-
81 тӱтыраҥаш
Г. тӹ тӹ рӓӓ́нгӓ ш -ам1. туманиться, затуманиться; застилаться (застлаться) туманом, испарениями. Кугу олан уремлаже эр тӱ тыра дене тӱ тыраҥын. М. Шкетан. Улицы большого города затуманены утренним туманом.2. становиться (стать) неясным, туманным, мглистым, нечетко видимым. Касвелыште юж тӱ тыраҥаш тӱҥалын. Д. Орай. На западе воздух становился туманным.3. перен. туманиться, затуманиться; мутиться, помутиться; мутнеть, помутнеть (о взгляде, сознании). Санян вуйжо тӱ тыраҥеш, шканже вашмутымат ок му. М. Евсеева. У Сани голова туманится, сам себе не находит ответа. Йолем мыйым йӧ ршеш ок колышт, шинчам тӱ тыраҥе. А. Первенцев. Нога меня совершенно не слушается, глаза помутились. Ср. вудакаҥаш.4. перен. мрачнеть, помрачнеть; становиться (стать) безрадостным, печальным. “Илыш могай весела”, – малдалат семынет. Но тиде йочалан чыла тӱ тыраҥеш, пуйто чевер кечым шем пыл леведеш. “Мар. ком.”. “Как радостна жизнь”, – скажешь про себя. Но все это для ребенка становится мрачным, словно тёмное облако закрывает красное солнышко.// Тӱ тыраҥ(ын) шогаш туманиться, затуманиваться; заволакиваться (паром, дымом). Кечывалымже пыртак лывыртен ылят, кызыт юж тӱ тыраҥшога. В. Юксерн. Днем немного потеплело, сейчас воздух туманится.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱтыраҥаш
-
82 тӱтыраҥдаш
Г. тӹ тӹ рӓӓ́ҥдӓ ш -ем1. туманить, затуманить; заволакивать, заволочь; заполнять (заполнить) туманом, клубами пара, дымом. Шикш чодырам тӱ тыраҥден. Дым затуманил лес.2. перен. туманить, затуманивать, затуманить; мутить, помутить; лишать (лишить) возможности ясно видеть, осознавать, понимать и т. д. Тамлын пушланыше мӱ й олык ӱдыр чоным вургыжтара, ушым тӱ тыраҥда. М. Айгильдин. Ароматный медовый луг тревожит душу девушки, затуманивает голову (букв. ум). Ср. вудакаҥдаш.// Тӱ тыраҥден шындаш затуманить, заволочь; заполнить туманом, паром, дымом. (Пӧ ръеҥ-влак) йӱ кшемше пӧ лем южым шокшо шӱ лыш дене тӱ тыраҥден шындышт. “Мар. ком.”. Мужчины затуманили воздух в остывшей комнате теплым дыханием.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱтыраҥдаш
-
83 fogged-in
окутанный туманом; в тумане; закрытый туманом (об аэродроме, аэропорте) -
84 cold mist
hills folded in mist — горы, окутанные туманом
-
85 oil mist
hills folded in mist — горы, окутанные туманом
mist separator — сепаратор тумана; отделитель тумана
-
86 fold
[̈ɪfəuld]fold up разг. свернуться; the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование fold складка, сгиб; a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками fold впадина, падь; извилины ущелья, каньона fold текст. дублировать fold завертывать (in) fold загон (для овец), овчарня; кошара fold загонять (овец) fold кольцо (змеи) fold обнимать, обхватывать; to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди fold окутывать; hills folded in mist горы, окутанные туманом fold церк. паства fold кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.); fold back отвернуть; to fold back the bedclothes свернуть постель fold сгиб fold складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо; сгибать, загибать, перегибать; to fold one's arms скрестить руки на груди fold сгибать fold складка, сгиб; a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками fold створ (двери) fold тех. фальц fold полигр. фальцевать fold геол. флексура, складка fold кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.); fold back отвернуть; to fold back the bedclothes свернуть постель fold кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.); fold back отвернуть; to fold back the bedclothes свернуть постель fold складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо; сгибать, загибать, перегибать; to fold one's arms скрестить руки на груди to fold one's hands сложить руки; перен. бездействовать fold обнимать, обхватывать; to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди fold up разг. свернуться; the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование fold up свертывать, завертывать fold окутывать; hills folded in mist горы, окутанные туманом to return to the fold вернуться в лоно единомышленников to return to the fold вернуться в отчий дом -
