабливать;
to suit the action to the word подкреплять слова делами;
приводить в исполнение;
= сказано - сделано to ~ oneself выбирать по вкусу;
suit yourself делайте, как вам нравится sweat ~ спорт. тренировочный костюм a two-piece ~ дамский костюм (юбка и жакет) union ~ амер. мужской нательный комбинезон vexatious ~ недобросовестно возбужденное судебное дело ~ удовлетворять требованиям;
быть удобным, устраивать;
will that time suit you? это время вас устроит? -
14 tallage
I сущ.
1) налоги
2) сборы II сущ.
1) с.-х. подготовка почвы (к посеву) ;
обработка почвы
2) пахота;
рыхление
3) возделанная земля;
пашня( историческое) пошлина, налагаемая на феодала его сюзереном (историческое) облагать феодала пошлиной в пользу сюзерена -
15 seigniory
[ʹseınjərı] n ист.1. юрисдикция феодала, сеньора2. владение феодала; сеньория -
16 suit
I [s(j)u:t] n1. 1) костюм (тж. suit of clothes)business suit - костюм для службы, деловой костюм
a suit of armour - доспехи, латы, панцирь и шлем
2) женский костюм, ансамбль2. набор, комплектsuit of sails - мор. комплект парусов
II♢
in one's birthday suit - шутл. совершенно голый, в чём мать родила1. [s(j)u:t] n1. прошение, ходатайствоat smb.'s suit, at the suit of smb. - по чьей-л. просьбе; по чьему-л. настоянию
to hear smb.'s suit - выслушать чью-л. просьбу
to press one's suit - добиваться принятия прошения; настаивать на своей просьбе [ср. тж. 2]
to grant smb.'s suit - исполнить чью-л. просьбу
2. сватовство; ухаживаниеto plead /to press/ one's suit with smb. - добиваться чьей-л. благосклонности [ср. тж. 1]
3. согласие, гармонияin suit with smb. - заодно /в согласии/ с кем-л.
in suit with smth. - в гармонии /в согласии/ с чем-л.
of a suit with smth. - гармонирующий с чем-л.; образующий единое целое с чем-л. [см. тж. 6]
4. ист. присутствие в свите феодалаsuit and service - непременное присутствие и несение службы при дворе феодала
5. юр. иск; судебное дело; судебный процесс; судопроизводство (тж. suit in law)criminal [civil] suit - уголовное [гражданское] дело
to bring /to institute/ a suit against smb. - предъявлять иск кому-л.
6. карт. мастьlong [short] suit - длинная /сильная/ [короткая /слабая/] масть
to fail suit - ходить в масть [см. тж. ♢ ]
to fail to follow suit - не попасть в масть [см. тж. ♢ ]
they are of a suit - они одной масти [см. тж. 3]
♢
one's strong /long/ suit - сильная сторона ( человека)to follow suit - следовать примеру, подражать [см. тж. 6]
the others followed suit - остальные последовали (чьему-л.) примеру
to fail to follow suit - не последовать примеру [см. тж. 6]
2. [s(j)u:t] v1. удовлетворять требованиям; подходить, устраиватьwill that time suit (you)? - это время (вас) устроит?
suit yourself - делайте /поступайте/, как считаете нужным /как вам удобнее/
nothing suits him today - ему сегодня всё не по нутру; на него сегодня не угодишь; он сегодня всем недоволен
to suit to the ground /to a T/ - подходить во всех отношениях
it suits me fine - это мне вполне подходит, это меня вполне устраивает
2. быть полезным, пригоднымcold [coffee] does not suit me - холод [кофе] мне вреден
3. 1) годиться; соответствовать, подходитьto be suited for /to/ smth. - годиться для чего-л.
he is not suited to be a teacher /for teaching/ - в учителя он не годится; учителя из него не получится
they are suited to each other - они подходят друг другу; они созданы друг для друга
the position suits with his abilities - должность соответствует его способностям
do you really think this work is suited to a class of-beginners? - неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими?
2) идти, быть к лицуit doesn't suit you to have your hair cut short - вам не идёт короткая стрижка
4. приспосабливатьto suit smth. to smth. - приспосабливать что-л. к чему-л., приводить что-л. в соответствие с чем-л.
take care to suit the punishment to the offence - соразмеряйте наказание с проступком
5. обеспечивать (тж. suit up)to suit oneself with smth. - запасаться чем-л.; обеспечивать себя чем-л.