87 smog
смог
Газообразные и твердые примеси в сочетании с туманом или аэрозольной дымкой, образующиеся в результате их преобразования и вызывающие интенсивное загрязнение атмосферы
[ ГОСТ 17.2.1.04-77]Тематики
EN
DE
FR
11. Смог
D. Smog
Е. Smog
F. Smog
Газообразные и твердые примеси в сочетании с туманом или аэрозольной дымкой, образующиеся в результате их преобразования и вызывающие интенсивное загрязнение атмосферы
Источник: ГОСТ 17.2.1.04-77: Охрана природы. Атмосфера. Источники и метеорологические факторы загрязнения, промышленные выбросы. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > smog
-
88 Smog
смог
Газообразные и твердые примеси в сочетании с туманом или аэрозольной дымкой, образующиеся в результате их преобразования и вызывающие интенсивное загрязнение атмосферы
[ ГОСТ 17.2.1.04-77]Тематики
EN
DE
FR
11. Смог
D. Smog
Е. Smog
F. Smog
Газообразные и твердые примеси в сочетании с туманом или аэрозольной дымкой, образующиеся в результате их преобразования и вызывающие интенсивное загрязнение атмосферы
Источник: ГОСТ 17.2.1.04-77: Охрана природы. Атмосфера. Источники и метеорологические факторы загрязнения, промышленные выбросы. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Smog
-
89 Salznebelprüfung der Verpackung
72. Испытания упаковки на воздействие туманом морской воды
D. Salznebelprüfung der Verpackung
Е. Salt spray test for package
Испытания упаковки, при которых образец подвергают воздействию водного раствора хлористого натрия
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Salznebelprüfung der Verpackung
-
90 mist-cooling system
система охлаждения паровым или масляным туманом
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mist-cooling system
-
91 oil mist lubrication
смазывание масляным туманом
Смазывание, при котором смазочный материал подводится к поверхности трения в виде легкого или густого тумана, обычно образуемого путем введения смазочного материала в струю воздуха или газа
[ ГОСТ 27674-88]Тематики
- трение, изнашивание и смазка
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > oil mist lubrication
-
92 oil fog lubrication
смазывание масляным туманом
Смазывание, при котором смазочный материал подводится к поверхности трения в виде легкого или густого тумана, обычно образуемого путем введения смазочного материала в струю воздуха или газа
[ ГОСТ 27674-88]Тематики
- трение, изнашивание и смазка
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > oil fog lubrication
-
93 застилать
несовер. - застилать;
совер. - застлать( что-л.)
1) cover
2) (затуманивать) cloud, screen, hide from view, obscure, застлать (вн.)
1. (покрывать) spread* (smth.) ;
~ стол скатертью put*/spread* a tablecloth on the table;
2. (о тумане) veil (smth.) ;
(о слезах) dim (smth.) ;
~ся, застлаться( туманом) be* veiled;
(слезами) become* dim.Большой англо-русский и русско-английский словарь > застилать
-
94 мутность
Большой англо-русский и русско-английский словарь > мутность
-
95 туман
муж. mist прям. и перен.;
fog (густой) ;
haze (дымка) быть как в тумане ≈ to be in a fog, to be befogged видеть что-л. словно в тумане ≈ to see smth. through a mist сегодня густой туман ≈ there is a thick mist/fog today туман рассеялся ≈ the mist/fog has lifted, the mist/fog has cleared away поднимается туман ≈ a mist is rising у него в голове туман ≈ his mind is in a haze, he is in a fog туман в глазах ≈ a mist before one's eyes напустить туману ≈ to obscure the issue густой туман ≈ blanket, fog, hoar, soup разг.м. mist;
(густой) fog;
сегодня ~ it is misty/foggy today;
как в ~е
1) (неясно, смутно) hazily;
2) (неясно воспринимая окружающее) in a fog;
напустить ~у obscure the issue;
~ить несов. (вн.)
1. (затемнять собой - о пыли и т. п.) smudge( smth.), obscure (smth.) ;
2. (заволакивать глаза) dim (smth.) ;
перен. (мутить сознание) fuddle( smth.), befog( smth.) ;
~иться несов.
3. (застилаться туманом) be* dimmed, be* obscured;
4. (виднеться как в тумане) loom;
5. (о глазах) be* dimmed;
перен. (о мыслях, сознании) be* confused/fuddled/clouded;
у него был ~ в глазах there was a mist before his eyes;
у меня ~ в голове I see no light, I am groping in the dark;
6. (делаться печальным) cloud. -
96 aerosol lubrication
Большой англо-русский и русско-английский словарь > aerosol lubrication
-
97 around
əˈraund
1. нареч.
1) всюду, кругом, повсюду the fountain, where they were sitting around ≈ фонтан, вокруг которого они сидели Syn: everywhere, all over
2) в окружности;
в обхвате the tree measures four feet around ≈ дерево имеет четыре фута в обхвате
3) вблизи;
возле, около, поблизости around here ≈ в этом районе;
неподалеку to hang around ≈ быть поблизости to get/come around ≈ подойти, приблизиться Syn: close, nearby ∙ to get around to doing smth. ≈ собраться сделать что-л., собраться осуществить намерение They were robbed before he got around to it. ≈ Пока он собирался, его уже ограбили.
2. предл.
1) вокруг to walk around the house ≈ обойти вокруг дома
2) около, неподалеку to walk around the town ≈ гулять по городу around corner ≈ за углом
3) по (в значении нахождения повсюду, движения в разных направлениях)
4) около, приблизительно He paid around a hundred roubles. ≈ Он заплатил около ста рублей. ∙ around the bendкругом;
вокруг - to turn * вращаться - he was turning * and * он вертелся как волчок - a dense fog lay * кругом был густой туман, все вокруг было окутано густым туманом повсюду - all * were signs of decay повсюды были следы упадка - to follow smb. * повсюду следовать за кем-либо - to wander * брести, не разбирая дороги - he walked * to see the town он бродил по улицам, чтобы осмотреть город - don't leave your clothes lying * не разбрасывай свои вещи как попало в окружности;
в обхвате - for ten miles * на десять миль в окружности - the tree measures four feet * дерево имеет четыре фута в обхвате (американизм) (разговорное) вблизи, поблизости - there was no one * никого поблизости не было - wait * awhile подождите немного где-нибудь тут - to hang * околачиваться поблизости, слоняться - * here здесь, в этих местах - I'll be * if you should want me я пока побуду здесь, на случай, если я тебе понадоблюсь обратно - to turn * оборачиваться;
поворачивать назад: изменить взгляды с начала до конца, напролет - the weather here is mild the year * здесь круглый год стоит мягкая погода - there is enough coffee to go * кофе хватит на всех второй компонент фразового глагола - come * to see us зайдите к нам - he's now able to be * but he is not yet fully well он уже встает, но еще не совсем поправился > to have been * много путешествовать, повидать свет;
набраться опыта;
(презрительное) видать виды( о женщине) > I have been * and * know one or two things about life мне приходилось бывать в переделках, и я кое-что понимаю в жизни > this firl has been * a lot это многоопытная девица указывает на движение или нахождение вокруг вокруг, кругом - to travel * the world совершать кругосветное путешествие - he wrapped his blanket * him он завернулся в одеяло - woods lay * the house вокруг дома был лес - she gave a glance * the room она обвела взглядом комнату - she had a coat * her shoulders она набросила пальто на плечи (американизм) (разговорное) указывает на нахождение неподалеку неподалеку, вблизи, около, за - the child played * the house ребенок играл около дома - just * the corner сразу за углом - please stay * the house пожалуйста, не уходи далеко от дома;
пожалуйста, посиди дома (американизм) (разговорное) указывает на нахождение в разных местах повсюду - he leaves his books * the house его книги валяются по всему дому указывает на движение в разных направлениях по - to roam * the country скитаться по стране - he travelled * the country он путешествовал по стране (разговорное) указывает на приблизительность приблизительно, примерно, около - it cost * five dollars это стоило около пяти долларов - * four o'clock приблизительно в четыре часа, около четырех часов - * sixty guests примерно шестьдесят человек гостейaround в окружности;