I hope you are suited - я надеюсь, что вы купили всё, что хотели
are you suited with a cook? - вы нашли (подходящего) повара?
♢
to suit the action to the word - подкреплять слова делами❝I can do nothing except give you a drink❞, he suited the action to the word - «единственное, что я могу сделать, - это предложить вам выпить», - и он протянул мне рюмку -
17 tallage
1. [ʹtælıdʒ] n ист.пошлина, налагаемая на феодала его сюзереном2. [ʹtælıdʒ] v ист. -
18 appanage
n1. атрибут, естественное дополнение;2. апанаж, удел на содержание детей феодала;3. зависимая территория.* * *сущ.1) атрибут, естественное дополнение;2) апанаж, удел на содержание детей феодала;3) зависимая территория. -
19 barony
n1. баронство; титул барона;2. поместье барона; земли под властью феодала;3. район, административная единица.* * *сущ.1) баронство; титул барона;2) поместье барона; земли под властью феодала;3) район, административная единица. -
20 burgage
n1. аренда городской земли или недвижимой собственности у феодала;2. арендованная недвижимая собственность в городе, принадлежащая феодалу.* * *сущ.1) аренда городской земли или недвижимой собственности у феодала;2) арендованная недвижимая собственность в городе, принадлежащая феодалу.
См. также в других словарях:
ЗАМОК (жилище феодала) — ЗАМОК, укрепленное жилище феодала. Замки Европы, Ближнего Востока, Кавказа, Ср. Азии возводились в хорошо защищенных местах; главная башня (донжон (см. ДОНЖОН), кешк (см. КЕШК)) окружалась валами, рвами, стенами. Суровые, мощные замки с 11 12 вв … Энциклопедический словарь
Замок (укрепленное жилище феодала) — Замок, укрепленное жилище феодала. З. предпочитали возводить в хорошо защищенных местах (окруженных водой, в горах и т.п.). Вначале палисады, валы, рвы, затем массивные стены с башнями затрудняли доступ к донжону (кёшку в Средней Азии) ≈ главной… … Большая советская энциклопедия
Манор — Запрос «Манор» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Примерный план средневекового манора Манор (англ. manor … Википедия
Манор (поместье) — Запрос «Манор» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Примерный план средневекового манора Манор (англ. manor) феодальное поместье в средневековых Англии и Шотландии, основная хозяйственная единица экономики и форма организации частной … Википедия
Вилланы — (лат. villanus; англ. villein, serf) категория феодально зависимого крестьянства в некоторых странах Западной Европы (Англия, Франция, Германия, Италия) в период средневековья. В Англии под вилланами понималась основная масса… … Википедия
Виллан — Вилланы (лат. villanus; англ. villein, serf) категория феодально зависимого крестьянства в некоторых странах Западной Европы (Англия, Франция, Германия, Италия) в период средневековья. В Англии под вилланами понималась основная масса феодального… … Википедия
Франция в IX—XI вв. — Начало существованию Франции как самостоятельного государства было положено Верденским договором 843 г., он оформил окончательный раздел империи Карла Великого и зафиксировал выделение Западнофранкского королевства из состава империи. Восточными… … Всемирная история. Энциклопедия
Замок (строение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Замок … Википедия
Империя Карла Великого — Образование империи Каролингов. В 715г. майордомом Франкского государства стал Карл Мартелл, правивший до 741 г. Карл Мартелл совершил ряд походов за Рейн в Тюрингию и Алеманию, которые сделались вновь самостоятельными при «ленивых» королях… … Всемирная история. Энциклопедия
КРЕПОСТНОЕ ПРАВО — высшая степень неполной собственности феодала на работника произ ва. Иногда в литературе под К. п. понимается всякая форма феод. зависимости. К. п. находит юридич. выражение в 1) прикреплении крестьянина к земле; 2) праве феодала отчуждать… … Советская историческая энциклопедия
Гамлет — центральный образ трагедии, к рая в 1601 1602 ставилась в Англии, вышла в 1603 первым изданием под заглавием «Трагическая история Гамлета, принца датского. Сочинение Вильяма Шекспира. В том виде, как она была несколько раз представлена актерами… … Литературная энциклопедия