в обхвате;
the tree measures four feet around дерево имеет четыре фута в обхвате ~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизиться ~ prep вокруг;
to walk around the house обойти вокруг дома ~ всюду, кругом ~ prep около, приблизительно;
he paid around a hundred roubles он заплатил около ста рублей ~ prep по;
за;
около;
to walk around the town гулять по городу;
around corner за углом~ prep по;
за;
около;
to walk around the town гулять по городу;
around corner за углом~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизиться~ the bend до точки, до предела ~ the bend на последнем этапе~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизитьсяto get ~ to doing (smth.) собраться сделать (что-л.), собраться осуществить намерение~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизиться hang: ~ about, ~ around бродить вокруг;
околачиваться, шляться, слоняться ~ about, ~ around быть близким, надвигаться;
there is a thunderstrom hanging about надвигается гроза ~ about, ~ around тесниться вокруг~ prep около, приблизительно;
he paid around a hundred roubles он заплатил около ста рублейmove ~ вчт. переместиться move ~ вчт. перемещатьсяtake ~ вчт. сопровождатьaround в окружности;
в обхвате;
the tree measures four feet around дерево имеет четыре фута в обхвате~ prep вокруг;
to walk around the house обойти вокруг дома~ prep по;
за;
около;
to walk around the town гулять по городу;
around corner за углом -
98 atomized lubrication
Большой англо-русский и русско-английский словарь > atomized lubrication
-
99 blanketed
закутанный в одеяло окутанный;
- a ship * in fog корабль, окутанный туманом (американизм) с белой полосой (о масти животного)Большой англо-русский и русско-английский словарь > blanketed
-
100 blot out
1) вычеркивать;
стирать
2) перен. заглаживать
3) уничтожать We must blot out the memory of wartime troubles. ≈ Мы должны забыть об ужасах войны.
4) заливать чернилами (чаще случайно) I can't read this letter, the ink has run and blotted out half the words. ≈ Я не могу прочесть это письмо, вместо половины слов - кляксы.
5) закрывать, скрывать, покрывать A cloud has blotted out the moon. ≈ Туча закрыла луну.Большой англо-русский и русско-английский словарь > blot out
См. также в других словарях:
Туманом отуманил. — Пустить (или: подпустить) тумана. Туманом отуманил. См. НЕПРАВДА ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Туманом стуманивать — кого. Волг. Неодобр. Вводить в заблуждение, обманывать кого л. Глухов 1988, 161 … Большой словарь русских поговорок
А я еду, а я еду за туманом — Из песни «За туманом» (1964) ленинградского поэта барда Юрия Алексеевича Кукина (р. 1932): Понимаешь, это странно, очень странно, Но такой уж я законченный чудак: Я гоняюсь за туманом, за туманом. И с собою мне не справиться никак. Люди посланы… … Словарь крылатых слов и выражений
окутывавшийся туманом — прил., кол во синонимов: 2 • покрывавшийся туманом (2) • туманившийся (21) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
покрывавшийся туманом — прил., кол во синонимов: 2 • окутывавшийся туманом (2) • туманившийся (21) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Ускоренное испытание медно-соляным туманом — Copper accelerated salt spray (CASS) Ускоренное испытание медно соляным туманом. Ускоренные испытания на коррозионную стойкость для некоторых гальванопокрытий или для анодного покрытия алюминия. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под… … Словарь металлургических терминов
затягивавшийся туманом — прил., кол во синонимов: 1 • затуманивавшийся (29) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
затянувший туманом — прил., кол во синонимов: 1 • затуманивший (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
окутанный туманом — прил., кол во синонимов: 3 • мутный (55) • туманливый (6) • туманный (53) Словарь … Словарь синонимов
затянувшийся туманом — прил., кол во синонимов: 1 • затуманившийся (41) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
затягивавший туманом — прил., кол во синонимов: 1 • затуманивавший (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов